উপন্যাসটিতে, বাতাস শান্তির আকাঙ্ক্ষার প্রতীক হয়ে ওঠে, যন্ত্রণার মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয় এবং বিভাজন রেখার দুই পাশে সেতুবন্ধন করে। বেন হাই নদী এবং হিয়েন লুওং সেতু - বেদনাদায়ক বিচ্ছেদের প্রতীক - পুনর্মিলনের আকাঙ্ক্ষার প্রমাণ হিসাবে পুনর্নির্মাণ করা হয়েছে। যুদ্ধক্ষেত্রের গভীর অভিজ্ঞতার সাথে, জুয়ান ডুক একটি গভীরভাবে মর্মস্পর্শী চিত্র তৈরি করেছেন, যা একটি সত্যকে নিশ্চিত করে: হিয়েন লুওংয়ের তীর ধরে বাতাস এখনও প্রবাহিত হয় এবং যুদ্ধ ভিয়েতনামী জনগণের হৃদয়কে বিভক্ত করতে পারে না।
লেখক জুয়ান ডুক আধুনিক ভিয়েতনামী সাহিত্যের অন্যতম ধ্রুপদী ব্যক্তিত্ব। কোয়াং ট্রির অগ্নিময় যুদ্ধক্ষেত্রে ২০ বছরেরও বেশি সময় ধরে লড়াই করে, তিনি সেই কঠোর অভিজ্ঞতাগুলিকে আবেগগতভাবে সমৃদ্ধ এবং খাঁটি লেখায় রূপান্তরিত করেন। হিয়েন লুওং নদীর উভয় তীরে মানুষ এবং ভূমি সম্পর্কে তাঁর প্রথম রচনা, দুই খণ্ডের উপন্যাস "দ্য উইন্ড গেট", ১৯৮২ সালে ভিয়েতনাম লেখক সমিতি পুরস্কার লাভ করে। ২০০৭ সালে, তিনি তিনটি কাজের জন্য সাহিত্য ও শিল্পের রাষ্ট্রীয় পুরস্কার পান: " দ্য ম্যান উইদাউট আ সার্নেম ", " দ্য উইন্ড গেট " এবং "দ্য ওয়ান-লেগড ব্রোঞ্জ স্ট্যাচু"। ২০২২ সালে, তিনি "অবসেশন", "ফ্লিটিং ফেসেস", "মিশন অ্যাকমপ্লিশড" এবং নাটক সংগ্রহ "সার্টিফিকেট অফ টাইম" এর জন্য মরণোত্তর হো চি মিন সাহিত্য ও শিল্পের পুরস্কার লাভ করেন। এই বিশাল অবদানের মাধ্যমে, তিনি পাঠকদের হৃদয় এবং জাতীয় সাহিত্যে একটি স্থায়ী চিহ্ন রেখে গেছেন।
"দ্য উইন্ডস গেট" ৪২টি অধ্যায় বিশিষ্ট একটি বিশাল দুই খণ্ডের উপন্যাস, যা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিরুদ্ধে যুদ্ধের (১৯৬৫-১৯৬৮) সবচেয়ে নৃশংস বছরগুলিতে ভিন লিন সীমান্ত অঞ্চলের মানুষের জীবন এবং অটল লড়াইয়ের চেতনাকে বাস্তবসম্মত এবং গতিশীলভাবে চিত্রিত করে। কোয়াং ট্রাই প্রদেশের চেতনায় গভীরভাবে অনুপ্রাণিত একটি লেখার ধরণ এবং একটি সরল কিন্তু গভীর বর্ণনামূলক কণ্ঠস্বর সহ, "দ্য উইন্ডস গেট" একটি বাস্তববাদী শৈলীকে মূর্ত করে, যা এর গঠন, সুর এবং চরিত্রগুলির মনস্তাত্ত্বিক গভীরতার আধুনিক উপাদানগুলির সাথে নমনীয়ভাবে একত্রিত করে। এটি ১৯৭৫-১৯৮৫ সময়কালের দশটি অসাধারণ সাহিত্যকর্মের মধ্যে একটি হিসাবে বিবেচিত হয়। "দ্য উইন্ডস গেট" ঐতিহাসিক বাস্তবতাকে গভীরভাবে প্রতিফলিত করে এবং যুদ্ধ-পরবর্তী সাহিত্য পুনর্নবীকরণের একটি অগ্রণী মাইলফলক। এর স্বতন্ত্র স্থানীয় সুরটি কাজটিকে সেই অবিস্মরণীয় বছরগুলির প্রতিধ্বনিত স্বদেশের কণ্ঠস্বরের মতো অনুরণিত করে তোলে।
মিঃ চানের পরিবার যুদ্ধের সময় উত্তর ভিয়েতনামের জনগণের নীরব অথচ অপরিসীম ত্যাগের একটি আদর্শ, প্রতীকী প্রতিনিধিত্ব। মিঃ চান, একজন বিধবা, তার তিন সন্তান কুয়েন, থিন এবং লি-এর সাথে থাকেন। প্রতিটি সন্তান যুদ্ধের প্রতি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি, জীবনের একটি ভিন্ন দিক উপস্থাপন করে। কুয়েন, একজন জেলে যিনি কোয়েন কো দ্বীপে সরবরাহ দলে যোগদানের জন্য বিপদ স্বীকার করেছিলেন, তিনি ভিন লিনের জনগণের অটল, অদম্য চেতনার প্রতীক। তার স্ত্রী, থাও, হলেন বাড়ির ফ্রন্টে একজন নারীর মূর্ত প্রতীক, যিনি শক্তিশালী এবং দুর্বল উভয়ই, ক্ষতির ভয় এবং তার স্বামীকে নিরুৎসাহিত করতে না পারার অপরাধবোধে ভারাক্রান্ত। কনিষ্ঠ পুত্র, লাই, হলেন সেই বন্ধন যা তার বড় ভাইয়ের আপাতদৃষ্টিতে স্থায়ীভাবে হারানোর পরে ভেঙে পড়া আত্মাদের সংযুক্ত করে।
তিনি তার ভেতরে ভবিষ্যতের দিকে তাকিয়ে থাকা পরবর্তী প্রজন্মের বিশ্বাস, আকাঙ্ক্ষা এবং নবায়িত প্রাণশক্তি বহন করেন। পরিবারের স্তম্ভ - পিতা - মিঃ চান - "নদীর তীরবর্তী ভাঙন", সহ্য করা একাকীত্ব এবং প্রতিরোধ সংগ্রামে পিছনে পড়ে থাকার অনুভূতির ভাগ্য বহন করেন। অন্যান্য চরিত্র, যেমন পলিটিক্যাল কমিশনার ট্রান ভু, ট্রান চিন, কমান্ডার থুং, ব্যাটালিয়ন কমান্ডার লে ভিয়েট তুং, গ্রাম মিলিশিয়া কমান্ডার ক্যাম, মিসেস থাও এবং ছোট্ট কান, সকলেই সীমান্ত অঞ্চলের মানুষের জীবন এবং সংগ্রামের একটি বিস্তৃত চিত্র তৈরিতে অবদান রাখেন। তারা একটি বিভক্ত দেশের একটি ক্ষুদ্র জগৎ, তবুও এর জনগণের হৃদয় অবিভক্ত থাকে।
পুরো রচনা জুড়ে পুনরাবৃত্তিমূলক প্রতীক হল বাতাসের প্রতিচ্ছবি, যা জীবন, আকাঙ্ক্ষা এবং পুনর্মিলনের প্রতিধ্বনি বহন করে। যুদ্ধক্ষেত্রের মধ্য দিয়ে বাতাস প্রবাহিত হয়, সমস্ত বর্বরতার মধ্য দিয়ে, পাঠককে মনে করিয়ে দেয় যে: "বাতাস হিয়েন লুংয়ের তীর ভাগ করে না।" উপন্যাসের প্রতিটি অধ্যায় এবং এর বহুমুখী চরিত্রগুলির মাধ্যমে, "দ্য উইন্ডস গেট" একটি প্রাণবন্ত ঘটনাক্রম হিসাবে আবির্ভূত হয়, যা মানবতা এবং ভিয়েতনামী জাতির দুর্ভোগ এবং বীরত্বের সময়ে একটি অশ্রুসিক্ত কিন্তু আশাবাদী মহাকাব্য।
জুয়ান ডাকের উপন্যাস "দ্য উইন্ডস গেট" মানবতাবাদী মূল্যবোধে পরিপূর্ণ একটি মহাকাব্য, যা যুদ্ধের ট্র্যাজেডি এবং ভিন লিন-কুয়ান ত্রের সম্মুখ সারিতে ভিয়েতনামী জনগণের শক্তিকে গভীরভাবে পুনর্নির্মাণ করে। প্রথম অধ্যায়, শেষ অধ্যায় এবং ১৭, ২১, ৩৩... এর মতো প্রতিনিধিত্বমূলক অধ্যায়গুলির মাধ্যমে, লেখক যুদ্ধের নিষ্ঠুর বাস্তবতা প্রতিফলিত করেছেন, তাদের জীবন এবং মর্যাদা পুনরুদ্ধারের সংগ্রামে অগণিত স্থিতিস্থাপক মানুষের গুণাবলীকে প্রাণবন্তভাবে চিত্রিত করেছেন।
প্রথম অধ্যায়েই, আমরা কুয়া তুং-এর তীব্র ঢেউয়ের মুখোমুখি হই, যা আসন্ন ঘটনার পূর্বাভাস দেয়। "কুয়া তুং সাগর। ১৯৬৫ সালের এক এপ্রিল রাতে।" " ঢেউয়ের শব্দ ক্রমশ ভারী হয়ে উঠল... পাথরের সাথে আছড়ে পড়া জলের শব্দ হোঁচট খাওয়ার মতো শোনাচ্ছিল, তারপর আবার উপরে উঠে ছুটে চলে যাচ্ছিল। আবার হোঁচট খাওয়া, আবার উঠে দাঁড়ানো, অভিশাপের বিড়বিড় করা..." - বাতাস এবং ঢেউয়ের চিত্র, একটি প্রাকৃতিক ভূদৃশ্য, অস্থির এবং নিষ্ঠুর বাস্তবতার প্রতীক। এটি জাতীয় প্রতিরক্ষা যুদ্ধের মহাকাব্যের ভূমিকা।
সমুদ্রে গুলিবর্ষণ শুরু হয়, প্যারাসুটের আলো জ্বলে ওঠে, ছোট ছোট কাঠের নৌকা শত্রুদের ঘেরাও করে... সবকিছুই এক শ্বাসরুদ্ধকর দৃশ্যের সৃষ্টি করে। এই অধ্যায়ে, থাও চরিত্রটি ঘরের সামনের নারীদের যন্ত্রণার প্রতীক হিসেবে আবির্ভূত হয়: "সে তার সন্তানকে বুকে শক্ত করে জড়িয়ে ধরেছিল যেন শেষ আরাম হারানোর ভয়ে। তার মুখ দিয়ে অশ্রু গড়িয়ে পড়ছিল, তার সন্তানের চুল ভিজিয়ে ।" এই আবেগ কেবল থাওয়ের জন্যই নয়, বরং যুদ্ধের সময় ভিয়েতনামী নারীদের একটি সম্পূর্ণ প্রজন্মের ভাগ করা অনুভূতি - যারা নীরবে ক্ষতি এবং কষ্ট সহ্য করেছিল, তবুও শক্তিশালী এবং আরও স্থিতিস্থাপক ছিল, একটি শক্তিশালী ঘরের সামনের সারিতে অবদান রেখেছিল, একটি দুর্ভেদ্য দুর্গের মতো, তাদের নিরলস আক্রমণে সামনের সারিতে সমর্থন করেছিল।
শেষ অধ্যায়ে কুয়েনের অপ্রত্যাশিত প্রত্যাবর্তন একটি গভীরভাবে মর্মস্পর্শী উপসংহার। মিঃ চানের চরিত্র - যে বাবা মনে হচ্ছিল নীরবে তার ছেলে হারানোর যন্ত্রণা মেনে নিয়েছেন - কুয়েন এখনও বেঁচে আছেন এই খবরে হতবাক। "তিনি নিশ্চল দাঁড়িয়ে ছিলেন, তার চোখ শূন্য দৃষ্টিতে তাকিয়ে ছিল যেন তিনি আর কিছুই বিশ্বাস করতে পারছেন না।" আনন্দ অপ্রতিরোধ্য, কিন্তু এর সাথে অনুভূতি, নৈতিক দায়িত্ব সম্পর্কে উদ্বেগ, অনেক ব্যথা এবং ক্ষতির সম্মুখীন একজন মানুষের সত্যিকারের অভিব্যক্তি রয়েছে।
যুদ্ধ হিয়েন লুওং নদীর তীর বিভক্ত করে, শান্তিপূর্ণ বেন হাই নদীকে দেশের দুই পক্ষের মধ্যে বিভাজন রেখায় পরিণত করে। তবে, এই বিভাজন উভয় অঞ্চলের মানুষের অনুভূতি এবং দেশপ্রেমকে আলাদা করতে পারেনি। বিচ্ছিন্ন অবস্থায় বসবাস করা সত্ত্বেও, তারা জাতীয় পুনর্মিলনের আকাঙ্ক্ষার জন্য তাদের বিশ্বাস, আনুগত্য এবং ত্যাগের ইচ্ছা বজায় রেখেছিল। ভালোবাসা এবং আনুগত্য বারবার আসা বিষয়গুলির মধ্যে রয়েছে। ৪২তম অধ্যায়ে, থাও সামনের সারিতে ফিরে আসে, কেবল একটি ভ্রমণ নয়, বরং প্রেম এবং দায়িত্বের যাত্রা "পরিদর্শন " করে। সে প্রতিশ্রুতি দেওয়ার সাহস করে না বরং নীরবে ত্যাগ স্বীকার করে। সৈনিক তুং কেবল "ক্যানের জন্য একটি নোট" অর্পণ করার সাহস করে, কারণ "এখানে উপহার হিসাবে দেওয়ার মতো কিছুই নেই... আমি খুব দুঃখিত, বোন।" সেই সরল হাতের লেখার পিছনে লুকিয়ে আছে একটি গভীর, অব্যক্ত আবেগ।
"দ্য উইন্ডস ডোর"-এ , চরিত্রগুলির মনস্তত্ত্ব গভীরভাবে অন্বেষণ করা হয়েছে, যা স্পষ্টভাবে তাদের যন্ত্রণা এবং বেঁচে থাকার তীব্র আকাঙ্ক্ষাকে প্রকাশ করে। কুয়েনের বেঁচে থাকার বিষয়ে থাওর বিভ্রান্ত এবং অনিশ্চিত অনুভূতি থেকে শুরু করে তার মৃত্যুর খবর শুনে তার হতাশা পর্যন্ত, তিনি এখনও নিজেকে তুলে ধরে সত্যকে কাটিয়ে ওঠার জন্য গ্রহণ করতে সক্ষম হন। "বাতাস এখনও বইছে, আমি এখনও বেঁচে আছি, যদিও সবকিছু হারিয়ে গেছে" এই লাইনটি একটি স্থিতিস্থাপক আত্মাকে প্রতিফলিত করে, একটি ভঙ্গুর সান্ত্বনা যা সে নিজের মধ্যে খুঁজে পায়, যদিও এটি এখনও দুঃখে ডুবে আছে। কাজের প্রতিটি চরিত্র তাদের নিজস্ব বোঝা বহন করে; তারা কেবল যুদ্ধের শিকার নয় বরং এমন মানুষও যারা তীব্রভাবে একটি শান্তিপূর্ণ ভবিষ্যতের জন্য আকুল, বেঁচে থাকার স্বপ্ন লালন করে এবং একটি সুন্দর জীবন গড়ে তোলে, এমনকি মৃত্যুর দ্বারপ্রান্তে দাঁড়িয়েও।
শিরোনামে "বাতাস" এর চিত্রটি একটি প্রাকৃতিক উপাদান, একটি পুনরাবৃত্ত প্রতীক। যুদ্ধক্ষেত্র জুড়ে, বিধ্বস্ত জীবনের মধ্য দিয়ে বাতাস প্রবাহিত হয়; বাতাস গতিশীলতার অনুভূতি নিয়ে আসে - প্রচুর ক্ষতি সত্ত্বেও জীবন অব্যাহত থাকে। "বাতাস হিয়েন লুংয়ের দুটি তীরকে বিভক্ত করে না" - এই প্রতীকী নিশ্চিতকরণ সত্যকে প্রকাশ করে: দেশ ভৌগোলিকভাবে বিভক্ত হতে পারে, কিন্তু মানুষের হৃদয় সর্বদা ঐক্যবদ্ধ থাকে, তাদের অনুভূতি অবিচ্ছেদ্য।
শেষ অধ্যায়ে, জীবন এখনও জেগে ওঠে, সৈনিক, মা, স্ত্রীর হৃদয়ে অটল বিশ্বাসের মতো। " আমি বাঁচব, আমাকে বাঁচতে হবে! মৃত্যু তাদেরই হবে। নইলে, এই পৃথিবীতে সত্য কীভাবে থাকতে পারে!" - তুং-এর ফিসফিসিয়ে বলা দৃঢ় সংকল্পের কথাগুলি এমন এক অদম্য চেতনার প্রমাণ যা কখনও আত্মসমর্পণ করবে না।
"দ্য উইন্ডস গেট" হল লেখক জুয়ান ডুকের দৃঢ় বিশ্বাস যে যুদ্ধ দেশের প্রতি তাদের ভালোবাসায় অটল হৃদয়কে বিভক্ত করতে পারে না। মিঃ চ্যান, থাও, তুং, কুয়েন... এর মতো চরিত্ররা সকলেই এই বিশ্বাস নিয়ে বেঁচে থাকে যে কষ্টের পরে পুনর্মিলন আসে, বিচ্ছেদের পরে একীকরণ আসে। কাজটি শান্তির জন্য, একটি উজ্জ্বল আগামীর জন্য প্রার্থনা, যেখানে "বাতাস আর কান্না নয় বরং পুনর্মিলনের গান।"
৪০টিরও বেশি অধ্যায়ের মাধ্যমে, "দ্য উইন্ডস গেট" একটি যুদ্ধকালীন গল্প বর্ণনা করে - এটি আবেগ জাগিয়ে তোলে, আমাদের কাঁদায় এবং আমাদের বিশ্বাস করায় যে ভিয়েতনামের জনগণ ভালোবাসা, বিশ্বাস এবং নীরব ত্যাগের মাধ্যমে যেকোনো ট্র্যাজেডি কাটিয়ে উঠতে পারে।
জুয়ান ডুকের উপন্যাস "দ্য উইন্ডস গেট" এর কাব্যিক গুণাবলী সমৃদ্ধ প্রতীকী চিত্রের সিস্টেমের জন্য একটি শক্তিশালী ছাপ ফেলে, যেমন বাতাস, নদীর তীর, মাঠ, চিঠি এবং স্ত্রীর চোখ... এই চিত্রগুলি একটি আবেগগতভাবে চার্জিত শৈল্পিক স্থান তৈরি করে, যা যুদ্ধকালীন মানুষের আত্মা এবং ভাগ্যকে গভীরভাবে প্রতিফলিত করে। জুয়ান ডুকের লেখার ধরণটি সরল কিন্তু গভীর, সুরেলাভাবে কঠোর বাস্তবতার সাথে গীতিকারতার সংমিশ্রণ করে, একটি অনন্য শৈলী তৈরি করে। তার কণ্ঠস্বর খাঁটি এবং গভীরভাবে আবেগপ্রবণ, স্থানীয় পরিচয় এবং ঐতিহাসিক-মানবতাবাদী তাৎপর্যে আচ্ছন্ন একটি মাস্টারপিসের চিত্রায়নে অবদান রাখে।
"দ্য উইন্ডস গেট" যুদ্ধের ভয়াবহ বছরগুলিতে সীমান্ত অঞ্চলের মানুষের একটি করুণ মহাকাব্য। বাতাসের চিত্রের মাধ্যমে - যা স্বাধীনতা, প্রাণশক্তি এবং বিশ্বাসের প্রতিনিধিত্ব করে - জুয়ান ডাক একটি গভীর বার্তা চিত্রিত করেছেন: মানুষের হৃদয় হিয়েন লুংয়ের দুটি তীরকে সংযুক্তকারী বাতাসের মতো, যুদ্ধ তাদের বিভক্ত করতে পারে না। "দ্য উইন্ডস গেট"-এ বাতাসের চিত্রটি স্বাধীনতা এবং প্রাণশক্তির প্রতীক, যা সর্বত্র ছড়িয়ে পড়া শান্তির আকাঙ্ক্ষাকে জাগিয়ে তোলে, যেমন সঙ্গীতজ্ঞ ত্রিন কং সন একবার লিখেছিলেন: "শান্তির বাতাস সর্বত্র প্রবাহিত হয়... ভোর ভবিষ্যৎকে আলোকিত করে।"
লে নাম লিন
সূত্র: https://baoquangtri.vn/gio-van-thoi-doi-bo-hien-luong-193381.htm






মন্তব্য (0)