Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لتحقيق أداء جيد في قسم اللغة الفيتنامية من اختبار القدرات.

شهد أول اختبار للكفاءة في جامعة هو تشي منه الوطنية ظاهرة مثيرة للاهتمام: في المرحلة الأولى، تمكن المرشحون من تحقيق درجات كاملة 300/300 في الرياضيات أو اللغة الإنجليزية أو التفكير العلمي؛ ومع ذلك، لم يحقق أحد درجة كاملة في اختبار اللغة الفيتنامية.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/05/2026

بحسب الإحصائيات التي قدمها المتقدمون، فإن توزيع درجات اللغة الفيتنامية هو الأدنى بين جميع المواد. حتى الحاصلون على أعلى الدرجات وثاني أعلى الدرجات، رغم حصولهم على علامات كاملة في قسمين، لم يحققوا درجات مميزة في اللغة الفيتنامية.

لم يكن قسم اللغة الفيتنامية في اختبار القدرات الأول صعبًا للغاية في الواقع، وكان أفضل بكثير من اختبارات القدرات السابقة، ولكنه كان يتميز بدرجة عالية من التمايز.

أهم النقاط التي يجب ملاحظتها من أول امتحان للغة الفيتنامية.

إنّ الجمل المتعلقة بالإملاء، واستخدام الكلمات، والقواعد، ومواقف الحياة الواقعية، كلها ترتبط ارتباطًا وثيقًا بعاداتنا اللغوية اليومية. وقد وجد الأستاذ صعوبة في ذلك لأنّ هذه كلمات لا يستخدمها الطلاب عادةً، مثل "desperate" أو "desperate thinking"، وكلمات صينية-فيتنامية مثل "old friend" أو "ancient person".

Để làm tốt bài thi phần tiếng Việt - Ảnh 1.

المرشحون الذين أكملوا المرحلة الأولى من اختبار الكفاءة لجامعة هو تشي منه الوطنية لعام 2026.

صورة: نغوك دوونغ

يتناول نصا فهم المقروء، أحدهما معلوماتي والآخر جدلي، بعمق القدرة على تطبيق خصائص كل نوع من أنواع النصوص للإجابة على الأسئلة. وهذا يُعدّ ميزة بارزة، إذ يُظهر أن الامتحان يتبع بدقة منهج التعليم العام لعام 2018 في مادة اللغة والأدب الفيتناميين.

إلى جانب فقرتي فهم المقروء (اللتين تتضمنان 10 أسئلة)، يشمل الامتحان 11 سؤالًا لفهم المقروء في النصوص الأدبية، تغطي مستوياتٍ مختلفة من الإدراك والفهم. هذا القسم طويل نسبيًا، ويتضمن نصوصًا أدبية من أنواعٍ أدبيةٍ متنوعة: الأساطير، والشعر والنثر في العصور الوسطى، والمسرحيات، والنصوص غير الروائية، والقصص القصيرة، وغيرها. تشير الإحصائيات الأولية إلى وجود سؤالٍ واحدٍ حول الحكايات الشعبية، وسؤالين حول الأساليب البلاغية في الشعر والقصص القصيرة، وسؤالٍ واحدٍ حول خصائص الشخصيات الدرامية، وسؤالٍ واحدٍ حول خصائص الشعر الرمزي، وسؤالٍ واحدٍ حول الذات الشعرية في المقالات، وسؤالين حول الشعر والنثر في العصور الوسطى... وهذا يدل على أن الامتحان لا يقيس العمق فحسب، بل يقيس أيضًا اتساع نطاق القدرة.

تتسم الأسئلة بالتنوع والتحدي الشديد في فهم المقروء. فإلى جانب الأسئلة المألوفة للمرشحين، مثل خصائص الحكايات الشعبية، والأساليب البلاغية، والمضمون الرئيسي، وسمات الشخصيات، توجد أيضًا أسئلة حول وزن الشعر وقافيته في عهد أسرة تانغ، وخصائص "الذات" في النصوص غير الروائية، والصور الشعرية الرمزية... وهذا نوع جديد نسبيًا من الأسئلة، لذا من المحتمل أن يستمر هذا التنوع في الامتحان الثاني.

  • مع وجود عدد قياسي من المرشحين الذين يخوضون الجولة الثانية من اختبار الكفاءة، كيف ينبغي للمرء أن يستعد؟

  • اختبار الكفاءة: كانت درجات اللغة الفيتنامية هي الأدنى بين الأقسام الأربعة بالنسبة للعديد من المرشحين.

ما الذي ينبغي على المرشحين فعله لجلسة الامتحان الثانية؟

هذا هو الوقت المناسب للمرشحين للانخراط في نوعين من التدريب: تدريب القراءة وتدريب الامتحان. يساعد تدريب القراءة المرشحين على القراءة بسرعة، وفهم الأفكار الرئيسية جيدًا، وتجنب المعاناة عند خوض امتحان طويل. أما تدريب الامتحان فيساعد المرشحين على التعود على ضيق الوقت، وتعويد أدمغتهم على معالجة المعلومات من زوايا متعددة.

يجب على المرشحين في هذه المرحلة الالتزام بحلّ ثلاثة اختبارات تجريبية أسبوعياً. وينبغي عليهم محاولة حلّ كل اختبار خلال مدة زمنية محددة لا تتجاوز 150 دقيقة للتعوّد على عامل الوقت.

بالنسبة للأسئلة المتعلقة بعادات استخدام اللغة (مثل التهجئة، والقواعد، واستخدام الكلمات، وما إلى ذلك)، إلى جانب التدرب على نماذج الاختبارات (لتعلم مفردات جديدة)، لا ينبغي للمتقدمين قضاء وقت طويل في هذه الأسئلة. ولأنها أسئلة تتعلق بالعادات، فإن الإجابة الشائعة هي: في هذا النوع من الأسئلة، لا يمكنك إلا أن تجيب بـ "أعرف" أو "لا أعرف". لذلك، فإن قضاء وقت في التفكير في هذه الأسئلة أثناء الامتحان غير ضروري؛ بدلاً من ذلك، يجب عليك تخصيص وقتك لأسئلة ومواضيع أخرى.

يحتاج الطلاب إلى إتقان خصائص مختلف أنواع النصوص: الشعر، والقصص القصيرة، والمسرحيات، والأدب الشعبي، والنصوص غير الروائية، والنصوص المعلوماتية، والنصوص الجدلية. ينبغي عليهم مراجعة معلوماتهم حول هذه الأنواع. ولا يقتصر الأمر على إتقان هذه المعلومات فحسب، بل يجب عليهم أيضًا التدرب على استخدامها لفهم نصوص محددة من خلال حل أسئلة تدريبية من مصادر موثوقة.

المصدر: https://thanhnien.vn/de-lam-tot-phan-tieng-viet-bai-thi-danh-gia-nang-luc-185260504184314343.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
زميل

زميل

هو يعتني بها.

هو يعتني بها.

Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè