أرسل لي صديقي من فيتنام نبأً محزناً عن وفاة الموسيقي لو نهات فو. توفي في التاسع والعشرين من مارس في منزله عن عمر يناهز التسعين عاماً. وقد خلّف رحيل الموسيقي لو نهات فو حزناً عميقاً لدى العديد من الفنانين والكتاب في فيتنام وخارجها.
إنني أتذكر الموسيقي لو نهات فو والشاعر لي جيانغ، ولا يمكنني أن أنسى الأغنية الشعبية "هو كاي "، التي جُمعت في كتاب تان بينه - دي آن ( بينه دوونغ )، والسنوات التي قضيناها نحن الأطفال نتجول مع أجدادنا على تلك الدروب بحثًا عن الماء النقي العذب للأغاني والقصائد الشعبية الفيتنامية.
"هو هو هو. البدر، البدر السادس عشر، القمر منخفض. ما زلتُ غير متزوج، هو هو هو، انتظر، ما زلتُ غير متزوج، ألتقي بك، ما زلتَ غير متزوج، هو هو هو هو."
"هو هو هو. النبيذ يرقد في الجرة بانتظار لفائف الربيع، أوه هو. أستلقي في الغرفة الفارغة، أوه هو هو، أنتظرك طويلاً، أوه هو هو هو..."
أغنية "هو كاي " هي تعبير رقيق عن الحب من شاب إلى فتاة جميلة، بسيطة وساحرة كروح الريف الفيتنامي. وهي واحدة من آلاف الأغاني والألحان الشعبية التي خلّفها الزوجان لو نهات فو ولي جيانغ للأدب الفيتنامي.

الزوجان الموسيقي لو نهات فو والشاعر لو جيانج.
صورة: لام دين
كل من عرفهما شعر بدفء وبساطة وإخلاص ولطف هذا الزوجين النادر. في قلبي، كانا شخصين موهوبين أحبا الأدب والفن ووطنهما بصدق، وفوق كل ذلك، كانا صديقين رائعين وأبوين حنونين لنا. طوال سنوات إقامتي في فيتنام، وحتى الآن، لا تزال صورة الموسيقي لو نهات فو ولي جيانغ حية في قلوب العديد من زملائي الكتاب والشعراء.
على مدى نصف قرن تقريبًا، جاب الموسيقي لو نهات فو والشاعر لي جيانغ أرجاء وطنهما، تاركين بصمات لا تُمحى في جمع وتصنيف ورسم وتلحين وبحث الأغاني والقصائد الشعبية، محولين إياها إلى أغاني شعبية من جنوب فيتنام. إنهما موهبتان نادرتان كرستا حياتهما لشغفهما بالتجوال، والبحث في كنوز التراث، واستكشاف التراث الأدبي الشعبي الفيتنامي المفقود والمنسي. وقد تركا وراءهما أعمالًا بحثية موسيقية قيّمة، منها: "هو في الأغاني الشعبية الفيتنامية "، و"تهويدات فيتنامية"، و"300 لحن شعبي من جنوب فيتنام " ، و"250 لحنًا شعبيًا من الوطن "، وأكثر من 200 أغنية شعبية عن الحياة والوطن والبلاد وشعب فيتنام، وعشرات الكتب عن السجلات والقصص والموسيقى والبحوث...
أتذكر بوضوح أنه في ثمانينيات وتسعينيات القرن الماضي، كانت الأغاني المستوحاة من الفلكلور، مثل "Kien Giang Minh Dep Lam " ( لي تشيو دوا كا أونغ )، و "Vo Chong Lam Lang " ( لي كاي خي، لي كيو دو )، و"Ra Gieng Anh Cuoi Em" ( هو كونغ تشوا )، و "Tam Tinh Co Tho Det" ( لي با زا كيو تشي )، و "Hanh Trinh Ly Ngua O" ( لي نغوا أو جيونغ رينغ )، تُبث على العديد من محطات الإذاعة والتلفزيون، وكانت تحظى بشعبية واسعة في جميع أنحاء البلاد. كانت تلك الفترة الأكثر رواجًا لأغاني الملحن لو نهات فو الفلكلورية.
أكثر ما يميز الزوجين، لو نهات فو ولي جيانغ، هو أنهما كانا لا يفترقان، يعشقان بعضهما ويعتنيان ببعضهما، مرتبطين كطائرين ملتصقين طوال حياتهما، بغض النظر عن الشمس أو المطر أو العواصف أو المصاعب. الآن، انكسر أحد الجناحين، والطائر الآخر يبكي حزنًا وألمًا.
يُعدّ الملحن لو نهات فو أحد أبرز الشخصيات في الموسيقى الشعبية لجنوب فيتنام، حيث تتسم مؤلفاته بروح الريف والمشاعر الإنسانية العميقة. فهو ليس مجرد مُبدع موسيقى، بل هو أيضاً حارس للقيم الثقافية وهوية شعب جنوب فيتنام من خلال كل كلمة ونغمة. تتميز أغاني لو نهات فو ببساطتها وعفويتها، ومع ذلك فهي غنية بالمشاعر، وتعكس حياة المزارعين الصادقين واللطيفين والمخلصين.
بفضل ألحانه العذبة والدافئة، أثرى لو نهات فو الموسيقى الفيتنامية بكنز دفين من الأغاني الشعبية لجنوب فيتنام. تمزج أعماله دائمًا ببراعة بين الألحان الشعبية والإلهام الوطني، خالقًا فضاءً موسيقيًا متجذرًا في وطنه، حيث يرتبط كل شيء بالأرض والأنهار والشعب.
كان، كنبات الأرز البسيط المتواضع، لطيفًا، قليل الكلام، متواضعًا، وكرّس حياته بهدوء للموسيقى. جُمعت قرابة 200 عمل للمؤلف الموسيقي لو نهات فو في كتاب ضخم بعنوان " أغاني أرض الجنوب "، وهو مجلد كبير الحجم يزيد عن 900 صفحة، نُشر في سبتمبر 2013.
إن رحيله ليس خسارة كبيرة لعائلته فحسب، بل هو أيضاً مصدر أسف عميق لأولئك الذين أحبوا موهبته وقدروها، وستبقى موسيقاه خالدة إلى الأبد، كجزء لا غنى عنه من الذاكرة الموسيقية للأمة.
وداعاً يا صديقنا العظيم، يا من كنت بمثابة الأب لنا، يا من منحتنا سنوات لا تُنسى مليئة بالحب واللطف.
عاش الموسيقي حياة هادئة.
تبقى الأغاني في قلوب الناس سليمة.
المصدر: https://thanhnien.vn/lu-nhat-vu-nguoi-nhac-si-mot-doi-tham-lang-185250330121607646.htm






تعليق (0)