Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

يتحد الفيتناميون المغتربون لتحمل مسؤولية المهمة العظيمة للبلاد.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2025

(NLĐO) - أكد الرئيس لونغ كوونغ أن الإنجازات العظيمة للأمة كانت دائماً نتيجة للجهود المشتركة والمساهمة الهامة من مواطنينا في الخارج.


في مساء يوم 19 يناير، قبيل حلول السنة القمرية الجديدة 2025 (عام الأفعى)، حضر الرئيس لونغ كوونغ وزوجته برنامج التبادل الفني "الربيع في الوطن 2025" في المركز الوطني للمؤتمرات في هانوي .

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 1.

الرئيس لونغ كوونغ يقرع الطبل إيذاناً بالافتتاح الرسمي لاحتفالات عيد الربيع. الصورة: دوونغ تيو.

نيابة عن قادة الحزب والدولة وجبهة الوطن الفيتنامية، ألقى الرئيس لونغ كوونغ تهنئة بمناسبة رأس السنة الجديدة للفيتناميين المغتربين وقرع الطبول إيذاناً بالافتتاح الرسمي لعيد الربيع.

كما حضر كل من: السيد دو فان تشين، عضو المكتب السياسي، سكرتير اللجنة المركزية للحزب، رئيس اللجنة المركزية لجبهة الوطن الفيتنامية؛ السيد لي هواي ترونغ، سكرتير اللجنة المركزية للحزب، رئيس قسم الشؤون الخارجية باللجنة المركزية؛ أعضاء اللجنة المركزية للحزب: السيدة نغوين ثي ثانه، نائبة رئيسة الجمعية الوطنية؛ السيد ماي فان تشينه، رئيس قسم التعبئة الجماهيرية باللجنة المركزية؛ السيد لي خان هاي، رئيس مكتب الرئيس؛ السيد تران سي ثانه، رئيس اللجنة الشعبية لمدينة هانوي؛ الفريق هوانغ شوان تشين، نائب وزير الدفاع الوطني؛ وقادة وقادة سابقون للجان المركزية والوزارات والهيئات.

والجدير بالذكر أن هذا الحدث حضره أيضاً 1500 من الفيتناميين المغتربين الذين يعيشون ويعملون في 42 دولة ومنطقة حول العالم والذين عادوا إلى ديارهم للاحتفال بعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) وعيد الربيع مع أقاربهم، إلى جانب الضيوف المحليين.

وفي كلمته خلال البرنامج، أعرب الرئيس لونغ كوونغ عن سعادته وتأثره بلقاء هذا العدد الكبير من الناس في برنامج "ربيع الوطن 2025" في الأيام الأولى من العام الجديد، واستعداده لاستقبال عام الأفعى في هانوي، عاصمة الثقافة التي يبلغ عمرها ألف عام، ومدينة السلام، وعاصمة الضمير والكرامة الإنسانية، وقلب الأمة.

أكد الرئيس أن الشعب الفيتنامي، أينما كان في العالم ومهما اختلفت ظروفه المعيشية، يتجه دائمًا بأفكاره نحو وطنه وجذوره مع حلول عيد رأس السنة القمرية (تيت). فعيد تيت ليس مجرد مناسبة لجمع شمل العائلات، بل هو أيضًا وقت لتكريم وتأكيد القيم الثقافية التقليدية العريقة للأمة، وتذكير الجميع، مهما بعدت المسافات، بأنهم جزء لا يتجزأ من وطنهم. هذه هي الرابطة المقدسة التي تربط المغتربين بوطنهم الحبيب فيتنام.

نيابة عن قادة الحزب والدولة، يتقدم الرئيس إلى جميع الفيتناميين المقيمين في الخارج الحاضرين اليوم، وإلى جميع مواطنينا في الخارج، بأحر تحياته وأصدق تهانيه وأطيب تمنياته بعام جديد سعيد.

أبرز الرئيس الإنجازات الرئيسية التي حققتها البلاد خلال العام الماضي، مشيرًا إلى أنه على الرغم من مواجهة العديد من الصعوبات والتحديات، فقد حققنا، بفضل جهود الحزب والشعب بأكمله، إنجازات هامة. فقد تم الحفاظ على الاستقرار السياسي والاجتماعي، وضمان الدفاع والأمن والنظام والسلامة العامة، وصون السيادة والوحدة والسلامة الإقليمية. ولا يزال الاقتصاد يمثل نقطة مضيئة على الصعيدين العالمي والإقليمي، بمعدل نمو متوقع للناتج المحلي الإجمالي يتجاوز 7% طوال العام. وقد حققت السياسة الخارجية نتائج باهرة، مما ساهم في تعزيز مكانة البلاد وسمعتها.

صرح الرئيس بأن الحزب والدولة والشعب في الداخل يولون اهتماماً دائماً لأوضاع مواطنينا في الخارج ويتابعونها؛ وهم مسرورون للغاية وفخورون برؤية أنه في العام الماضي، وعلى الرغم من مواجهة العديد من الصعوبات والتحديات، حافظ مواطنونا على ثباتهم وعزيمتهم، ساعين لبناء حياة أفضل؛ وقد أكد الكثيرون مكانتهم في المجتمعات المضيفة، وتم إدراج بعضهم على الخريطة الفكرية العالمية.

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 3.

ألقى الرئيس لونغ كوونغ خطاب تهنئة بمناسبة رأس السنة الجديدة للمغتربين الفيتناميين حول العالم. الصورة: دوونغ تيو.

أكد الرئيس أن هذا دليل واضح على الصفات الرائعة للشعب الفيتنامي: الصمود في وجه الصعوبات، والقوة الثابتة في مواجهة الشدائد، والإرادة للتغلب على العواصف؛ مؤكداً على المكانة الراسخة للجالية الفيتنامية في الساحة الدولية.

كما استذكر الرئيس بتأثر بالغ قصصًا مؤثرة عن روح التكاتف والتضامن والدعم المتبادل بين أبناء وطننا في الخارج، الذين، رغم الصعوبات، يتطلعون دائمًا إلى وطنهم. وتُجسّد روح مشاركة الطعام والملابس لمساعدة المتضررين من إعصار ياغي التاريخي في البلاد، نبل الوطنية والولاء الراسخ لأبناء الوطن، وروح الوحدة الوطنية التي يُكرّسها أبناء وطننا في الخارج لوطنهم وإخوانهم في الداخل.

أكد الرئيس، مُشيرًا إلى أن عام 2025 يحمل في طياته العديد من الذكريات الهامة للحزب والأمة، ولا سيما الذكرى الثمانين لتأسيس جمهورية فيتنام الاشتراكية والذكرى الخمسين لإعادة توحيد البلاد، قائلاً: "بالنظر إلى المسيرة التاريخية، قلّما نجد أممًا في العالم تحمل جراح الحرب كما تحملها فيتنام، ولكن قلّما نجد أممًا كُتب تاريخها بانتصارات متتالية كما فعل الشعب الفيتنامي. فمن بلدٍ لم يكن له اسمٌ على خريطة العالم، نهضت فيتنام لتصبح أمةً مستقلةً حرة، دولةً نامية ذات دخل متوسط، مندمجةً بعمقٍ وشمولٍ في السياسة العالمية والاقتصاد العالمي والحضارة الإنسانية. لقد نهضنا، "نفضنا عنا الوحل وتألقنا"، متوجهين بثقة نحو البحر المفتوح، منضمين إلى مسيرة الإنسانية."

مستشهداً بتعاليم الرئيس هو تشي منه، "حتى الأصابع الخمسة فيها أصابع قصيرة وأخرى طويلة، لكنها جميعاً تجتمع في اليد. من بين ملايين الناس، هناك من يختلفون، ولكن سواء كانوا على هذا النحو أو ذاك، فهم جميعاً من نسل أجدادنا"، أكد الرئيس أن الإنجازات العظيمة للأمة كانت دائماً ثمرة جهد ومساهمة مشتركة هامة من أبناء وطننا في الخارج. إن قوة الوحدة الوطنية هي الشرط الأساسي ومصدر القوة، وهي التي تُحقق جميع الانتصارات العظيمة والمجيدة لأمتنا؛ فالشعب الفيتنامي، سواء في الداخل أو الخارج، جميعهم "من نسل لاك وهونغ".

وأكد الرئيس قائلاً: "نتذكر الأمس لنعتز باليوم، ونرعى تطلعاتنا للمستقبل، ونطوي صفحة الماضي، ونحافظ معاً على الوحدة الوطنية ونعززها، ونتطلع إلى مستقبل مشرق للأمة".

أشار الرئيس إلى أن فيتنام، وهي تتطلع إلى المستقبل، تُهيئ أساسًا متينًا لدخول البلاد بثقة عهدًا جديدًا، وبفضل تاريخها المجيد الممتد لآلاف السنين في بناء الأمة والدفاع عنها، يجب علينا اغتنام هذه الفرصة التاريخية على أكمل وجه. ينبغي على كل مواطن فيتنامي، سواء في الداخل أو الخارج، أن يُسهم في المسيرة العظيمة للأمة.

أكد الرئيس أن الحزب والدولة في فيتنام توليان اهتماماً خاصاً ورعاية فائقة لأبناء وطننا في الخارج، الذين يمثلون جزءاً لا يتجزأ من الأمة الفيتنامية ومورداً هاماً للشعب الفيتنامي، وصرح بأن السياسات والتوجيهات المتعلقة بالفيتناميين المغتربين ستستمر في التنفيذ بشكل أكثر شمولاً وقوة في المستقبل، مما يدل بوضوح على محبة الحزب والدولة ومسؤوليتهما في تلبية التطلعات والرغبات المشروعة لأبناء وطننا في الخارج على نحو أفضل، وخلق دافع لتشجيعهم على السعي، وبناء حياة أفضل، وتنمية ورعاية الوطنية وحب شعبهم، والحفاظ على اللغة والثقافة الفيتنامية - روح أمتنا.

وأكد الرئيس على أن الحزب والدولة لطالما قدّرا عالياً مساهمات أبناء وطننا في الخارج في عملية البناء والتنمية الوطنية، حيث يعملون معاً لتحقيق هدف بناء فيتنام قوية ومزدهرة، ودعا أبناء وطننا في الخارج إلى مواصلة التوحد والعمل معاً ورعاية الوطنية والتعاون مع أبناء وطننا في الداخل لتحمل المهمة العظيمة للأمة.

يمكنكم الاطلاع على النص الكامل لخطاب الرئيس هنا:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 4.

ألقت نائبة وزير الخارجية ورئيسة اللجنة الحكومية لشؤون الفيتناميين المغتربين، لي ثي ثو هانغ، كلمة.

يُقدّم برنامج التبادل الفني "ربيع الوطن 2025" عروضًا فنية رائعة تُسلّط الضوء على مسيرة التاريخ عبر أحداث بطولية؛ وعودة أولئك الذين غادروا وطنهم، سواء في فيتنام أو في الخارج، وهم ما زالوا يتطلعون إلى هانوي - "عاصمة الضمير والكرامة الإنسانية"؛ فضلًا عن الإيمان والروح الجديدين للانطلاق بثقة نحو عصر جديد في تضامن ووحدة جميع أبناء الوطن في الداخل والخارج. وتُبرز أغاني وعروض مميزة مثل "مشاعر الوطن"، و"فيتنام في يوم النصر العظيم"، و"أنت الإيمان الراسخ بالنصر"، و"لم يكن وطني يومًا أجمل من الآن"، و"الشوق للعودة إلى هانوي"، و"التطلع للنهوض - فيتنام"... حب الوطن، والفخر الوطني، والتطلع لبناء البلاد، مُعبّرةً عن الإيمان بمستقبل فيتنام المشرق، فضلًا عن المشاعر العميقة تجاه ثقافة الأمة وتاريخها.

إليكم بعض الصور:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 5.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 6.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 7.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 8.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 9.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 10.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 11.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 12.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 13.



المصدر: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-kieu-bao-chung-tay-ganh-vac-su-menh-trong-dai-cua-dan-toc-196250120065921434.htm

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
تجاوز

تجاوز

رقصة الحب على أمواج موي ني

رقصة الحب على أمواج موي ني

ألوان الربيع في المنطقة الحدودية

ألوان الربيع في المنطقة الحدودية