
المعلمة هو ثي دو، من مدرسة سون ثوي الابتدائية (بلدية سون ثوي)، مع طلابها من أقلية مونغ العرقية خلال عرض ثقافي في المدرسة.
في وقت متأخر من بعد الظهر في قرية بوم خونغ، ببلدة تام تشونغ، كان الضباب لا يزال يلفّ المنزل بينما ذهبت السيدة هو ثي مي لتفقد أبقار التكاثر الخاصة بعائلتها. عادت أربع أبقار - وهي أغلى ما تملكه العائلة - إلى الحظيرة. قليلون يعلمون أنه قبل بضع سنوات فقط، كانت عائلتها تُصنّف ضمن الأسر الفقيرة، وكانت حياتهم تدور حول الزراعة، وكانت مفاهيم رأس المال أو خطط الأعمال غريبة تمامًا عليهم. "في السابق، كنت أخشى اقتراض المال وعدم القدرة على سداده، وأخشى الفشل. لم تكن النساء يعرفن سوى اتباع أزواجهن"، هكذا أفصحت السيدة مي.
في قرية بوم خونغ والعديد من قرى الهيمونغ الأخرى في المناطق الجبلية الحدودية لمقاطعة ثانه هوا ، لا تُعدّ قصصٌ مثل قصة السيدة مي نادرة. فقد أبقى نقص المعلومات، وتشتت الإنتاج، والعادات البالية كزواج الأطفال والمواقف الأبوية، النساء حبيسات المطبخ. ونادرًا ما يناقشن شؤون العمل أو يتخذن قراراتٍ عائليةً مصيرية. واستمر هذا الصمت لأجيال، إلى أن بدأت برامج التوعية المجتمعية بالوصول إلى كل قرية. ومن خلال المشروع رقم 8 - "تطبيق المساواة بين الجنسين ومعالجة القضايا المُلحة للنساء والأطفال"، تمكنت السيدة مي والعديد من النساء الأخريات في قرية بوم خونغ من الاستماع، وطرح الأسئلة، والتحدث عن أمورٍ كنّ يعتقدن سابقًا أنها خارجة عن نطاق اهتمامهن. وقد تُرجمت هذه التغيرات في الوعي تدريجيًا إلى إجراءاتٍ ملموسة. فبعد جلسات التوعية هذه، حصلت السيدة مي بشجاعة على قرضٍ بقيمة 50 مليون دونغ فيتنامي من بنك السياسات الاجتماعية لشراء أبقارٍ للتكاثر. وقد أرشدها المسؤولون إلى كيفية زراعة العشب، وتطعيم الأبقار، ورعاية القطيع. قال لها بعض الناس إنها متهورة، لكنها ابتسمت فقط وقالت إنها إذا لم تحاول، فستبقى فقيرة إلى الأبد.
بحلول نهاية عام ٢٠٢٣، كان قطيع الماشية مزدهراً. وفي أوائل عام ٢٠٢٤، تقدمت عائلتها بطلب لإزالة أسمائها من قائمة الفقراء. بالنسبة لامرأة من شعب الهمونغ، لم يكن هذا مجرد تغيير اقتصادي ، بل خطوة نحو التغلب على ذاتها، ومخاوفها، وعاداتها القديمة، وحتى تحيزاتها المتأصلة. كما أنه كان إيذاناً بتشكيل عقلية جديدة في بوم خونغ.
بينما تُعد قصة السيدة مي رحلة للهروب من الفقر من خلال تغيير في عقلية الإنتاج، والجرأة على التفكير والتصرف، في قرية كا نوي، كومونة بو نهي، فإن قصة معلمة الهيمونغ هو ثي دو هي رحلة للحفاظ على محو الأمية في مواجهة العبء الثقيل للعادات القديمة المتمثلة في زواج الأطفال وزواج الأقارب.
خلال سنوات دراستها، بينما انقطع العديد من أقرانها عن الدراسة للزواج، واصلت دو رحلتها اليومية عبر الغابة إلى المدرسة. تروي دو قائلة: "أحيانًا كانت عائلتي تحثني على الذهاب إلى المدرسة، لأنني كنت امرأة بالغة. لكنني كنت أفكر، إذا تركت الدراسة، فسأقضي حياتي كلها حبيسة القرية". هذه الفكرة بالذات ساعدتها على الثبات في سعيها وراء التعليم. نشأت دو وسط قيود العادات البالية، فأدركت ثقلها أكثر من أي شخص آخر. منذ صغرها، كانت تسمع مرارًا وتكرارًا القانون غير المعلن للقرية: يجب على نساء الهيمونغ الزواج من نساء الهيمونغ، ويجب على الفتيات البالغات الزواج مبكرًا. بالنسبة لدو، كان الاستسلام يعني أن مستقبلها سينتهي قبل أوانه.
انضمت دو إلى الحزب وهي لا تزال في المدرسة الثانوية. بالنسبة لامرأة من الهيمونغ في المرتفعات، لم يكن هذا مصدر فخر فحسب، بل كان أيضًا تذكيرًا بمسؤوليتها في العمل على منع أطفال قريتها من تكرار دوامة التسرب من المدرسة والزواج المبكر، كما كان الحال في الجيل السابق. بعد تخرجها من الجامعة، اختارت دو العودة للعمل في مدرسة سون ثوي الابتدائية، وظلت في الجبال لتكرس نفسها لطلابها. هناك التقت بفام فان دوك، وهو رجل من الكين، ووقعا في الحب. أقيم حفل زفاف دو وفقًا لعادات حديثة ومتحضرة وبسيطة.
من بوم خونغ إلى كا نوي، ومن التماسات الخلاص من الفقر إلى قرار رفض زواج الأطفال، تتكشف رحلة التحول لنساء مونغ في مرتفعات ثانه هوا بهدوء ولكن بثبات. عندما تجرؤ النساء على تغيير طريقة تفكيرهن وأسلوب حياتهن، تتحول القرى تدريجيًا أيضًا، ولا يُترك أحد خلف الركب.
النص والصور: تانغ ثوي
المصدر: https://baothanhhoa.vn/hanh-trinh-doi-thay-cua-phu-nu-mong-273403.htm






تعليق (0)