Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الحفاظ على روح آلات الغونغ في جبال ترونغ سون.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/05/2024


Ông Côn Bắt biểu diễn một điệu cồng chiêng - Ảnh: HOÀNG TÁO

السيد كون بات يؤدي رقصة الغونغ - تصوير: HOÀNG TÁO

تعتبر كومونة تا روت (مقاطعة داكرونغ) الكومونة الجبلية التي تضم أكبر عدد من الأجراس في مقاطعة كوانغ تري ، حيث لا تزال 200 من الأجراس البرونزية محفوظة في المنازل.

إن فقدان الجوائز يشبه فقدان روح الإنسان.

في عطلات نهاية الأسبوع، يكتظ منزل السيد هو فان فينغ (في كومونة تا روت) بالزوار من مختلف الأعمار. يأتون للاستمتاع بأصوات الطبول والآلات النحاسية، مستعيدين أصداء سلسلة جبال ترونغ سون المهيبة.

تُعلق على جدران منزل السيد فينغ العديد من الآلات الموسيقية التقليدية، بما في ذلك جرس واحد، وستة صنجات، وطبول، وأبواق، وما إلى ذلك. وتُعد عائلته واحدة من العائلات القليلة التي لا تزال تمتلك أجراسًا وصنجات برونزية.

يأتي كبار السن لزيارة المكان والعزف على الأجراس واستعادة ذكريات الأغاني الشعبية التي كانوا يغنونها بجانب الجدول عندما كانوا صغاراً.

يأتي الشباب للاستماع، ولإطعام أرواحهم بالأغاني الشعبية المصحوبة بأصوات الطبول العذبة.

"في الماضي، لم يكن في مقدور سوى العائلات الثرية وذات النفوذ اقتناء الأجراس، لأنها كانت مصنوعة من النحاس وبالتالي باهظة الثمن. كان سعر كل جرس يعادل سعر جاموس ذكر بالغ. وكان امتلاك الأجراس في المنزل يعني أنك تحظى بالاحترام أينما ذهبت"، هكذا روى السيد فينغ.

إلا أن سنوات الحرب والنزوح أدت إلى فقدان بعض الأجراس. ثم، قبل 20-30 عامًا، جاء أناس من الأراضي المنخفضة لشراء الكثير من الأجراس.

قال السيد فينغ: "يبيع الكثير من شعب با كو كل شيء لكسب عيشهم. أما أنا، فقد ورثت الأجراس من أجدادي؛ سأشتري المزيد منها فقط، ولن أبيعها أبداً. إن فقدان الأجراس يعني أن شعب با كو يفقد روحه".

إلى جانب دلالة المكانة الاجتماعية داخل القرية، تُستخدم الأجراس على نطاق واسع في الطقوس الروحية. يقول السيد فينغ: "هناك أجراس مخصصة للاحتفالات؛ فالعادات والتقاليد تمنع استخدامها لأغراض أخرى. بدون صوت الأجراس المدوي، لن يحضر أجدادنا الاحتفال مع أحفادهم".

في الحياة اليومية، عندما يأتي الأصدقاء للزيارة، يتم إخراج الأجراس لغناء الأغاني الاحتفالية، ويذهب الشبان والشابات إلى النهر لغناء أغاني الحب.

عازمون على الحفاظ على روح أجراس الجبال.

كما احتفظ السيد كون بات بأربعة أجراس وأربعة صنجات ورثها عن أجداده. وبينما كان ينظر إلى الأجراس والصنوج المعلقة على الجدار الخشبي، قال السيد بات إنه في الماضي، كان الزواج من امرأة جميلة يعتمد على امتلاك العائلة لعدد كبير من الأجراس والصنوجات.

قال: "بحسب العادات، عند الزواج، يجب تقديم جرس أو إناء نحاسي كهدية لعائلة العروس"، ثم عزف على الجرس بيديه، وهمهم أغنية حب مؤثرة. بعد الغناء، ابتسم هو وزوجته ابتسامة مشرقة.

لديه وزوجته خمسة أبناء. وعلى مر السنين، لم يكتفِ بالحفاظ على آلات الغونغ المادية فحسب، بل سعى أيضاً إلى تعليم أبنائه وأحفاده العزف على الآلات الموسيقية التقليدية وغناء أغاني الحب من نوع با كو التي تُؤثر في كل امرأة تسمعها تأثيراً عميقاً.

قال السيد كون بات: "هذه ثروة. أنا كبير في السن الآن، لذلك سأورثها لأبنائي وأحفادي".

Ông Côn Bắt và vợ bên gia tài cồng chiêng của gia đình - Ảnh: HOÀNG TÁO

السيد كون بات وزوجته مع مجموعة عائلتهما من الأجراس والطبول - الصورة: هوانغ تاو

بحسب الحرفي كراي سوك (المقيم في كومونة تا روت)، فإن الأجراس هي جسر يساعد شعب با كو على التواصل مع أسلافهم والآلهة غير المرئية، وهي متأصلة بعمق في اللاوعي لدى شعب با كو.

"للحفاظ على موسيقى الغونغ، يجب أن نجعل الشباب يعرفون عنها، ويفهمونها، ويرونها، ويسمعونها، ويتدربون على عزفها"، قال السيد كراي سوك.

أفاد السيد هو فان نغو، المسؤول الثقافي ببلدية تا روت، أن بلدية تا روت لا تزال تحتفظ بـ 200 صنوج من مختلف الأنواع.

وقال السيد نغو: "تتواصل الجماعة مع كل عائلة، وتحثها على عدم بيع آلاتها الموسيقية لأي سبب من الأسباب. وتنظم الجماعة كل عام دروساً في الأغاني والرقصات الشعبية بمشاركة حوالي 40 شخصاً للحفاظ على التقاليد الثقافية لشعب با كو".



المصدر: https://tuoitre.vn/giu-linh-hon-cong-chieng-phia-nui-truong-son-20240510091106007.htm

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
التغلب على الصعوبات

التغلب على الصعوبات

منطقة المرتفعات الوسطى

منطقة المرتفعات الوسطى

سوق السمك الصاخب

سوق السمك الصاخب