ভ্যাম কো হল ডং নাই নদী ব্যবস্থার দক্ষিণে অবস্থিত একটি নদী, ২৮০ কিলোমিটার দীর্ঘ, কম্বোডিয়া থেকে উৎপন্ন, শুধুমাত্র ভিয়েতনামের অংশটি ১৯০ কিলোমিটারেরও বেশি দীর্ঘ, যার দুটি সরাসরি উপনদী রয়েছে: ডং ভ্যাম কো নদী এবং তাই ভ্যাম কো নদী।
ফরাসি ঐতিহাসিক নথি অনুসারে, এই নদীটিকে "ভাইকো" বলা হত, যা খেমার শব্দ "পিয়াম ভাইকো" থেকে উদ্ভূত, যার অর্থ "গরু পালনকারী নদী", যা ভিয়েতনামীরা ভুলভাবে ভ্যাম কো বলে মনে করত, যা দেখায় যে প্রাচীনকালে নদীটি মহিষ এবং গরু পালনের রাস্তা ছিল।
ভাম কো ডং থান লং সীমান্ত কমিউন, চাউ থান জেলায় ভিয়েতনামে প্রবাহিত হয়, তারপর বেন কাউ, হোয়া থান, গো ডাউ, ট্রাং ব্যাং জেলাগুলির মধ্য দিয়ে যায় ( টে নিন )।
ডুক হোয়া, ডুক হিউ, বেন লুক, ক্যান ডুওক জেলা ( লং আন ) এর ভূখণ্ড বরাবর, তান ট্রু জেলার (লং আন) পশ্চিম ভ্যাম কো নদীর সাথে মিলিত হয়ে ভ্যাম কো নদী তৈরি করে।
লং আনের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত ভ্যাম কো-এর অংশটি লং আন (বাম তীরে ক্যান ডুওক জেলা) এবং তিয়েন গিয়াং (গো কং শহর এবং ডান তীরে গো কং ডং জেলা) এই দুটি প্রদেশের মধ্যে প্রাকৃতিক এবং প্রশাসনিক সীমানা তৈরি করে, যা সোয়াই রাপ নদীতে মিশে পূর্ব সাগরে পতিত হয়।
বিশেষ করে, ভ্যাম কো নদী এবং সোয়াই রাপ নদীর মুখের সংযোগস্থলের কাছের অংশটির আরেকটি চিত্তাকর্ষক নাম রয়েছে, "ভাম বাও ঙগুওক" কারণ এই শেষ অংশটি দৃঢ়ভাবে বাঁকা, একটি মোড়কের মতো পরপর তিনটি বৃত্তাকার বৃত্ত তৈরি করে, যা "বাও ঙগুওক"-এ "বাও" শব্দের উৎপত্তিও।
 কিংবদন্তি ভ্যাম কো ডং দীর্ঘদিন ধরে লোকসঙ্গীত, কবিতা, আধুনিক সঙ্গীত এবং কাব্যিক, মধুর গানে অনুপ্রেরণার এক অফুরন্ত উৎস। নদীর এক মনোমুগ্ধকর সৌন্দর্য রয়েছে, যা অতিথিদের স্বাগত জানাতে মাথা নত করা একজন তরুণীর সৌন্দর্যের মতো ঘুরে বেড়ায়: 
"পরিত্যক্ত জালটি ভ্যাম কো নদীর তীরে ভাসমান অবস্থায় চলে গেল।"
থুই কিউ কিম ট্রং থেকে অনেক দূরে, ঠিক যেমন আমি নিজের থেকে অনেক দূরে।
"ভাম কো নদীর পানি এতটাই স্বচ্ছ যে আপনি তলদেশ দেখতে পাচ্ছেন।"
মেকং নদী মৃদুভাবে বয়ে চলেছে
কে আমার থুয়ানে যাচ্ছে, তিয়েন গিয়াং?
আমি সেই লোকটিকে মিস করি যে অতীতে গিটার বাজিয়েছিল।
এই চিহ্নটি হল ১৯৬৩ সালে সঙ্গীতশিল্পী হোয়াই ভু (আসল নাম নগুয়েন দিন ভং, কোয়াং এনগাই থেকে, জন্ম ১৯৩৫ সালে) দ্বারা রচিত ভাম কো দং কবিতাটি, যখন তিনি "আর" অঞ্চল থেকে ব্যবসায়িক ভ্রমণে ছিলেন - তাই নিনহের বিপ্লবী কমান্ড এলাকার সাংকেতিক নাম, ভাম কো নদী অনুসরণ করে লং আনের "নিম্ন অঞ্চল" পর্যন্ত।
"লাল নদীতে, তুমি কি জানো?
আমার শহরেও একটি নদী আছে।
আমি তোমাকে চিরকাল আকুলতার সাথে ডাকি
ডং নাই নদী! ওহ ডং নাই নদী!
ওহ...ওহ ডং ভ্যাম কো, ওহ ওহ নদী
নীল জল কখনও তার গতিপথ পরিবর্তন করে না"...
এই কবিতাটি সঙ্গীতশিল্পী ট্রুং কোয়াং লুক (জন্ম ১৯৩৫) দ্বারা একই নামের একটি গানে রচিত হয়েছিল; এবং সুরকার হুয়েন নুং-এর "দ্য রিভার অফ মাই হোমটাউন" গানে এটি মর্মস্পর্শীভাবে অনুরণিত হয়েছিল।
হেরিটেজ ম্যাগাজিন






মন্তব্য (0)