قبل المغادرة، وللتأكد من الوضع، اتصلتُ بإدارة التعليم والتدريب في مقاطعة فان بان. تردد السيد نغوين مان ثانغ، رئيس الإدارة، بسبب صعوبة الطريق، واقترح تغيير الموقع إلى مكان أكثر ملاءمة، لكنه وافق بعد أن رأى إصرارنا. قبل المغادرة، جهزتُ نفسي جيدًا، فأحضرتُ معي حذاءً طويلًا، ومعطفًا واقيًا من المطر، وسترة دافئة، وقفازات، ووشاحًا، لأنني سمعتُ أن الشتاء قد حلّ هناك، مع أمطار وضباب وبرودة قارسة.
انطلقت الدراجة النارية من وسط مدينة خان ين غربًا. بعد رحلة سلسة على الطريق السريع الوطني رقم ٢٧٩، انعطفنا يمينًا إلى طريق وعر. وبينما كنا نحاول جاهدين منع الدراجة من الانحراف عن الطريق الحصوي غير المستوي، ذكّرني السيد هوانغ كوانغ هوي، نائب مدير مدرسة نام تشاي الابتدائية الداخلية، ورفيقنا في السفر، قائلًا: "أيها الصحفي، تمسك جيدًا، فالطريق وعر جدًا من هنا فصاعدًا". توترتُ أنا أيضًا خشية السقوط من الدراجة.
![]() |
| المعلم نغوين فان دين مكرس للقضية النبيلة المتمثلة في "رعاية الأجيال القادمة". |
بعد اجتياز الطريق الحصوي الوعر، وصلنا إلى طريق ترابي. كان مطر اليوم السابق لا يزال رطباً؛ بعض أجزائه كانت موحلة ورطبة، بينما كانت أجزاء أخرى طينية ناعمة وزلقة. بحكم سفري إلى أماكن مختلفة، كنتُ خبيراً في هذا النوع من الطرق. مع ذلك، جعل الطريق السيئ، بمنحنياته المستمرة، الدراجة النارية غير مستقرة، فكانت تندفع للأمام أحياناً وترتفع سرعة محركها. في بعض الأجزاء، كان الطين يصل إلى الخصر؛ في كل مرة نزيد السرعة، كانت العجلة الخلفية تدور بعنف، مما يجبرنا على الدفع بقوة. كانت هناك امتدادات يقف فيها جرف شاهق على جانب ووادٍ عميق على الجانب الآخر. كلما صمتُّ، كان المعلم هوي يروي تجاربه في "تسلق الجبال" للتدريس، مما ساعد على تبديد خوفي.
السيد هوي من ين باي، الواقعة في قلب المنطقة، لذا لم يسبق له أن اختبر الطرق الوعرة والحياة القاسية في الجبال العالية. لكن شاءت الأقدار أن يأتي إلى لاو كاي بعد تخرجه من كلية ها تاي لإعداد المعلمين قبل ثماني سنوات، ليبدأ مسيرته المهنية. ثماني سنوات من التدريس تعني ثماني سنوات من التفاني في خدمة نام تشاي. في الأيام الأولى لوصوله إلى هذه الأرض الجديدة، واجه السيد هوي، كغيره من المعلمين آنذاك، صعوبات جمة. قال السيد هوي مازحًا: "إذا وصفنا الطرق اليوم بأنها صعبة كصعوبة الوصول إلى الجنة، فإن الطرق في الماضي كانت أصعب بخمس أو سبع مرات". على مر السنين، تحسنت الطرق، ووُسعت، وخُففت حدة المنحدرات والمنعطفات. في السابق، كانت الطرق ضيقة، شديدة الانحدار، تغطيها الأعشاب، وتحيط بها وديان عميقة وجبال قاحلة. أتذكر يوم تعييني في مدرسة نام تشاي الابتدائية؛ كنا ثمانية أشخاص، من بينهم خمس معلمات. تفاجأت العديد من الفتيات بصعوبة الطرق، وبكين وهنّ يدفعن عرباتهنّ. يُعدّ السقوط من العربات أمراً شائعاً هنا، خاصةً في الأيام الممطرة. لذا، وكما هو معتاد، يُحضّر الجميع طقمين من الملابس للتبديل عند الحاجة.
بعد رحلة شاقة استمرت ساعتين وقطعنا خلالها أكثر من 20 كيلومتراً، وصلنا أخيراً إلى الموقع الرئيسي لمدرسة نام تشاي الابتدائية الداخلية. وهذا الموقع هو أيضاً مركز بلدية نام تشاي.
تنمية الطموحات في أعالي الجبال.
تُعدّ منطقة نام تشاي معزولة تمامًا تقريبًا عن المناطق الأخرى بسبب الجبال الشاهقة، وتتميز بمساحات محدودة من الأراضي وصعوبة بالغة في الوصول إلى القرى. تفتقر بعض القرى إلى الكهرباء وشبكات الهاتف، وتُغطّي الغابات معظمها. تتوزّع فصول مدرسة نام تشاي الابتدائية الداخلية، البالغ عددها 31 فصلًا دراسيًا، على 8 قرى، ما يعني أن نحو 50 معلمًا يعملون بجدّ عامًا بعد عام على هذه الطرق الوعرة. خلال إقامتي التي دامت يومين في نام تشاي، حيث زرت المدارس الفرعية النائية وتحدثت مع المعلمين الذين كرّسوا أنفسهم لهذه الأرض الوعرة لأكثر من عقد من الزمان، اكتسبت فهمًا أعمق لمعاناتهم وأعجبت بإرادتهم القوية وحبهم لمهنتهم.
المعلمة فونغ ثي نغوك (مواليد 1986، من مقاطعة فان ين، محافظة ين باي) تُدرّس منذ ثماني سنوات، قضتها جميعها في مدرسة لان بو الفرعية. من خلال إقامتها وعملها هناك، فهمت أخيرًا سبب خوف الكثيرين من هذه المنطقة. تتذكر أيامها الأولى، كانت الطرق وعرة للغاية لدرجة أنها "لم تكن ترغب في النزول"، لذا كانت تمر شهور أحيانًا قبل أن تتمكن من الذهاب إلى مركز المقاطعة لزيارة عائلتها في ين باي. كانت تعتمد على المعلمين المقيمين في البلدة لشراء مستلزماتها الشخصية وطعامها أسبوعيًا. كان ذلك في حال كان الطقس جافًا؛ أما في حال هطول الأمطار، فكانوا بالكاد يحصلون على وجبة طازجة كل بضعة أسابيع، وإلا فلن يجدوا سوى السمك المجفف والفول السوداني المحمص لفترة طويلة.
بسبب صغر سنها وبعدها عن موطنها، وإقامتها في منطقة جبلية نائية وفقيرة، لم تستطع السيدة نغوك إلا أن تشتاق إلى عائلتها وأحبائها. تقول: "يبدو لي اليوم هنا وكأنه شهر كامل؛ أتمنى لو أستطيع الحصول على إجازة طويلة للعودة إلى الوطن. أحياناً أتساءل إن كنت سأستطيع تحمل الوضع، ولكن كلما طالت إقامتي، كلما ازداد فهمي لمصاعب هؤلاء الأطفال ومعاناتهم، وكلما ازدادت رغبتي في تكريس نفسي لتعليمهم، وإيجاد السعادة في ذلك، ومساعدتهم على تخطي كل الصعاب".
![]() |
| تُعلّم المعلمة فونغ ثي نغوك طلابها بكل حب. |
كان شهر أكتوبر بالفعل، وقبل أن ينتهي الحديث، كان ضباب كثيف قد غطى الفناء. استأذنت السيدة نغوك للذهاب لإعداد العشاء. اشتعلت النار في الموقد بشدة. ولأنها كانت عطلة نهاية الأسبوع، اقتصرت الوجبة على طبق من الخضار المسلوقة، وبعض الفول السوداني المحمص، وسمكة صغيرة مطهوة في صلصة الطماطم. على الرغم من هذه المصاعب، اعتبرت السيدة نغوك والمعلمون الآخرون أنفسهم محظوظين. فهم يُدرّسون في مدرسة واحدة فقط، ولا يضطرون إلى السفر كثيرًا، بينما كان على معلمي المواد المتخصصة كالتربية البدنية والموسيقى واللغة الإنجليزية والفنون التنقل بسرعة بين مدارس مختلفة كل أسبوع، وهو أمر مرهق للغاية.
قال المعلم نغوين فان دين، مدرس التربية البدنية في المدرسة: "مقر عملي الرئيسي في المدرسة. ولأداء وظيفتي، أتنقل يوميًا إلى قرية مختلفة. تبعد أقرب قرية حوالي 25-30 دقيقة، بينما قد تستغرق الرحلة إلى قرية بعيدة ساعة كاملة بالدراجة النارية. هذا في الأيام المشمسة؛ أما في الأيام الممطرة، فلا خيار أمامي سوى المشي. أحيانًا لا أعود إلى مقر عملي الرئيسي إلا في وقت متأخر من الليل." بعد ما يقرب من عقد من التدريس، يشعر السيد دين أحيانًا بالإحباط، لكن مثابرته التي لا تلين أمام الظروف هي ما دفعته للاستمرار وحفزته على المثابرة. وأضاف السيد دين: "مع ذلك، إذا اختار الجميع العمل السهل، فمن سيتحمل العمل الشاق؟ دائمًا ما أفكر بهذه الطريقة لأحفز نفسي على بذل المزيد من الجهد."
هذه القصص ليست سوى أمثلة قليلة من بين العديد من القصص التي عاشها المعلمون هنا خلال سنوات إقامتهم في المناطق الجبلية النائية، "يرعون الطموحات في أعالي الجبال". الشتاء قارس البرودة، والصيف جاف وحارق، لكن لا شيء يقلل من حبهم لمهنتهم وعاطفتهم تجاه الأطفال، لأنهم يعلمون أن ما يفعلونه اليوم سيساعد الأطفال والناس على عيش حياة أفضل.
المصدر: http://laocai.edu.vn/hoc-tap-lam-theo-tam-guong-dao-duc-ho-chi-minh/uom-khat-vong-tren-nui-cao-348955








