اليوم، وبعد أن أمضت نصف يومها في إزالة الأعشاب الضارة من تلال القرفة، تقضي دانغ ثي تشي، البالغة من العمر 63 عامًا، وهي امرأة من قبيلة داو من قرية ترا تشاو، في بلدة باو ثانغ، النصف الآخر من يومها جالسةً على نولها تنسج القماش. النول، بإطاره الخشبي القديم، صُنع منذ ما يقرب من 50 عامًا، وهو إرثٌ ورثته عن والديها، تذكيرًا لها بضرورة الحفاظ على الحرفة التقليدية لجماعتها العرقية. على هذا النول، تنسج السيدة تشي كل يوم بجدٍّ كل قطعة قماش، ثم تصبغها بالنيلي، وتطرزها بالديباج، وتخيطها لتصبح ملابس تقليدية يرتديها أفراد عائلتها خلال المهرجانات والأعياد والاحتفالات العرقية.


أمسكت السيدة تشي بكل خيط أبيض بين يديها، وقالت: "لا أعرف متى نشأت حرفة النسيج لدى شعب داو في ترا تشاو، ولكن منذ صغري، كنت أشاهد جدتي وأمي وخالاتي وأخواتي يغزلن الحرير وينسجن الأقمشة لصنع الملابس. في الماضي، كان صنع هذه الخيوط عملاً شاقاً للغاية؛ إذ كان على المرء جمع كرات القطن والمرور بمراحل عديدة للحصول على الخيط. ووفقاً لتقاليد الأجداد، كان على المرء تجنب قول أي شيء يجلب النحس أثناء غزل الخيط، كما كان عليه ألا يدوس على الخيط أثناء سحبه لتجنب سوء الحظ."
في قرية ترا تشاو، مع نهاية العام وانتهاء موسم الزراعة، يجتمع القرويون عادةً في منزل واحد لغزل الخيوط معًا، يتجاذبون أطراف الحديث ويقضون وقتًا ممتعًا. ثم يُغلى الغزل في الماء لمدة ست ساعات مع الحفاظ على حرارة ثابتة لتليينه وتسهيل نسجه. بعد ذلك، يُنشّى الغزل بسكب ماء عصيدة الأرز عليه وعجنه مرارًا وتكرارًا حتى يتغلغل النشا فيه. وأخيرًا، يُعلّق على أعمدة ليجف تمامًا تحت أشعة الشمس. هذا يضمن عدم انقطاع الغزل عند شده، مما ينتج عنه نسيج جميل مناسب لصناعة الملابس.



في الوقت الحاضر، لم يعد سكان قرية ترا تشاو يزرعون القطن لصناعة الخيوط، بل يشترون الخيوط الصناعية. ومع ذلك، لا يزالون بحاجة إلى نشا الخيوط لجعلها متينة وقوية قبل غزلها على شكل لفائف ونسجها على النول. ولصنع زيٍّ تقليدي، يقومون أيضاً بصبغ القماش بالنيلي، وتطريزه بنقوش البروكار، ثم خياطته على شكل أوشحة وقمصان وسراويل. وتتطلب عملية صبغ النيلي وحدها حوالي 20 مرة. أما نعومة القماش وثبات ألوانه فيعتمدان على مهارة الصباغ ومثابرته.
لم يقتصر الأمر على السيدة دانغ ثي تشي فحسب، بل حافظت جماعة داو العرقية في قرية ترا تشاو، على مر أجيال عديدة حتى يومنا هذا، على حرفة النسيج التقليدية لشعبها. تضم قرية ترا تشاو 114 أسرة، جميعها من عرقية داو، ولا تزال حوالي 50 أسرة تستخدم الأنوال لنسج القماش. معظم هذه الأسر يرأسها أشخاص في الخمسين من العمر أو أكبر. وبينما تخلت بعض الجماعات العرقية عن ملابسها التقليدية، لا تزال نساء داو هنا يرتدين أغطية الرأس والبلوزات المطرزة الخاصة بجماعتهن.
قالت السيدة شوانغ ثي شوان، البالغة من العمر 57 عامًا: "وفقًا للمعتقدات القديمة، يجب على نساء الداو قبل الزواج أن ينسجن يدويًا طقمين جديدين على الأقل من الملابس لارتدائهما في يوم زفافهن وعيد رأس السنة القمرية (تيت). ورغم أن الملابس التقليدية لنساء الداو لا تحتوي على نقوش معقدة للغاية، إلا أنها تتطلب مهارة عالية في التطريز. فلكل قطعة، مثل أغطية الرأس، والصدريات، والمآزر، والأحزمة، وأرجل السراويل، والجوارب، وأكياس التنبول، وحاملات الأطفال، نقوش مختلفة، ويجب تعلم كيفية تطريزها. وفي أوقات فراغي، غالبًا ما أعلم أحفادي كيفية تمييز النقوش المختلفة وكيفية التطريز بشكل متناسق وجميل، حتى يتمكنوا من تعلم هويتنا العرقية والحفاظ عليها."



في الأيام الأخيرة من العام، ومع هبوب الرياح الباردة على البلاد، شاهدنا مشهدًا مألوفًا لنساء الداو جالساتٍ بجوار أنوالهن، ينسجن القماش لصنع ملابس جديدة لعيد رأس السنة القمرية (تيت). كان صوت نقر المكوك الإيقاعي أشبه بلحنٍ بهيج، يبدد برد الشتاء القارس. وعلى الأعمدة في الفناء، أمام المنازل، كانت تُعلق حزم من الخيوط البيضاء العاجية المُنشّاة حديثًا لتجف، أو قطع من القماش النيلي الذي صُبغ حديثًا. وبينما كنا ننظر إلى أيدي نساء الداو، المصبوغة جميعها بالنيلي، وهن يُطرزن نقوشًا زهرية على القماش، غمرنا الإعجاب باجتهادهن وحسن تدبيرهن وعملهن الدؤوب.
صرح السيد بان ثي فينه، رئيس قرية ترا تشاو، قائلاً: "لقد حافظت أجيال عديدة على حرفة غزل الخيوط ونسج الأقمشة الخاصة بجماعة داو العرقية في قرية ترا تشاو، التابعة لبلدية باو ثانغ. وفي 4 أبريل/نيسان 2022، وقّع وزير الثقافة والرياضة والسياحة القرار رقم 783/QD-BVHTTDL الذي يعترف بحرفة النسيج الخاصة بجماعة داو العرقية في مقاطعة باو ثانغ كتراث ثقافي وطني غير مادي. وعلى الرغم من التغيرات الكثيرة التي طرأت على الحياة والتحديث المتزايد للمجتمع، لا تزال نساء ترا تشاو يحافظن على حرفة النسيج التي ورثنها عن أجدادهن."
يمكن التأكيد على أن الحرفة التقليدية لغزل الخيوط ونسج القماش في قرية ترا تشاو ليست مجرد سمة ثقافية جميلة، بل هي أيضاً خيط يربط الحاضر بالماضي، مما يضمن استمرار تدفق ثقافة شعب داو هنا لآلاف السنين القادمة.
المصدر: https://baolaocai.vn/nguoi-dao-ho-thon-tra-chau-giu-ban-sac-dan-toc-post889613.html













