على غصن شجرة المانجو، وقف زوج من البلابل على أطراف أصابعهما، يتنافسان في الغناء بمناقيرهما الوردية، مقلدين غناء القبرة الصافي؛ ومقلدين غناء البلبل ذي الشارب الأحمر بسلسلة من النغمات الواضحة؛ ثم يُخفّضان فجأة نغمة منخفضة؛ ثم يُحلّقان عالياً في السماء، موسيقاهما الصافية المتدفقة. وقفتُ أنا وفونغ ساكنين، حابسين أنفاسنا، مستمتعين بثنائي الطبيعة الساحر، صاعدين على أنغام الحب في لحظة يوم جديد يتوهج وردياً من الشرق.
سلسلة الأغاني شجية، بطيئة، نابضة بالحياة، وحافلة بالعواطف. يؤلف العندليب ويؤدي كلمات ونوتات وإيقاعات كل أغنية، دون تكرار سابقتها. هذه هي موهبة "موسيقي" حديقة المانجو. يجيد العندليب تعلم أغاني الطيور الأخرى، لكنه لا يتبع النمط، بل يُحوّل الأصوات إلى سلسلة جديدة من الألحان.
توقف الصديقان الشابان عن المشي في طريق القرية لممارسة الرياضة، يراقبان الطبيعة الحنونة ويستمعان إليها في الصباح الباكر. وقفا ساكنين حتى لا يشتتا إيقاع الثنائي "الموسيقي". نظرت فونغ بلهفة نحو ذراعي الممدودة، وهي تعد: "١، ٢، ٣... يا أخي فونغ! هناك سبعة أعشاش طيور على شجرة المانجو". "أجل يا عزيزتي. أرض طيبة، تجثم الطيور!". "لكنني لا أرى طيورًا تعشش على شجرة الجاك فروت". صحيح يا عزيزتي، أوراق الجاك فروت صغيرة ومتناثرة. تحتوي الجاك فروت على عصارة لزجة تمنع الطيور من التواجد عليها. شجرة المانجو الناضجة موطنٌ متينٌ للطيور للعيش والتكاثر. تُغير أشجار المانجو أوراقها ببطء من الخريف إلى الربيع. المانجو لا تجفّ أبدًا، بل ترث أوراقًا جديدةً باستمرار. أوراق المانجو كبيرة وسميكة، وتحمي من الشمس والمطر، ولذلك تُحبّ أنواعٌ عديدة من الطيور الطيران إليها لبناء أعشاشها، وخاصةً صنف مانجو الرمل "هوا لوك" الذي يُصدر رائحةً جذابة.
نظر الزوجان إلى أوراق المانجو ليحددا موقع الصوت الشجي. أوه! ها هو ذا! كان الطائران يقفزان من غصن إلى غصن. ارتسمت على وجهيهما مكياج عيون جميل مع كحل أبيض ناصع. تزاوج الطائران بلغة جسد مرنة وقوية ومشرقة؛ بلغة موسيقية عالية، شجية، مرحة، وصاخبة. ارتفع التغريد عالياً كصوت الريح وهي تهب برفق عبر الحديقة والتلال؛ دارت الريح فوق العشب الأخضر؛ اجتاحتها الريح عبر الوديان والجداول، جالبةً عبير التلال والحدائق كأنها تعود إلى الزمن النقي البكر.
كان طائرا البلبل يؤديان بشغف، ينزلقان برشاقة كحلبة تزلج، يتبادلان القبل، ثم يقتربان، يفركان مناقيرهما الوردية، ويتكئان على أجنحتهما الممدودة، يحتضنان بعضهما، يهزان ريشهما، ينقران بأقدامهما، ويغنّيان بصوت عالٍ. تنفستُ أنا وفونغ بعمق، مستوعبين طاقة اليوم الجديد. كانت صدورنا الصغيرة ممتلئة، مليئة بنسيم ندى الصباح الباكر. كان الهواء صافيًا وخفيفًا. أشرقت آلاف أشعة الشمس الوردية. انحنت جميع المخلوقات على تلة المانجو للاستمتاع بأغنية حب الطبيعة الرائعة.
لحن توان أغنية "أغنية العندليب" بناءً على تدويني الموسيقي للطيور. أطلق على المؤلفين المشاركين أسماء ثانه توان - هواي فونغ - بيتش فونغ، مما أسعدني وأختي وشعرنا بالحرج. عزف على الكمان كعازف ماهر. كان وجهه رشيقًا، وشفتاه تبتسمان ببريق، وعيناه تلمعان، ويداه تعزفان على الكمان برشاقة. استمتعنا أنا وفونغ وزوجا العندليب والطفل الصغير بهدوء باللحن البهيج، الصاخب، اللطيف، والشجي الذي يتدفق عبر تلال الحديقة.
لقد ربّيتُ تو تو لأكثر من ستة أشهر، وهو كلب راعي ألماني مهجن، أسود ورمادي بخطوط صفراء، بأربع عيون حادة، وآذان منتصبة، وأنف مرفوع للتحذير من دخول الغرباء إلى الحديقة. مشيتُ أنا وفونغ إلى جدول بينه آن، وواجهنا أخي وهو يحمل قفصًا من الطيور المُضلِّلة. أدركتُ على الفور أن حياة العندليب في حديقة المانجو مُهدَّدة. كان تو تو غاضبًا، وعيناه جاحظتان، وأرجله الأربع تُلوّح. أمسكتُ به وداعبتُ رأسه.
فتحتُ عينيّ على اتساعهما ونظرتُ إلى الدخيل: "من أين أتيتَ؟ تبدو غريبًا جدًا؟". تردد أخي وسار ببطء: "لماذا تسأل يا صغيري؟". "لا يُسمح لك باصطياد الطيور في حديقتي." "طيور من السماء. أسماك من الماء. بأي حق تمنعني من اصطياد الطيور؟". أشرتُ إلى شجرة المانجو: "الطيور التي تعشش على شجرة المانجو هي طيوري." ضحك أخي ضحكة مكتومة: "آها. أنت تجادل! أنا فقط أصطاد الطيور للتسلية، لا لأكلها." سألت فونغ: "هل لديك أصدقاء مقربون؟". "لماذا تسألين يا أختي الصغيرة؟". "العندليب صديقنا المقرب. هل يمكنكِ تحمّل أن يُطارد صديقكِ ويُقبض عليه؟". تردد أخي ولم يُجب. "أسألكِ، على سبيل المثال، إذا كنتِ تتجولين بحرية. وفجأة أمسك بكِ أحدهم ووضعكِ في قفص، هل يمكنكِ تحمّل ذلك؟". ضحك أخي وقال: "آها! مزيد من الجدال. حسنًا، سأذهب، الوقوف هنا والاستماع إليكم تتجادلون أمرٌ مرهق!".
خاض أخي مجرى النهر البعيد. كان والدي يعلم أن صائد الطيور يحاول الإمساك بزوجي العندليب. كان والدي يُشغّل جزازة العشب يوميًا بصوت عالٍ. حزم أخي أمتعته وغادر حديقة المانجو، لكنه لم يتخلَّ عن خطته الشريرة للقبض على زوجين العندليب أحياءً. أخذتُ فونغ بحذر لأتتبع آثار الأقدام الغريبة على ضفة النهر إلى الطريق الرئيسي البعيد. وضع توان خطة لحماية الطيور: راقب ضفة النهر. ضع أسوارًا من الخيزران لسد الطريق. شغّل جزازة العشب يوميًا. بذلتُ أنا وفونغ وتوان قصارى جهدنا للمراقبة، قلقين لدرجة أننا فقدنا النوم والشهية لأيام عديدة. شعر إخوتي بالإحباط وخيبة الأمل، فتوقفوا عن لعبة إزعاج الطيور.
أخذتُ فونغ إلى مكتبة المدينة. أُعجبنا كلانا بجمال الكتب المعروضة على الرفوف. كان عالم الكتب والقصص بديعًا، زاخرًا بالألوان والروائح، أذهلني أنا وفونغ. قضينا يومًا في المكتبة، نقرأ ونستمتع بالعديد من كتبنا المفضلة، واخترنا بعضًا منها في حدود ميزانيتنا.
عند وصولنا إلى سوق الطيور في الحديقة، رأينا أنا وهي من يبيعون أنواعًا مختلفة من طيور الزينة. كانت طيور العندليب محبوسة في أقفاص. كان بكاء الطيور حزينًا وحزينًا، مشتاقةً إلى السماء المفتوحة. امتلأت فونغ بالحزن. وبعد تفكير طويل، فعلت شيئًا لم أتوقعه. "عمي! بكم تبيع هذا العندليب؟" عرض الرجل ذو اللحية الداكنة والوجه الشاحب ثمنًا: "مليون دونغ!" سألت فونغ: "إذا اشتريته وأطلقت العندليب في السماء المفتوحة، فهل ستمنحني خصمًا؟" كان الرجل الآخر صامتًا، وعيناه مثبتتان على فونغ. "هل ترى العندليب يبكي مشتاقًا إلى والديه وإخوته؟ لماذا سُجن؟ الناس قساة جدًا! من فضلك أعطني خصمًا لأتمكن من إطلاق سراح الطائر!" شعر الرجل بالشفقة: "هناك خصم!"
انتبه الآخرون للمفاوضات. "كم خصمك؟" "نصف السعر. خمسمائة ألف دونج فقط." اندفعت المجموعة لتُضيف تعليقاتها: "اشترت ابنة أخي الطائر لإطلاقه، بمئتي ألف دونج فقط!... مئة ألف دونج!..." اتخذ بائع الطيور القرار النهائي. فتح باب القفص، وأمسك بالعندليب برفق وأعطاه لفونغ: "تفضل! سأعطيك إياه، لا حاجة للمال. أطلقه!" اتسعت عينا فونغ فرحًا: "شكرًا لك يا عم!"
أحاطت بذراعيها العندليب، وقبلت رموشه البيضاء الصغيرة. ابتسمت فونغ، ونظرت إلى أعلى، ومدت ذراعيها، وأطلقت العنان للعندليب في السماء. ستكون أغصان الحديقة الخضراء موطنه الجديد. في تلك اللحظة، كانت كاميرات كثيرة تراقب فونغ. كان مظهرها مشرقًا، جميلًا، وأكثر صحة من نجوم السينما الذين رأيتهم في الأفلام الكورية.
يوم الأحد، كان المطر ينهمر بغزارة ورطبًا. نام العندليب نومًا عميقًا في عشه. استلقت السلحفاة ملتفة على الرصيف. كانت الحديقة هادئة. لم يكن هناك سوى أبو بريص ينادي بين الحين والآخر على شجرة الزيت بجانب جدول بينه آن. كنت أيضًا كسولًا، ملتفًا في البطانية، أحمل كتابًا قصصيًا بين ذراعي. تذكر عقلي أحداث كل يوم، متعلمًا من توان. تذكر قلبي آثار أقدامي أنا وفونج على المنحدر الصغير بجانب جدول بينه آن؛ تذكر آثار أقدامنا الاثنين ونحن نركض بسعادة إلى المدرسة. آثار أقدامنا الاثنين ونحن نتوق للخروج من الحديقة. عندما صعدت إلى فرع شجرة المانجو للجلوس وقراءة كتاب، نظرت عيناي بعيدًا، ورأيت الطريق السريع يمر عبر القرية، ورأيت السيارات تندفع في رحلة قوية وشجاعة.
كانت أشجار المانجو التي زرعناها أنا وفونغ ذلك اليوم بمثابة احتفال بعيد ميلاد. حفرتُ حفرةً وسمّدتها. ثم وضعت الشتلات بعناية. استمعتُ لتعليمات توان حول كيفية العناية بالمانجو. بعد موسمين من الأوراق الجديدة، التحقنا بالصف التاسع. تنافست أشجار المانجو أيضًا على النمو ومدّت أغصانها إلى كتفي. قال والداي إن أشجار المانجو تحب أن تكون قريبة من الناس. أوراق المانجو تعرف كيف تُنقّي الهواء. أنفاسها عطرة، صافية، وخفيفة. بعد المدرسة، كنتُ أنا وفونغ نلتصق ببعضنا، قريبين من بعضنا، نتحدث، نضحك، ونغني. أشجار المانجو تعرف كيف "تستمع إلى القصص" فتنمو بسرعة.
غذّيتُ جذور المانجو بمغذيات عضوية جمعها والدي من أعشاب الحديقة. سقيتها بالدش. كانت لشجرة المانجو "عيون" تنظر إلى السماء. امتدت قمة شجرة المانجو إلى الأعلى ورأت السقف المعدني يسد طريقها، فحركت جسدها لتتجنبه. سألني فونغ بدهشة: "ما الذي يُسعدك يا فونغ حتى تضحك وحيدًا؟". "أنا سعيد برؤية شجرة المانجو تعرف كيف تتعامل مع الموقف لتنجو وتتمتع بصحة جيدة." صفّرتُ لحنًا مرحًا، مما جعل العندليب على شجرة المانجو يرفع رأسه وينظر إليّ باهتمام.
يتجول الخريف عبر تلال الحديقة. تتناثر غيوم قطنية بيضاء بهدوء. الأرض الباردة تمتلئ بقطرات المطر. يتوهج العشب الأخضر بلون أخضر زمردي ساطع. تمتد أوراق المانجو في أرجاء الحديقة، حفيفًا بخطوات سعيدة. تشرق شمس الخريف على شعر فونغ. يملأ ضوء الشمس الأصفر الدافئ الريف الهادئ. أنظر سرًا إلى خديها، وهما يلمعان كشمس صغيرة.
حلق زوج العندليب ونظر حوله طويلًا، ثم قرر بناء عش تحت شجرة المانجو قرب الشرفة. تعلمتُ أنا وفونغ من الطيور: الاستيقاظ مبكرًا، والطيران، وممارسة الرياضة، والرقص والغناء، والترحيب بشروق الشمس. عملت الطيور معًا، "تحمل" موادًا كالأغصان والعصي والقش، وتضعها على شوكة شجرة المانجو. في الصباح، اكتمل بناء العش. استلقت الأنثى على العش، تلتف وتغرد بسعادة. هزّ الذكر ريشه، وأمال رأسه، وفرك منقاره، و"همس". كانت الموسيقى عذبة وشجية. تسللت السعادة إلى قلبي برفق.
المصدر: https://baobinhthuan.com.vn/nhac-si-hoa-mi-vuon-xoai-130056.html
تعليق (0)