جرت العادة في الماضي أن يزور الناس آباءهم في اليوم الأول من عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) ومعلميهم في اليوم الثالث. لكن في ذلك العام، خالف صفي هذا التقليد. ففي صباح اليوم الأول، وبعد عودتهم من نزهاتهم العائلية، تجمع أطفال الحي بحماس لزيارة منزل معلمهم وتهنئته بالعام الجديد.
![]() |
| صورة توضيحية |
في ذلك الوقت، كنتُ في الصف الرابع (الآن الصف الثاني). كانت تلك أول مرة في حياتي أزور فيها معلمي خلال عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). شعرتُ بمزيج من الفرحة الغامرة والتوتر يصعب وصفه. نبع الحماس من فضولي لرؤية منزل المعلم، ومكان سكنه وتدريسه لنا. إضافةً إلى ذلك، كانت تلك أول مرة في حياتي أركب فيها عربة تجرها الخيول مع أصدقائي، نتحدث ونضحك بمرح – لقد كان الأمر ممتعًا للغاية. في منطقتنا الريفية الفقيرة، في أواخر الخمسينيات، كانت العربات التي تجرها الخيول هي وسيلة النقل الرئيسية. كان امتلاك دراجة هوائية يُعتبر ترفًا كبيرًا. على الرغم من سعادتي، عندما أوقف سائق العربة الحصان أمام منزل المعلم لننزل نحن الأطفال، خفق قلبي بشدة، لأنني كنت على وشك مواجهة المعلم الصارم، الذي لم أره من قبل إلا من بعيد على طريق القرية. كنت دائماً أقف باحترام، وأخلع قبعتي، وأنحني قبل أن يرحل.
استعدادًا للاحتفال برأس السنة القمرية، وقبل نهاية العام، أعطتني أمي نقودًا وطلبت مني الذهاب إلى الشارع لشراء طقمي شاي من نوع "تي قوان يين". كانت تلك أول مرة أذهب فيها إلى الشارع مع صديق، وقد سحرتني الألوان الزاهية لدرجة أنني أسقطت عملتي المعدنية ذات التصميم الخيزراني دون قصد، ولم يتبق لي سوى ما يكفي لشراء طقم شاي أصغر من ماركة "باروت". لسوء الحظ، وبختني أمي بشدة عندما عدت إلى المنزل، ولكن لحسن الحظ كان ذلك في بداية العام الجديد!
كان معلمنا في مدرسة القرية، المسمى "هونغ ترونغ"، يُدرّسنا من الصف الخامس، ثم الرابع، وأخيرًا الثالث، الذي كان يُمثّل نهاية المرحلة الابتدائية (ما يُعادل الصفوف الأول والثاني والثالث اليوم). وكان على كل من يرغب في مواصلة الدراسة إلى الصف الثاني أو الأول (ما يُعادل الصفين الرابع والخامس اليوم) أن يذهب إلى مدرسة البلدة التي تبعد عدة كيلومترات. في ذلك الوقت، كان معلمو "هونغ ترونغ" يتقاضون رواتبهم على شكل قطع أرض من أجود أراضي القرية، مُخصصة لهم للزراعة على مدار العام لتغطية نفقاتهم. بعد اتفاقيات جنيف عام ١٩٥٤، عندما عاد القرويون إلى ديارهم، تمكّن أطفالهم من العودة إلى مدارسهم. فقد عطّلت الحرب التعليم ودمّرته، مما أدّى إلى انتشار الأمية في قريتي. حتى داخل الفصل الواحد، كان الطلاب يتفاوتون بشكل كبير في أعمارهم، أحيانًا بفارق يصل إلى عشر سنوات. في ذلك الوقت، كان تعلّم القراءة والكتابة أهم من مجرد التواجد في صف دراسي مُحدد. في الصف الرابع، كان بعض الطلاب في السابعة من عمرهم، بينما كان آخرون في السابعة عشرة أو الثامنة عشرة عند التحاقهم بالمدرسة. لذلك، ترك العديد من زملائي، الذين أنهوا للتو الصف الثالث في مدرسة القرية وكانوا يجيدون القراءة والكتابة نسبياً ويستطيعون إجراء العمليات الحسابية الأساسية، المدرسة للبقاء في المنزل والمشاركة في الزراعة وتربية المواشي، ثم تزوجوا وأنجبوا أطفالاً. كنت من أصغر الطلاب في الصف. ذات مرة، بعد عيد رأس السنة القمرية (تيت)، عدت إلى المدرسة، وقد استمتعت كثيراً لدرجة أنني نسيت تناول الفطور. بحلول منتصف النهار، كنت أتضور جوعاً وأتعرق بغزارة وأشعر بالإرهاق. أرسلت المعلمة زميلة لي من مكان قريب لتحملني إلى منزلي. حملتني تحت إبطيها وعبرت بي حقول أرز موحلة وغير مستوية.
بالعودة إلى موضوع زيارة معلمي خلال عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، فقد دربني والدي تدريبًا دقيقًا. أوصى بأن أستعير صينية أو طبقًا بعد تحية معلمي في منزله، وأضع عليه طقم الشاي، ثم أقف باحترام وذراعي مطويتان، وأقول: "انتهى العام القديم، ونستقبل العام الجديد. أقدم لكم هذه الهدية البسيطة، متمنيًا لكم ولعائلتكم الصحة والسعادة في العام الجديد". تدرب والدي على هذا الأمر معي مرات عديدة حتى قارب منتصف الليل. في صباح ليلة رأس السنة، فعلتُ تمامًا كما أوصى والدي. لكنني كنتُ متوترًا جدًا أمام معلمي لدرجة أنني قلتُها بالمقلوب: "انتهى العام الجديد، ونستقبل العام القديم...!". فجأة، انفجر جميع الحاضرين في منزل معلمي ضحكًا، مما زاد من ارتباكي وارتجافي. عندما رأى معلمي ذلك، أرشدني بلطف لتصحيح كلماتي، وأعطاني كعكة رأس السنة التقليدية.
في طريق عودتي إلى المنزل، شعرتُ بالذنب واللوم على نفسي، متسائلةً عن سبب حفظي لتحية رأس السنة لمعلمي عن ظهر قلب، ومع ذلك أخطأتُ في نطقها! ثم خطرت لي فكرةٌ مبهمة: لو أن والدي نصحني بعدم النظر مباشرةً إلى المعلم، بل أنحني عند تهنئته بالعام الجديد، لربما لم أرتكب هذا الخطأ؛ لأنني كنتُ أنحني دائمًا عند مقابلة أي معلم، لذا كنتُ دائمًا في مأمن. ومما زاد الطين بلة، أن صديقاتي شجعنني على التقدّم لتهنئته أولًا، قائلات: "أنتِ صغيرة، وهداياكِ قليلة، لذا هنئي المعلم أولًا. نحن أكبر سنًا، وهدايانا أكثر فخامة، لذا سنهنئه لاحقًا." كان كلامهم منطقياً، لأن بعضهم كان يحمل سلالاً من الكعك، وآخرون يحملون زجاجات من النبيذ، وبعضهم يحمل أكياساً من الأرز اللزج والسكر، بل إن بعضهم كان يحمل حزماً ثقيلة من الموز الناضج، وبعضهم من عائلات ميسورة الحال قدموا للمعلم ديكاً ضخماً أو أشياء أخرى باهظة الثمن... لو أنهم سمحوا لي بتهنئته أخيراً، لما ارتكبت هذا الخطأ.
مرّت ستة وستون سنة منذ أن احتفلت لأول مرة بعيد رأس السنة القمرية (تيت) مع معلمي خلال سنوات دراستي. والآن رحل عن عالمنا. من بين زملائي في تلك المدرسة الابتدائية في القرية، ما زال بعضهم على قيد الحياة، بينما رحل آخرون؛ ولكن كلما حلّ الربيع وحلّ عيد رأس السنة القمرية، أتذكر تلك الأيام الخوالي، وتظل ذكريات شبابي الجميلة عالقة في ذهني.
مصدر







تعليق (0)