Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الحرب والأدب والتوق إلى السلام.

هناك كتّاب عاشوا وقاتلوا خلال أشد سنوات الحرب ضراوة، وهناك مؤلفون في زمن السلم شغوفون بالبحث عن شهود عيان تاريخيين والكتابة عنهم.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/08/2025

hòa bình - Ảnh 1.

الشاعر نغوين دوي ومجموعته الشعرية "قصائد نغوين دوي"، التي تتجاوز 400 صفحة وتضم العديد من القصائد الشهيرة التي تتناول الحالة الإنسانية أثناء الحرب وبعدها - الصورة: هـ. لام

بصفته شخصية بارزة في الشعر الفيتنامي خلال الحرب ضد الولايات المتحدة، ألف الشاعر نغوين دوي العديد من الأعمال الشهيرة حول الصداقة الحميمة والحالة الإنسانية أثناء الحرب وبعدها، مثل "النظر من بعيد... الوطن!"، و"ضوء القمر"، و"الوقوف ساكناً"، و"الدموع والابتسامات"، و"صباح اليوم التالي للحرب"...

وبمناسبة يوم 30 أبريل، قام أيضاً بتنظيم برنامج قراءة وعروض شعرية على مستوى البلاد لإحياء الذكرى الخمسين لإعادة توحيد البلاد.

في غضون ذلك، يُعد ترام هونغ، نائب رئيس رابطة كتاب مدينة هو تشي منه، كاتبًا مرتبطًا ارتباطًا وثيقًا بمواضيع الحرب الثورية والروايات الوثائقية في الأدب الفيتنامي المعاصر، وله عناوين مثل "ليلة سايغون بلا نوم"، و"قصص عام 1968"، و"الطريق السريع الأسطوري 1C"، و"في دوامة العاصفة"...

إحياءً للذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني في الثاني من سبتمبر، شارك المؤلفون أفكارهم حول الأدب والحرب والسلام مع صحيفة توي تري.

التطلع إلى المصالحة الوطنية

في عام 1965، كان الشاب نغوين دوي قائدًا لفرقة ميليشيا في الخدمة في منطقة جسر هام رونغ ( مقاطعة ثانه هوا ) - وهو هدف رئيسي للقصف العنيف من قبل القوات الجوية الأمريكية.

في عام 1966، وبصفته جندي اتصالات في قيادة الاتصالات، قام نغوين دوي ورفاقه ببناء وحماية خطوط الاتصالات عبر جبال ترونغ سون، مما يضمن نقل المعلومات من المقر العام إلى جبهة خي سان - تا كون.

وذكر نغوين دوي أنه شارك أيضاً في معارك في العديد من المناطق الرئيسية مثل حملة الطريق 9 - خي سان (1968)، وحملة الطريق 9 - جنوب لاوس (1971)، ومعركة قلعة كوانغ تري (1972)، وحروب الحدود الجنوبية الغربية (1978) والشمالية (1979) في أدوار جندي اتصالات ومراسل حربي.

خلال سنوات قتاله، كتب نغوين دوي الشعر والنثر. وفي عام 1973، فاز بالجائزة الأولى في مسابقة الشعر الأسبوعية لمجلة فان نغي عن مجموعة قصائد نُشرت في مختارات "الرمال البيضاء"، والتي تضمنت قصيدة "الخيزران الفيتنامي"، وأُدرجت في كتاب الصف الرابع الابتدائي.

أثناء كتابة الشعر في زمن الحرب، أراد نغوين دوي التركيز على الريف، والتوق إلى السلام، والتواصل الإنساني: "أعتقد أن لا أحد يولد في هذا العالم يرغب في الذهاب إلى ساحة المعركة. ولكن بسبب الظروف، كان لا بد من ذلك. ما ساعدني على تجاوز الحرب هو إيماني بالسلام. أؤمن أن البلاد ستنعم بالسلام يوماً ما، ولن يعاني شعبنا بعد الآن."

لا أريد أن تقتصر قصائدي على الدماء والعظام فحسب؛ بل آمل أن تحمل أيضاً صوتاً إنسانياً، وشوقاً للحياة، ووئاماً وطنياً. أنا فلاح أعيش وسط القنابل والرصاص، لذا كل ما أتمناه هو أن تنتهي الحرب قريباً لأتمكن من مواصلة حرث أرضي، والتأمل في وطني، ورؤية خيزران فيتنام، وضوء القمر في سلام .

تتذكر أجيال عديدة من الطلاب قصيدة "ضوء القمر" من كتابهم المدرسي للصف التاسع، برسالتها عن "قمر الصداقة"، الذي، كما قال نغوين دوي، "يمثل رابطة الرفقة، التي تدوم حتى بعد انتهاء الحرب. لأنهم في أوقات الشدة، كانوا يعتنون ببعضهم البعض كأصدقاء مقربين وعائلة".

الهزات الارتدادية لما بعد الحرب

بعد أربعين عامًا من الكتابة، لا تزال الكاتبة ترام هوونغ متأثرة بشدة ومضطربة بسبب كتاباتها عن الحرب والثورة. وقد أتيحت لها فرصة الاطلاع على العديد من القطع الأثرية والوثائق التاريخية، وذلك بفضل عملها في متحف نساء جنوب فيتنام. تضمنت وظيفة ترام هوونغ قراءة الوثائق وشرحها للمجموعات الزائرة.

"في أحد الأيام، كان المتحف مهجورًا وباردًا. وبينما كنت أنظر من خلال الألواح الزجاجية الضيقة التي تحتوي على بعض السير الذاتية الموجزة للشهداء الأبطال، شعرت فجأة برغبة في الذهاب إلى الأراضي المرتبطة بحياتهم، ولمس الوثائق الحقيقية، لأنه وراء تلك الأسماء والإنجازات، كانت لديهم أيضًا عائلات وحب وتطلعات خاصة بهم"، قالت.

أثناء كتابة الكتاب، اكتسبت ترام هوونغ أيضًا فهمًا أعمق للآثار اللاحقة للحرب التي اضطر هؤلاء الجنود إلى المرور بها: "معظم أولئك الذين خرجوا من الحرب عاشوا حياة صعبة".

أثناء كتابة كتاب " الطريق السريع الأسطوري 1C: أكتاف الشابات "، أتيحت لي الفرصة للتحدث مع العديد من المتطوعات الشابات. وقد عانت الكثيرات منهن من آثار العامل البرتقالي، كما تأثر أطفالهن بعد الولادة.

ثم كان هناك أولئك الذين فقدوا وثائقهم وبالتالي لم يتلقوا استحقاقات ما بعد الحرب، والذين أصبحوا بلا مأوى واضطروا إلى البحث عن الخردة المعدنية لكسب لقمة العيش. من خلال هذه التجارب، أدركت ترام هوونغ أن الكتابة عن الحرب كانت وسيلة لرد الجميل لأولئك الذين صنعوا التاريخ للبلاد، وكانت أيضًا مسؤولية الكاتب.

أصبحت الأدبيات ركيزة دعم لهم، ترشدهم نحو القيم الثمينة للسلام.

هناك الكثير من "الأرضية" لموضوع الحرب.

Chiến tranh, văn chương và khát vọng hòa bình - Ảnh 2.

الكاتبة ترام هوونغ (على اليمين في الصورة) تلتقي بشهود تاريخيين لسفن "بلا رقم" في كوانغ نغاي - الصورة: مقدمة من الشخص الذي أجريت معه المقابلة.

وفي معرض تعليقها على جاذبية موضوع الحرب الدائمة في الأدب الفيتنامي المعاصر، أكدت الكاتبة ترام هوونغ ما يلي:

"يظل موضوع الحرب ذا صلة وحيوية دائمة لأنه مرتبط بالبشر. فالحرب تجلب الخسائر وإراقة الدماء؛ وبعد الحرب، هناك صراعات أخرى - لإعادة بناء الأسر، والحفاظ على السعادة، والتغلب على صدمات الماضي. كل هذه الأمور مترابطة بشكل وثيق."

أعتقد أن الجيل الشاب من الكُتّاب، بما يملكونه من وفرة في البيانات وسهولة الوصول إلى المعلومات، سينظرون إلى الحرب من منظور أكثر موضوعية. لذلك، أعتقد أن هذا الموضوع سيظل محل بحث مستمر، مع طرح وجهات نظر جديدة.

نعود إلى الموضوع
هو لام

المصدر: https://tuoitre.vn/chien-war-literature-and-aspiration-for-peace-20250828230156074.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
له

له

ثقافة المرونة العالية

ثقافة المرونة العالية

حقول الأرز الذهبية

حقول الأرز الذهبية