وراء كل مقال وتقرير إخباري باللغة الفيتنامية يكمن جهدٌ جبارٌ من الطلاب وتفانٍ من المدربين. لا تقتصر هذه الرحلة على تدريب صحفيين للعمل في لاوس فحسب، بل تُسهم أيضاً في بناء جسور المعرفة والثقافة والصداقة الدائمة بين الشعبين الفيتنامي واللاوسي.

فصول دراسية خاصة في كلية الصحافة.

خلال حصص مهارات كتابة الأخبار في قسم الدراسات الأرشيفية والصحفية، كان سانتيباب - قائد فصل الصحافة العسكرية اللاوية K4 - من أكثر الطلاب دقةً في تدوين الملاحظات. وإلى جانب ملاحظات المحاضرات، كان هناك دفتر ملاحظات مهترئ، مليء بكتابات ثنائية اللغة (الفيتنامية واللاوية). ومع كل مصطلح جديد يظهر، كان سانتيباب يُعلّم عليه، ويقارنه، ويضيف إليه تعليقات باستخدام أحبار ملونة مختلفة.

خلف دفتر الملاحظات البالي، الذي أثر عليه كل فصل دراسي، تكمن رحلة طويلة من التغلب على حواجز اللغة لطلاب لاوس في طريقهم إلى مهنة في الصحافة.

سانتيباب، وهو طالب في فصل الصحافة العسكرية اللاوية K4 (يجلس على الطاولة الأولى من اليمين )، وزملاؤه يستمعون بانتباه ويدونون الملاحظات أثناء محاضرة المحاضر.

في عام ٢٠٢٠، بدأت الجامعة العسكرية للثقافة والفنون باستقبال أول دفعة من الطلاب اللاوسيين لدراسة الصحافة العسكرية. وحتى الآن، درّبت الجامعة ست دفعات من الطلاب اللاوسيين، تخرجت اثنتان منها بالفعل. وتقوم كلية الأرشيف وإدارة السجلات والصحافة حاليًا بتدريب ١٨ طالبًا لاوسيًا ضمن الدفعات K3 وK4 وK5 وK6.

ما يميز هذا البرنامج التدريبي هو أنه يُجرى بالكامل باللغة الفيتنامية. ولذلك، فبالإضافة إلى اكتساب المعرفة المتخصصة في الصحافة، يتعين على الطلاب أيضاً التغلب على حاجز لغوي كبير خلال دراستهم.

طلاب لاوسيون خلال حصة دراسية في عام 2024.

بالنسبة لسانتيباب، لم يكن التحدي الأكبر هو الكم الهائل من المعرفة المتخصصة، بل القدرة على تعلم اللغة الفيتنامية واستخدامها في بيئة صحفية. في بداياته، كان سانتيباب يسجل المحاضرات بانتظام ليستمع إليها مجدداً في المساء، كما كان يقضي وقتاً طويلاً في البحث عن المفردات وتحرير الجمل. بعض الواجبات، حتى تلك التي لا تتجاوز بضع مئات من الكلمات، كانت تستغرق ساعات لإنجازها.

تتضح حواجز اللغة بشكل أكبر عند تناول مفاهيم متخصصة كالتوقيت، والمصادر، ووجهات النظر، وبنية العمل، والأسلوب، والنوع الأدبي. تتطلب هذه المفاهيم من المتعلمين ليس فقط حفظها، بل فهمها بعمق وتطبيقها بدقة في العمل العملي.

قد يعجبك أيضاً
تعمل شركة فيناكيم على تسريع استكمال الشروط اللازمة لتنفيذ مشروع البوتاسيوم في لاوس.
تعمل شركة فيناكيم على تسريع استكمال الشروط اللازمة لتنفيذ مشروع البوتاسيوم في لاوس.تُسرع شركة فيتنام للمواد الكيميائية (فيناشيم) في استكمال إجراءات تنفيذ مشروع استخراج ومعالجة ملح البوتاسيوم في مقاطعة خاموان (لاوس). ومع توقع الموافقة على العديد من الوثائق الهامة في يوليو 2026، يقترب المشروع من مرحلة الإنشاء، مما يُسهم في تعزيز الاكتفاء الذاتي من المواد الخام لصناعة الأسمدة في فيتنام.
يقوم حرس الحدود بدوريات ثنائية على طول الحدود بين فيتنام ولاوس.
يقوم حرس الحدود بدوريات ثنائية على طول الحدود بين فيتنام ولاوس.قام حرس الحدود من كوانغ تري (فيتنام) وسافاناكيت (لاوس) بتفقد الوضع الحالي للحدود، ونظام علامات الحدود الوطنية، وإزالة الغطاء النباتي لتحسين الرؤية في منطقة العلامات، والتحقق من الوضع الأمني ​​والنظام.
500 يوم وليلة من البحث والجمع والتعرف على الجنود القتلى: رحلة عبر الزمن.
500 يوم وليلة من البحث والجمع والتعرف على الجنود القتلى: رحلة عبر الزمن.TP - يقلب الجنود المشاركون في جهود إعادة رفات الجنود والخبراء الفيتناميين كل حجر، ويحفرون كل حفنة من التربة في الغابات الشاسعة في لاوس المجاورة، ويتسابقون مع الزمن لإعادة رفات الجنود والخبراء الفيتناميين المتطوعين إلى وطنهم.

"عندما بدأتُ الدراسة لأول مرة، واجهتُ العديد من الصعوبات لأنني لم أكن أفهم المصطلحات المتخصصة في الصحافة بشكل كامل. خلال المحاضرات، كانت هناك بعض المواضيع التي اضطررتُ إلى تسجيلها للاستماع إليها مرة أخرى لاحقًا. كما أن كتابة تقرير إخباري قصير استغرقت وقتًا طويلاً لأنني كنتُ مضطرًا للبحث عن الكلمات وتعديل الجمل"، هكذا صرّح سانتيباب.

من خلال قصة سانتيباب، أدركت أن تعلم الصحافة بلغة ثانية لا يقتصر على تعلم المفردات فحسب، بل يشمل تعلم كيفية التفكير وتنظيم المعلومات وفقًا للمعايير المهنية. لكل نوع من أنواع الصحافة "لغته" الخاصة، مما يتطلب تدريبًا طويل الأمد.

الأمر لا يقتصر على سانتيباب فقط؛ فالعديد من الطلاب في دورات أخرى يخوضون رحلة مماثلة، مع دفاتر مليئة بالمصطلحات وساعات من الدراسة الذاتية بعد كل حصة...

سد الفجوة من خلال الممارسة المهنية.

خلال رحلة ميدانية إلى شركة VTVcab في فيتنام، أتيحت لي فرصة مرافقة مجموعة من الطلاب، دأبت سانتيباب وزملاؤها على تدوين الملاحظات وتبادل الأفكار وطرح الأسئلة حول المفاهيم الجديدة. وقد ازداد جو التعلم حيويةً مع سعي الطلاب اللاوسيين الحثيث لفهم المحتوى مستخدمين مهاراتهم اللغوية الفيتنامية التي تتحسن باستمرار.

متدربون في الصحافة العسكرية اللاوية في رحلة ميدانية إلى محطة VTV Cab في فيتنام.

رغم أن اللغة قد تشكل عائقًا في الصف الدراسي، إلا أن الأنشطة العملية والخبرة المهنية تُشكل بيئة تعليمية مفتوحة، حيث يُجبر الطلاب على استخدام اللغة الفيتنامية بشكل طبيعي. خارج الصف، يحرص الطلاب اللاوسيون على قراءة الصحف الإلكترونية، ومتابعة الأحداث الجارية، وممارسة الكتابة يوميًا. وتُصبح دفاتر المصطلحات أدوات لا غنى عنها في دراستهم. وعلى وجه الخصوص، ساهمت المشاركة في أنشطة عملية مثل كتابة الأخبار، وإجراء المقابلات، والتقاط الصور، والتصوير، ومعالجة المعلومات ميدانيًا، في تحسين مهارات الطلاب في اللغة الفيتنامية تدريجيًا في بيئة صحفية واقعية.

صرحت العقيدة هو ثي هوانغ ها، الحاصلة على درجة الماجستير، ورئيسة قسم الأرشيف والصحافة: "إن تدريب الطلاب اللاوسيين مهمة مهمة، تساهم في تعزيز العلاقات بين فيتنام ولاوس مع التركيز بشكل شامل على الخبرة المهنية ومهارات اللغة الفيتنامية والقدرة على التكيف؛ ويتم تنفيذ عملية التدريب بمرونة، حيث تربط النظرية بالتطبيق، مع دعم وتوجيه وثيقين من المحاضرين".

شاركت العقيدة هو ثي هوانغ ها، الحاصلة على درجة الماجستير، ورئيسة قسم الدراسات الأرشيفية والصحافة، معلومات حول تدريب الطلاب اللاوسيين .

من وجهة نظر صحفية، وجدتُ أن مرونة وتفاني أعضاء هيئة التدريس كانا عاملين حاسمين في تذليل عقبة اللغة أمام الطلاب اللاوسيين. فإلى جانب نقل المعرفة المهنية، حرص المدرسون على تعديل أساليبهم وتعبيراتهم التدريسية بما يتناسب مع قدرات كل طالب، مما ساعدهم على اكتساب المعرفة الصحفية تدريجياً وبفعالية.

أوضح الدكتور نغوين مينه توان، المحاضر في كلية الأرشيف والصحافة، قائلاً: "يحتاج المحاضرون إلى تعديل أساليب التدريس بمرونة لتناسب الطلاب الدوليين، لا سيما فيما يتعلق باللغة ومنهجية اكتساب المعرفة. إضافة إلى ذلك، يتم زيادة الرحلات الميدانية لمساعدة الطلاب على ربط النظرية بالتطبيق، وتحسين مهاراتهم وقدرتهم على التكيف."

تشجع فيتنام الشركات الأمريكية على توسيع استثماراتها في التكنولوجيا المتقدمة.
تشجع فيتنام الشركات الأمريكية على توسيع استثماراتها في التكنولوجيا المتقدمة.في صباح يوم 26 يونيو، استقبل نائب رئيس الوزراء هو كوك دونغ، في مقر الحكومة، السيد جيف بليس، مدير سلسلة التوريد في مجموعة كوهيرنت (الولايات المتحدة الأمريكية). وخلال اللقاء، أكد نائب رئيس الوزراء أن فيتنام تشجع الشركات الأمريكية على توسيع استثماراتها، لا سيما في قطاعات التكنولوجيا المتقدمة والابتكار وأشباه الموصلات.
تشجيع الشركات الأمريكية على توسيع استثماراتها في قطاعات التكنولوجيا المتقدمة.
تشجيع الشركات الأمريكية على توسيع استثماراتها في قطاعات التكنولوجيا المتقدمة.قال نائب رئيس الوزراء هو كوك دونغ إن فيتنام ترحب بالشركات الأمريكية لمواصلة توسيع عملياتها في فيتنام، وخاصة في الصناعات عالية التقنية والقطاعات ذات القيمة المضافة العالية.
فيتنام والولايات المتحدة تعززان التعاون في معالجة عواقب الحرب.
فيتنام والولايات المتحدة تعززان التعاون في معالجة عواقب الحرب.VTV.vn - في 22 يونيو، استقبل الأمين العام والرئيس تو لام القائم بأعمال وزير البحرية الأمريكية هونغ كاو.

في ظل التحول الجذري الذي يشهده قطاع الصحافة نحو الوسائط المتعددة والرقمنة، لا يقتصر التحدي الذي يواجه المتدربين اللاوسيين على اللغة الفيتنامية فحسب، بل يشمل أيضاً ضرورة اكتساب مهارات مهنية جديدة. تتطلب العديد من المقالات مراجعات متكررة، إلا أن هذه العملية تُسهم في تحسين أدائهم يومياً. فمن التقارير الإخبارية غير المتقنة إلى المقالات ذات البنية الواضحة، يتجلى النضج تدريجياً في كل منتج صحفي.

على الرغم من التحديات الكثيرة التي تنتظرنا، فإن تدريب الطلاب اللاوسيين على الصحافة باللغة الفيتنامية في كلية الأرشيف وإدارة السجلات يُثبت فعاليته العالية. ولا يقتصر هذا على كونه نشاطًا تدريبيًا مهنيًا فحسب، بل هو أيضًا دليلٌ واضح على فعالية التعاون التعليمي والدفاعي بين فيتنام ولاوس.

غادرتُ قاعات محاضرات كلية الصحافة بعد الساعة الحادية عشرة صباحًا. ومع ذلك، عندما نظرتُ إلى مكتب سانتيباب، رأيتُ دفتر الملاحظات ثنائي اللغة الذي رافقها طوال سنوات دراستها في فيتنام. كانت صفحاته، التي ازداد سمكها مع مرور الوقت، تحمل آثار رحلة دؤوبة.

خلف جدران الصف، تستمر قصة الطلاب اللاوسيين - قصة إتقان لغة جديدة لدخول عالم الصحافة، ورحلة عودة إلى الوطن حاملين معهم المعرفة والخبرة والذكريات الجميلة عن فيتنام وشعبها. إنهم لا يتعلمون فقط كيف يصبحون صحفيين، بل كيف يصبحون أيضاً "جسوراً" تعزز الصداقة الفيتنامية اللاوسية من خلال مهنتهم المختارة.

    المصدر: https://www.qdnd.vn/giao-duc-khoa-hoc/nha-truong-quan-doi/chinh-phuc-tieng-viet-de-hoc-lam-bao-1045904