![]() |
২০২৫ সালের অক্টোবরে শ্রীমতি নগো ফুয়ং লি হেলসিঙ্কির ওডি সেন্ট্রাল লাইব্রেরি পরিদর্শন করেন এবং একটি 'ভিয়েতনামী বই সংকলন' দান করেন। ছবি: ভিয়েতনাম কমিউনিস্ট পার্টির দাপ্তরিক ওয়েবসাইট । |
আমি ২০১৪ সাল থেকে এই বিষয়টি নিয়ে ভাবছি। সেই প্রথমবার জাকার্তায় বিশ্বের বৃহত্তম বইমেলা ফ্রাঙ্কফুর্ট বইমেলার তৎকালীন ভাইস প্রেসিডেন্ট মিস ক্লডিয়া কাইজারের সাথে আমার দেখা হয়েছিল। এটি ছিল আসিয়ান পাবলিশার্স অ্যাসোসিয়েশনের নেতাদের বার্ষিক সম্মেলনের অংশ, এবং আন্তর্জাতিক সহযোগিতা ও কপিরাইট বিভাগের প্রধান হিসেবে আমাকে ভিয়েতনাম পাবলিশার্স অ্যাসোসিয়েশনের প্রেসিডেন্ট জনাব নগুয়েন কিম এবং অফিস প্রধান মিস কুইন গিয়াও নিয়োগ দিয়েছিলেন।
সেই কথোপকথনের সময় আমি বলেছিলাম, "একদিন বিশ্বের প্রধান প্রধান বিশ্ববিদ্যালয়গুলোতে ভিয়েতনামী বই পাওয়া যাবে।"
ক্লডিয়া প্রাণ খুলে হেসে বলল, "এটা তো চমৎকার একটা ধারণা।"
পরে, আমার ফ্রাঙ্কফুর্ট বইমেলার সভাপতি জনাব ইয়ুর্গেন বুসের সাথে কথা বলার সুযোগ হয়েছিল। তিনিও একমত হয়েছিলেন যে, জ্ঞানের মাধ্যমে একটি জাতির অগ্রগতির জন্য বইকে অবশ্যই সর্বাগ্রে রাখতে হবে।
তারপর ছিলেন মিসেস বদুর আল কাসিমি এবং বিশ্বের প্রকাশনা শিল্পের আরও অনেক নেতৃবৃন্দ, কিংবা আসিয়ান বুক পাবলিশার্স অ্যাসোসিয়েশন এবং মালয়েশিয়ান পাবলিশার্স অ্যাসোসিয়েশনের সভাপতি জনাব শেক—দক্ষিণ-পূর্ব এশীয় প্রকাশনা অঙ্গনের এমন সব বন্ধু, যাঁদের সাথে প্রতি বছর আমাদের বহুবার দেখা হয়—তাঁরা সকলেই এই ধারণাটিকে সমর্থন করেছিলেন: “ভিয়েতনামের শুধু পণ্য রপ্তানি করলেই চলবে না। ভিয়েতনামের প্রয়োজন জ্ঞান রপ্তানি করা। সংস্কৃতি রপ্তানি করা। বইয়ের মাধ্যমে ভিয়েতনামের আত্মাকে রপ্তানি করা।”
ঠিক তাই, কারণ ভিয়েতনামের সংস্কৃতি অত্যন্ত সমৃদ্ধ। এতটাই সমৃদ্ধ যে অনেকেই তা বিশ্বাস করতে পারেন না!
তারপর আমি বিগত ১২ বছর ধরে বিষয়টি নিয়ে গভীরভাবে চিন্তা ও মনন করে চলেছি। এবং আমি এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছি যে, "প্রথম গন্তব্য হলো বিশ্বের প্রধান বিশ্ববিদ্যালয়গুলো।" কারণ বিশ্ববিদ্যালয়গুলো শুধু বৃত্তিমূলক প্রশিক্ষণের জায়গা নয়। বিশ্ববিদ্যালয়গুলো হলো চিন্তার ভিত্তি তৈরির স্থান। এগুলো মানবজাতির ভবিষ্যৎ নেতাদের লালন-পালন করে। যদি সেখানে ভিয়েতনামের বইয়ের উপস্থিতি না থাকে, তবে বিশ্ব মানচিত্রে ভিয়েতনামের জ্ঞানের কণ্ঠস্বর খুব ক্ষীণ হয়ে থাকবে।
![]() ![]() ![]() ![]() |
ফ্রাঙ্কফুর্ট বইমেলা ২০২৫-এ ভিয়েতনামী বইয়ের প্রচার। |
বহু বছর ধরে আন্তর্জাতিক বইমেলায় অংশ নিয়ে আমি একটি বিষয় উপলব্ধি করেছি: যেসব দেশের সাংস্কৃতিক ভিত্তি মজবুত, তারা তাদের বিশ্ববিদ্যালয়গুলোতে বইকে অন্তর্ভুক্ত করার ক্ষেত্রেও খুব পারদর্শী। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, কানাডা, অস্ট্রেলিয়া এবং ইউরোপের বিশ্ববিদ্যালয়গুলোর ফ্রাঙ্কফুর্ট বইমেলায় বইয়ের প্রদর্শনী স্টল থাকে। টানা ১২ বছর অংশগ্রহণের সুবাদে আমি পাঁচটি মহাদেশের কয়েক ডজন প্রধান বিশ্ববিদ্যালয়ের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে পেরেছি।
তারপর আমি অন্যান্য দেশগুলোর কথা ভাবলাম। জাপানিরা এটা করে। কোরিয়ানরা এটা করে। জার্মান, ফরাসি, ব্রিটিশ, আমেরিকান—সবাই এটা করে। তারা শুধু বই বিক্রি করে না। তারা সাংস্কৃতিক প্রভাব বিস্তার করে।
বিশ্ববিদ্যালয়ের গ্রন্থাগারে আসা একটি বই কখনও কখনও হাজারো ভ্রমণ বিজ্ঞাপনের চেয়েও বেশি মূল্যবান হতে পারে। কারণ শিক্ষার্থীরা যখন কোনো দেশ সম্পর্কে বই পড়ে, তখন তারা সেই দেশটিকে বুঝতে শুরু করে। যখন তারা বোঝে, সত্যিকার অর্থে বোঝে, তখন তারা সেটিকে কদর করে ও ভালোবাসে। আর যখন তারা বোঝে, কদর করে ও ভালোবাসে, তখন সহযোগিতার দ্বার উন্মুক্ত হয়।
তাই, আমি আশা করি যে আজ, এই মুহূর্তে, আমরা এক মহান যাত্রা শুরু করব। আসুন আমরা প্রথমে জার্মানি, ফ্রান্স, ইংল্যান্ড এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে ভিয়েতনামী বই পৌঁছে দেওয়ার জন্য একসাথে কাজ করি। তারপর, জাপান, দক্ষিণ কোরিয়া, অস্ট্রেলিয়া, সিঙ্গাপুর, ভারত এবং সারা বিশ্বে। শুধু ভিয়েতনামী বই নয়, বরং ইংরেজি, জার্মান এবং ফরাসি ভাষায় অনূদিত বইও। শুধু সংস্কৃতি ও সাহিত্যের বই নয়, বরং ব্যবসা, ইতিহাস, ধ্যান, শিক্ষা, অর্থনীতি, বিজ্ঞান, শিশুতোষ বই এবং ভিয়েতনামী মূল্যবোধ সম্পর্কিত বইও।
এটি এখন আর শুধু প্রকাশনা শিল্পের বিষয় নয়। এটি একটি জাতীয় কৌশলগত বিষয়। ভিয়েতনামের সাম্প্রতিক সাংস্কৃতিক উন্নয়ন ও সাংস্কৃতিক শিল্পের দিকনির্দেশনা বিষয়ক রেজোলিউশন ৮০-এনকিউ/টিডব্লিউ এবং প্রকাশনা শিল্পের জন্য নির্ধারিত গুরুত্বপূর্ণ লক্ষ্যমাত্রার পরিপ্রেক্ষিতে, ভিয়েতনামের বইকে বিশ্বের কাছে পৌঁছে দেওয়া এখন আর ঐচ্ছিক বিষয় নয়। এটি অস্তিত্ব রক্ষার প্রশ্ন।
একটি জাতিকে বুদ্ধিবৃত্তিকভাবে অনেক দূর এগিয়ে যেতে হলে, বইকে তার 'রাষ্ট্রদূত' হতে হবে। একটি দেশের টেকসই উন্নয়নের জন্য, অর্থনীতির সঙ্গে সংস্কৃতির মেলবন্ধন অপরিহার্য। আর সংস্কৃতিকে বহুদূর এগিয়ে নিয়ে যেতে হলে, বইকেই এই যাত্রায় শামিল হতে হবে।
আমি বরাবরই বিশ্বাস করি যে, ভিয়েতনামের মানুষেরা বিশ্বকে উপহার দেওয়ার মতো অনেক সৌন্দর্য ধারণ করে।
শেখার স্পৃহা, সহানুভূতি, অধ্যবসায়, প্রতিকূলতা কাটিয়ে ওঠার ক্ষমতা, আধ্যাত্মিক গভীরতা, সাংস্কৃতিক সম্প্রীতি, মননশীলতা... এই সবকিছু যদি লিখিত, প্রকাশিত, অনূদিত এবং বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় বিশ্ববিদ্যালয়গুলোতে প্রবর্তিত না হয়, তবে তা চিরকাল আমাদের নিজেদের সীমানার মধ্যেই থেকে যাবে।
ভিয়েতনামের বইগুলোর এখন আরও এগিয়ে যাওয়ার সময় এসেছে। লোকদেখানোর জন্য নয়, বরং অবদান রাখার জন্য। প্রতিযোগিতা করার জন্য নয়, বরং মানবতার সাথে মিলে একটি আরও জ্ঞানদীপ্ত, মানবিক ও আলোকিত বিশ্ব গড়ার জন্য।
আমি বিশ্বাস করি যে একদিন হার্ভার্ড, অক্সফোর্ড, সোরবোন বা হাইডেলবার্গের বইয়ের তাকগুলো ভিয়েতনামের বই দিয়ে ভরে যাবে। আর তখন, ভিয়েতনাম, তার প্রকাশনা শিল্পসহ, এক সম্পূর্ণ ভিন্ন মানসিকতা লাভ করবে। সেই মুহূর্তে, আমাদের জাতীয় প্রকাশনা শিল্পের উন্নয়ন নিয়ে আলোচনা বা স্বপ্ন দেখার কোনো প্রয়োজন থাকবে না। আমাদের নিজস্ব একটি প্রকাশনা শিল্প থাকবে, এবং একটি শিল্প হিসেবে এর পরিমাপ অবশ্যই চিত্তাকর্ষক পরিসংখ্যান দিয়ে করতে হবে – শুধু প্রকাশনা সংস্থার (রাষ্ট্রীয় ও বেসরকারি উভয়ই) সংখ্যা দিয়ে নয়, বরং এর রাজস্ব, মুনাফা এবং করের মাধ্যমে রাষ্ট্রীয় বাজেটে অবদান দিয়েও।
উৎস: https://znews.vn/da-den-luc-xuat-khau-van-hoa-post1652894.html













মন্তব্য (0)