Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

[صورة] إحياء حرفة صنع لفائف الخيزران في قرية تشوون.

عند زيارة منطقة آن تروين، حي ماي ثونغ، مدينة هوي، لا يمكن للسياح الاستمتاع فقط بالطبق المحلي المميز لفطائر سمك الحوت، بل يمكنهم أيضًا الإعجاب بلفائف الخط الشعبي لقرية تشوون (ببساطة، لوحات الخط الشعبي)، وذلك في أعقاب المشروع الناجح الأخير لإحياء حرفة صناعة اللفائف في قرية تشوون من قبل نجو كوي دوك وزملائه الشباب.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân19/01/2026

chuon1.jpg
تم تصنيف منزل قرية أن تروين الجماعي على أنه أثر معماري وفني على المستوى الوطني وفقًا للقرار رقم 2754/QD-BT بتاريخ 15 أكتوبر 1994، الصادر عن وزارة الثقافة والإعلام، والتي أصبحت الآن وزارة الثقافة والرياضة والسياحة.
chuon2.jpg
يقع بيت آن تروين الجماعي على قطعة أرض مسطحة واسعة في وسط القرية، ويواجه مدخله الشرق تمامًا. تُعرف آن تروين أيضًا باسم قرية تشوين، نظرًا لموقعها بالقرب من بحيرة تشوين، وهي بحيرة كبيرة ضمن نظام بحيرات تام جيانغ. في السابق، كانت لوحات رأس السنة التقليدية في قرية تشوين مرتبطة بعادات عبادة الأجداد، قبل أن تُفقد لأكثر من عشر سنوات.
chuon3.jpg
في نغو ها فيين، مدينة هوي ، بدأت عملية ترميم حرفة صناعة اللفائف التقليدية في قرية تشوون في أكتوبر 2025 وسيتم إطلاقها في 4 يناير 2026، مما يمثل عودة رائعة لشكل فني شعبي كان مشهورًا في يوم من الأيام، والذي فُقد لأكثر من 10 سنوات.
chuon4.jpg
تم الكشف رسميًا عن المجموعة المُرممة من المطبوعات الخشبية. يتضمن الحرف الكبير "PHÚC" (بمعنى الحظ/البركة) زخارف المخلوقات الأسطورية الأربعة (التنين، السلحفاة، العنقاء) إلى جانب البيت الشعري "السماء والأرض، ثلاث علامات مُبشّرة/الكون، كل الأشياء تنبع" على خلفية من خشب الكاكي الذهبي اللامع، مع نقوش رائعة تصل إلى أدق التفاصيل.
chuon5.jpg
يتم نقش الحرف "PHÚC" (بمعنى الحظ/البركة) بعد دحرجته في الحبر على اللوح الخشبي.
chuon6.jpg
قام الحرفي الشاب نغوين كونغ دات (من قرية ثانه ليو، هاي دونغ، هاي فونغ حاليًا) بعد تحضير لوحة الطباعة، باستخدام أسطوانة لتوزيع الحبر على لوحة الطباعة، قبل تغطية اللوحة بورق دو وفركها بالتساوي بإسفنجة ليفة للسماح للحبر بالتغلغل في الورق.
chuon7.jpg
يُظهر الحرفي الشاب نغوين كونغ دات عملية الطباعة اليدوية للأبيات الشعرية على ورق دو باستخدام مطبوعات خشبية قام هو وحرفيون آخرون في ثانه ليو بترميمها.
chuon8.jpg
أُزيلت كلمة "PHÚC" (التي تعني الحظ/البركة) من المطبوعة باستخدام حبر مصنوع من زهور زنبق النهار لإضفاء لون برتقالي ملكي. تستخدم لفائف قرية تشوون "لوحة الألوان الخمسة" لتأسيس أسلوب مميز في الرسم الشعبي.
chuon9.jpg
يستخدم الفنان الشاب نغوين كونغ دات الحبر الصيني للتدحرج على لوحة الطباعة على ورق شوان.
chuon10.jpg
تمت إزالة الصفحات المطبوعة بعناية.
chuon11.jpg
يقوم الفنان الشاب نغوين كونغ دات بتلوين كلمة "PHUC" (التي تعني السعادة/البركة) بعد طباعتها.
chuon12.jpg
يتضمن النقش الخطي الكبير "PHÚC" (بمعنى الحظ / البركة) زخارف المخلوقات الأسطورية الأربعة (التنين، 麒麟، السلحفاة، العنقاء) إلى جانب البيت الشعري "السماء والأرض، ثلاث علامات ميمونة / الكون، كل الأشياء تنبت" عند اكتمالها.
chuon13.jpg
يقدم الفنان الشاب نغوين كونغ دات لوحاته إلى الرسام نغوين فوك فينه خان، وهو أيضاً متخصص في البحث الثقافي وترميم الآثار.
14.jpg
لا يقتصر اهتمام نجو كوي دوك على تراث مدينة هوي فحسب، بل يمتد ليشمل إحياء الحرف التقليدية المفقودة، بدءًا من لفائف الزخرفة في قرية تشوون، وصولًا إلى لوحات تاي هو في المستقبل. يخطط دوك وفريقه لإضفاء لمسة عصرية على لفائف الزخرفة في قرية تشوون، من خلال استخدامها في بطاقات تهنئة عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، وأظرف النقود، وعبر أنشطة فنية تفاعلية.

المصدر: https://nhandan.vn/anh-tim-lai-nghe-lien-lang-chuon-post937735.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
مسابقة

مسابقة

موسم الأقحوان

موسم الأقحوان

تشاو هين

تشاو هين