Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تحقيق أحلام المسرح!

Người Lao ĐộngNgười Lao Động01/11/2024

(NLĐO) - لطالما علمنا معلمنا أن نتقبل المشاعر الحقيقية عند دخول مهنة ما وفي الحياة.


في سن السابعة والثلاثين، تركتُ المدرسة، وتجاوزتُ منذ أكثر من عقدٍ من الزمن تلك المقولة: "إذا أردتَ النجاح، فابنِ جسراً؛ وإذا أردتَ لأبنائك تعليماً جيداً، فاعتزّ بمعلميك". إن كتابة قصة معلمٍ درّسني خلال سنوات دراستي، كلمةً كلمة، ليس بالأمر الهيّن حقاً.

معلمي – موهوب وشغوف.

لا يزال احترامي لمعلميّ كما هو، لكن المشاعر الأكثر وضوحًا وصدقًا ستبقى إلى الأبد في عناق الوداع الذي تلقيته في اليوم الذي غادرت فيه فينه لونغ لمتابعة مسيرتي المهنية في مدينة هو تشي منه.

ربما تتساءلون عمّن سأكتب في هذه المشاركة في المسابقة، بما أن الموضوع لا يزال يدور حول نموذج حقيقي يُحتذى به في مجال التدريس؟ أودّ أن أختار مسارًا فريدًا لأحظى بهذه المساحة القيّمة على هذه الصفحة، لأعبّر للمرة الأولى عن امتناني واحترامي للفنان - صديقي - وقبل كل شيء، لأفضل الكلمات التي تصف علاقتنا - أستاذي الحالي: الممثل لي نغوين توان آنه.

منذ أبريل من هذا العام، التحقتُ بدورة التمثيل في مسرح هونغ فان. ولأنني بدأت متأخرًا بضعة أيام، فإنني ألحق بالركب ببطء مقارنةً ببقية الطلاب. سبب آخر لشعوري بالتأخر هو أنني أكبر من زملائي بخمسة عشر عامًا. إنه فرقٌ كبير بين الأجيال عندما نجتمع جميعًا، لكن الأستاذ توان آنه قال: "الفن لا يعرف حدودًا، وخاصةً العمر". سمعتُ هذه المقولة من قبل، ولكن من خلال نظراته، بدأتُ أصدقها! تمامًا كما علمني أن أؤمن بكل دورٍ أؤديه على خشبة المسرح.

أستاذي، السيد توان آنه، هو أيضاً ممثل صوتي، لذا يتميز صوته بالعمق والدفء، وهو غنيٌّ بالتعبيرات الدقيقة. وكما يقول جيل زد، فهو آسرٌ للغاية؛ إذ يجذبك فوراً إلى قصصه. في كل مرة يُلقي فيها جملةً على المسرح، ترسخ نبرة صوته في ذهني. أتدرب عليها مراراً وتكراراً في المنزل لأتمكن من نطقها مثله تماماً. في بعض الأمسيات، يُخصص وقتاً إضافياً للتدريب مع كل طالب في الصف، يُحسّن كل جملة، كل كلمة، ويُتقن كل حركة بدقة متناهية حتى يتمكن الجميع من تقديم أفضل أداء في امتحان الفصل الدراسي. ولأننا نتدرب حتى وقت متأخر من الليل، نشعر جميعاً بالجوع، فنطلب معاً كرات السمك المقلية وعصير الليمون، ونأكل ونتدرب في الوقت نفسه.

معلمي - مليء بالحب واللطف.

دعاني أصدقائي وزملائي مرارًا للمشاركة في عروض مسرحية قصيرة. وكنت أتوسل إليهم قائلًا: "أستاذ، أرسل إليك النص الذي كتبته، هل يمكنك مساعدتي في تحسينه؟" فأتلقى ردًا فوريًا من الأستاذ توان آنه: "حسنًا حسنًا". بل كان يسألني أحيانًا: "لماذا لم ترسل النص بعد؟ أنا بانتظار مساعدتكم على اكتساب المزيد من الثقة." كانت هذه المحادثات عادية وحميمة، لكنها كانت تنمّ عن عناية فائقة من الأستاذ بطلابه، وشغف كبير من فنان بالفنون الأدائية.

من بين "كنز" القصص عن السيد توان آنه، لحظات من الإحراج والارتباك، حين أغضبناه. كان ذلك عندما لم نكن (وأنا من ضمنهم) نتدرب بجدية، متجاهلين واجباتنا المنزلية، مفضلين أمورًا أخرى في الحياة، أو ربما لمجرد اللهو. للعالم الخفي سحره العاطفي؛ من السهل جدًا أن يصرفنا عن دراستنا الجادة. في أحد الأيام، في الصف، كان غاضبًا جدًا لدرجة أنه أراد المغادرة. رأيت خيبة الأمل في عينيه، في كل كلمة، لكنه لم يغادر؛ بل اختار أن يمنحنا فرصة أخرى لتصحيح أخطائنا. أدركت حينها أن المعلمين ليسوا فقط ملمين بالمعرفة، بل يملكون أيضًا "فرصًا" لا حصر لها ليقدموها لطلابهم، بلا حدود، مقابل مستقبل مشرق لمن يعلمونهم.

Cuộc thi Người thầy kính yêu: Đưa ước mơ sân khấu về đích!- Ảnh 1.

المعلم توان آنه (الواقف في الخلف) وفصل الدراما K26.

Cuộc thi Người thầy kính yêu: Đưa ước mơ sân khấu về đích!- Ảnh 2.

الممثل توان آنه في دور السيد هاو - في مسرحية "Co Nam Cau Muoi"

Cuộc thi Người thầy kính yêu: Đưa ước mơ sân khấu về đích!- Ảnh 3.

المعلم توان آنه والمؤلف في العرض الأول لفيلم "هاي موي" (ملحان).

ربما لا تبدو القصص التي رويتها أعلاه وكأنها قصة عن معلم، بل عن زميل. مع ذلك، فهو شعور صادق للغاية، ومن بين كل الأوصاف التي استخدمتها لوصف العلاقة بيني وبين توان آنه، تبقى كلمة "معلم" أول ما يتبادر إلى ذهني، وهي كلمة أكنّ لها احترامًا خاصًا. لم يقتصر دوره على إشعال شغفي بالفن، بل رافقنا أيضًا في رحلتنا لتحقيق أحلامنا. ساعدني على توسيع فهمي لمعنى "المعلم"، ففتح قلبي لأتقبّل المشاعر الخاصة التي انتابتني وأنا أبدأ رحلتي في عالم الفن الساحر.

لا أعرف مدى سعادة معلمي في كل مرة كنت أتباهى فيها قائلًا: "يا معلمي، لقد قدمت مجموعتنا عرضًا على المسرح!" أو "يا معلمي، اليوم أشادت الآنسة يو (المعلمة - الفنانة الشعبية هونغ فان) بهذا العرض المسرحي ووصفته بأنه ذو مغزى..." ولكن في كل مرة كنا نجلس فيها بين الجمهور نشاهده وهو يتقمص شخصية على المسرح، كنا نرغب بشدة في الصراخ بصوت عالٍ: "هذا معلمنا توان آنه، يا جماعة!" كان شعورًا بالفخر العظيم، مزيجًا من الاحترام والتقارب. كما أنه عكس إعجابنا الشديد بالمعلم توان آنه.

شكراً لك يا معلمي على كل شيء!

السيد لي نغوين توان آنه هو ممثل صوتي وممثل ومخرج ومحاضر في تقنيات الصوت والأداء المسرحي في مسرح هونغ فان.

أدوار بارزة:
* التمثيل الصوتي:
سنفورة (السنافر - الأجزاء من 4 إلى 8)
اوتشيها ساسكي (ناروتو)
زورو (ون بيس)
إلفمان (فيري تيل)
سون غوكو (دراغون بول 1986)

* أدوار بارزة: السيد هاو في مسرحية "كو نام كاو موي"، والسيد نام في مسرحية "سوي لينه هون".



المصدر: https://nld.com.vn/cuoc-thi-nguoi-thay-kinh-yeu-dua-uoc-mo-san-khau-ve-dich-196241031122146441.htm

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
معلمة مدرستي

معلمة مدرستي

عيد ميلاد سعيد!

عيد ميلاد سعيد!

مراسم رفع العلم الوطني ورفع العلم الوطني إحياءً للذكرى الـ 135 لميلاد الرئيس هو تشي منه.

مراسم رفع العلم الوطني ورفع العلم الوطني إحياءً للذكرى الـ 135 لميلاد الرئيس هو تشي منه.