كل اسم ليس مجرد رمز، بل يحمل في طياته خيطاً تاريخياً، وقصة طويلة عن تطلعات أسلافنا.
أحياناً ، عندما أتوقف في مكان لم أزره من قبل، أشعر بشعور من الألفة عند سماع اسمه، مكان يعكس تفاني ورؤية أسلافه.
أسماء الأماكن - كلمتان تبدوان إداريتين وجافتين - هما في الواقع مستودعات لمشاعر مرتبطة بالأرض وسكانها. أسماء الأماكن هي أسماء قرية، أو نهر، أو سلسلة جبال، أو وحدة إدارية، أو مبنى عام. ولكن بالإضافة إلى ذلك، فهي جزء من الذاكرة، وتراث ثقافي غير مادي نابض بالحياة.
كل اسم مكان هو بمثابة "نصب تذكاري لغوي" يحمل بصمة عميقة من العصر الذي نشأ فيه. بعض الأماكن تحمل أسماء جغرافية: أنهار، جبال، وديان، ممرات جبلية؛ وبعضها الآخر يحمل أسماء أحداث تاريخية، مرتبطة بشخصية أو نصر. وتحمل بعض أسماء القرى تطلعات إلى حياة هانئة ومزدهرة...
لذلك، ليس من قبيل المصادفة أن اسم المكان غالباً ما يتكون من كلمات جميلة ويستمر عبر السنين؛ إنها حكمة الناس، وتطلعات أجيال عديدة من الأجداد التي تراكمت وشكلت هذا الاسم.
| يُعد الجسر الخشبي في معبد أونغ كوب، الذي يمثل الحدود بين كومونة توي آن دونغ، وحي شوان داي، ونهر سونغ كاو، مكانًا يرغب كل سائح في التقاط صورة فيه في هذا المكان الرومانسي. |
إن إلقاء نظرة فاحصة على أسماء الأماكن التي نسمعها يوميًا، والتي نكتب عنها في المقالات، يكشف لنا الأسباب الكامنة وراءها ومعانيها العميقة. وكما يقول الصحفي والباحث الثقافي والتاريخي فان ثانه بينه: "كل اسم مكان هو إرث ثقافي، و"معلم" بلغة فريدة يخلد ذكرى زمن نشأته. فالخصائص الجغرافية والتاريخية والثقافية والسياسية والاجتماعية للمنطقة تنعكس جميعها بشكل دقيق في اسم المكان".
في أسماء الأماكن، تتشابك ثلاثة عناصر - اللغة والمجتمع والجغرافيا - تشابكاً وثيقاً ككرسي ثلاثي الأرجل. وبفضل العنصر الجغرافي، تتجذر أسماء الأماكن في الأرض، وتبقى ثابتة فيها. فرغم رحيل أصحابها الأصليين، وتعاقب الأجيال، وتغير اللغة والمجتمع، يبقى الاسم شامخاً، راسخاً في الأرض والسماء.
لقد علق أجدادنا آمالاً لا حصر لها على هذه الأسماء. فو ين ، الأرض الحبيبة المعروفة باسم "منطقة ناو"، والتي ظهرت على الخريطة الوطنية منذ عام 1611، تعكس رغبات أسلافنا: بناء منطقة حدودية مزدهرة ومسالمة، مستقرة وقوية. كما يحمل اسم توي هوا معنى المرونة والانسجام.
بحسب الباحث فان ثانه بينه، فإن اسم توي هوا نشأ في نفس وقت اسم فو ين، التي كانت آنذاك أقصى منطقة حدودية جنوبية لداي فيت. وكانت تطلعات القدماء، التي تجسدت في اسم توي هوا، هي السعي للحفاظ على السلام والوئام مع السكان الأصليين، والعمل معًا لبناء أرض جديدة في هذه المنطقة الحدودية النائية.
إن العودة إلى صفحات التاريخ تكشف أن تطلعات أسلافنا لا تزال تنعكس بوضوح في الخصائص التاريخية الفريدة لمدينة فو ين، حيث تضم 32 قرية تبدأ أسماؤها بكلمة "فو"، و16 قرية بكلمة "آن"، و14 قرية بكلمة "فوك"، و6 قرى بكلمة "ثانه"، والعديد من القرى المرتبطة بكلمات "بينه"، و"دينه"، و"هوي"، و"مي"، و"تان"، و"توان"، وما إلى ذلك.
تحمل هذه الأسماء معتقدات وآمالاً وتطلعات للمستقبل. لقد ترسخت أسماء هذه الأماكن بعمق في وعي المجتمع لأجيال، فهي تمثل الفخر والارتباط الوثيق بكل فرد، وتجسد روح الأرض من خلال تاريخها الطويل وأصولها العريقة.
في الواقع، لا تُعدّ أسماء الأماكن مجرد تسميات إدارية جافة، بل تحمل في طياتها روح الأرض، وروح تربتها، ومشاعر أهلها. ولذلك، عندما يتغير اسم منطقة أو وطن، يشعر الناس بالحنين والندم على جزء من ذكرياتهم.
لا أحد يكبر دون أن يحمل معه الأصوات المألوفة لمسقط رأسه، لأنها حاضرة في تهويدات أمه، وتعاليم أبيه، وفي أيام طفولته التي قضاها منغمسًا في الحقول والكثبان الرملية... هذا هو موطنه!
لكن بالتفكير بشكل أوسع، والنظر إلى المستقبل البعيد، حتى لو تغيرت أسماء المحافظات والبلديات، فإن وطننا يبقى كما هو. فمتى أحببنا الأرض التي ولدنا فيها، سيتسع هذا الحب ليشمل البلد بأكمله.
| يمر نهر تشوا عبر برج ثاب نهان، وتحت جسر هونغ فونغ (حي توي هوا) ويصب في مصب نهر دا دين. |
في السياق الحالي، وفي مواجهة متطلبات التنمية الجديدة للبلاد ودمج المحافظات، أكد الأمين العام تو لام : يجب علينا تغيير تفكيرنا ورؤيتنا، وتوحيد فهمنا وأيديولوجيتنا؛ والتغلب على العقلية والمشاعر الإقليمية للتحرك نحو عقلية ورؤية أوسع - "البلاد هي وطننا".
تذكرتُ فجأةً امتحان الأدب لامتحان التخرج من الثانوية العامة لعام ٢٠٢٥، وهو امتحان ممتاز، عميق ومثير للتفكير، غنيّ بالمعلومات ذات الصلة بالموضوع، وقسمه الجدلي: "كل وطن هو سماء الوطن". إنها رحلة من الخاص إلى العام، من سماء الوطن الصغيرة المألوفة إلى سماء الوطن الشاسعة، حاملةً معها مُثُلاً وتطلعات عظيمة. كما أنها تُساعدنا على فهم أنه لا وجود لوطن دون أن يبدأ من أسماء القرى الصغيرة.
كتب الشاعر تشي لان فيين: "عندما نكون هنا، يكون مجرد مكان للعيش / وعندما نغادر، تتحول الأرض فجأة إلى روح ".
تبدو القصيدة بسيطة، لكنها تحمل في طياتها فلسفة عميقة. إنها تتحدث عن مدى قيمة المكان الذي نغادره عندما نكون بعيدين. فالمكان ليس مجرد مكان للعيش، بل هو جزء من روحنا، مكان يحمل جزءًا من ذكرياتنا. ومن هذا، نحمل فينا شوقًا، كجنود الأمس، مستعدين للذهاب إلى أي مكان، لفعل أي شيء من أجل وطننا.
أكثر من أي شخص آخر، وأكثر من أي وقت مضى، يحتاج شباب اليوم، أعمدة البلاد ومالكوها المستقبليون، إلى فهم هذا الأمر واستيعابه.
إذا شعرتَ يومًا بوخزة حزن عند سماعك أن اسم قريتك القديمة لم يعد موجودًا، فصدقني، إنه شعور إنساني طبيعي. فمن أجل تنمية البلاد، ولصالح الأمة وشعبها، قد تتغير الأسماء، لكن الوطن وحب الوطن يبقىان ثابتين. لأن الوطن هو المكان الذي نُكرّس فيه كل أرواحنا؛ فكل اسم مكان، وكل اسم قرية، هو منبع للوطن المقدس!
Tran Quoi
المصدر: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/di-qua-ten-dat-ten-lang-ccc2f86/






تعليق (0)