তরুণ-তরুণীদের বিদেশি ভাষার দক্ষতা বাড়ানোর জন্য গ্রীষ্মকাল একটি আদর্শ সময়। বিন দুয়ং প্রদেশের বাসিন্দা, ২১ বছর বয়সী নগুয়েন দোয়ান নগোক আন বলেন যে, বিশ্ববিদ্যালয়ে আনুষ্ঠানিকভাবে প্রবেশের আগে গ্রীষ্মকালেই তিনি জাপানি ভাষা শিখতে শুরু করেছিলেন।
মালপত্র দিয়ে ঠাসা
প্রথম বর্ষ থেকেই নগোক আন অ্যাডভান্সড লেভেলে জাপানি ভাষা দক্ষতা পরীক্ষা (JLPT) দেওয়ার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ছিলেন এবং প্রথম প্রচেষ্টাতেই JLPT N4 সার্টিফিকেট অর্জন করেন। তিনি বলেন: "জাপানি ভাষা শেখার প্রাথমিক পর্যায়ে আমি কাঞ্জি বর্ণমালা নিয়ে বেশ সমস্যায় পড়েছিলাম, কিন্তু উদীয়মান সূর্যের দেশের সংস্কৃতি বোঝার আকাঙ্ক্ষা এবং দুই দেশের মধ্যে কৌশলগত সহযোগিতার প্রতি আগ্রহের কারণে আমি ভাষাটি আয়ত্ত করার জন্য অধ্যবসায় চালিয়ে যাই।" তিনি অনেক জনহিতকর কার্যক্রমে উৎসাহের সাথে অংশগ্রহণ করেন এবং ২০২২ সালে হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ ইকোনমিক্স অ্যান্ড ফাইন্যান্স কর্তৃক আয়োজিত "কালারস অফ জাপানিজ কালচার" প্রতিযোগিতায় প্রথম স্থান এবং ২০২৩ সালে "আই অ্যাম আ জাপানিজ টিচার" প্রতিযোগিতা থেকে বৃত্তি লাভ করেন। এই জেন জি প্রজন্মের শিক্ষার্থী বিশ্ববিদ্যালয়ের হিকারি জাপানিজ ল্যাঙ্গুয়েজ ক্লাবের একজন উপদেষ্টাও।
বহু প্রতিযোগিতা ও বিভিন্ন প্রকল্পে অংশগ্রহণের অভিজ্ঞতার সুবাদে নগোক আন (বামে) জাপানি ভাষায় বেশ ভালো দখল অর্জন করেছেন।
অধিকাংশ ভিয়েতনামী ছাত্রছাত্রীর মতো, যারা অল্প বয়সেই ইংরেজি শিখতে শুরু করেছিল, নগুয়েন ত্রান গিয়া মান (২২ বছর বয়সী, লং আন প্রদেশের বাসিন্দা) দশম শ্রেণিতে ওঠার পর চীনা ভাষার প্রতি তার আগ্রহ খুঁজে পান। দ্বাদশ শ্রেণিতেই গিয়া মান আত্মবিশ্বাসের সাথে HSK 4 চীনা ভাষার দক্ষতা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হন। যদিও বিশ্ববিদ্যালয়ে চীনা ভাষা তার প্রধান বিষয় ছিল না, এই সুবিধাটি তাকে ইস্ট চায়না নরমাল ইউনিভার্সিটি (ECNU - চীন) থেকে ফল অনলাইন স্কলারশিপ প্রোগ্রাম ২০২১ এবং স্প্রিং অনলাইন স্কলারশিপ প্রোগ্রাম ২০২২ পেতে সাহায্য করে। মান একটি আন্তর্জাতিক পরিবেশে ছয় মাস ধরে অনলাইনে পড়াশোনা করে মূল্যবান অভিজ্ঞতা ও দক্ষতা অর্জন করেন।
ভ্যান ল্যাং বিশ্ববিদ্যালয় এবং কোরিয়ান শিক্ষার্থীদের মধ্যে একটি সাংস্কৃতিক বিনিময় কার্যক্রমে অংশগ্রহণ করছেন কুইন নু (ছবিতে বামে)।
এই দক্ষতাকে কাজে লাগিয়ে, গিয়া ম্যান আন্তর্জাতিক ছাত্র বিনিময় কর্মসূচিতে অনুবাদের কাজ করেছেন এবং তিনি অনর্গল ইংরেজি ও চীনা ভাষায় কথা বলতে পারেন। সম্প্রতি, ম্যান তার ইন্টার্নশিপ সম্পন্ন করেছেন এবং প্রযুক্তি ও লজিস্টিকসে বিশেষজ্ঞ একটি চীনা কোম্পানিতে সহকারী পরিচালক পদের প্রস্তাব পেয়েছেন। ভবিষ্যতে, ম্যান আন্তর্জাতিক ব্যবসায় বিশেষায়িত উচ্চশিক্ষা গ্রহণ করতে চান এবং তার লক্ষ্য চীনের সাংহাইয়ের একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে ভর্তি হওয়া। ম্যান বলেন, “কাজের পাশাপাশি, আমি আমার অবসর সময়কে চীনা ভাষা শেখার জন্য কাজে লাগাচ্ছি। আমি মূলত নিজে নিজেই পড়াশোনা করি, তাই আমি সক্রিয়ভাবে অনলাইনে অনুসন্ধান করি এবং ছাত্র ও শিক্ষকদের কাছ থেকে সহায়তা চাই... দেশ ছাড়ার আগে HSK 6 পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হওয়ার লক্ষ্যে।”
বিদেশি ভাষায় পারদর্শী, নিজের আবেগ পূরণ করছেন।
কে-পপ সিনেমা ও গান ভালোবাসার কারণে, ফান কুইন নু (২২ বছর বয়সী, ডং নাই প্রদেশের বাসিন্দা) তার আইডলদের আরও ভালোভাবে বোঝার জন্য মিডল স্কুলে কোরিয়ান ভাষা শিখতে শুরু করেন। পরে, তিনি ভ্যান ল্যাং বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রাচ্যবিদ্যা নিয়ে পড়াশোনা করার সিদ্ধান্ত নেন। নু বলেন, তিনি ক্রমাগত অনুশীলনের সুযোগ খোঁজেন: "নোট নেওয়া এবং বই থেকে পড়াশোনা করা আমাকে জ্ঞানের ভিত্তি তৈরি করতে সাহায্য করে। আমি নিয়মিত আমার যোগাযোগের দক্ষতাও উন্নত করি, এবং সিনেমা দেখার ফলে আমার কোরিয়ান শোনা ও বলার ক্ষমতা উল্লেখযোগ্যভাবে উন্নত হয়েছে। আমার পড়াশোনার একটি পদ্ধতি হলো দুই ঘণ্টা সময় দেওয়া, যার প্রথম ৩০ মিনিট ব্যাকরণের উপর মনোযোগ দেওয়া, তারপর মুখস্থ করার জন্য ১০টি সম্পর্কিত শব্দভান্ডার নির্বাচন করা এবং কীভাবে লিখতে হয় ও কীভাবে বলতে হয় তা শেখার জন্য অনেক লেখা পড়া। প্রতি সন্ধ্যায়, আমি ৩০ মিনিট শোনার অনুশীলন করি, প্রথমে নিষ্ক্রিয়ভাবে, তারপর সাবটাইটেল দেখে আবার শুনি," নু বলেন।
অনুবাদকর্ম গিয়া ম্যানকে (ডানদিকে) তার বিদেশি ভাষার দক্ষতা জোরদার করতে সাহায্য করেছিল।
মাতৃভাষী শিক্ষকদের কাছে পড়ার সময়, নু আত্মবিশ্বাসের সাথে ভুল উচ্চারণের ভয় কাটিয়ে ওঠেন, কারণ ভুলের জন্য তাকে তিরস্কার করা হতো না এবং তিনি সরাসরি সংশোধন পেতেন। তার স্ব-অধ্যয়ন পদ্ধতি এবং শৃঙ্খলা তাকে দ্রুত উন্নতি করতে সাহায্য করেছিল। বর্তমানে, কোরিয়ানরা যা বোঝাতে চায় তার ৮০%-৯০% নু বুঝতে পারেন এবং তার একটি TOPIK II লেভেল ৪ সার্টিফিকেট রয়েছে। কুইন নু সক্রিয়ভাবে K-SPEED কোরিয়ান পাবলিক স্পিকিং প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ করেন এবং ভিয়েতনাম সফররত কোরিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়গুলোর স্বেচ্ছাসেবক দলের জন্য দোভাষী হিসেবে কাজ করেন। নু জোর দিয়ে বলেন: "সামাজিক কার্যকলাপ এবং স্থানীয় সংস্কৃতি ও মানুষের সংস্পর্শে আসার মাধ্যমে আমি সফট স্কিল অর্জন করেছি। আমি বিশ্বাস করি যে কোরিয়ান ভাষা শেখা কেবল একটি নতুন ভাষা শেখা নয়; কোরিয়ানরা যেভাবে চিন্তা করে এবং কাজ করে তা বোঝা আমাকে একটি বহুমুখী দৃষ্টিভঙ্গি দেয়।"
নগোক আন এই জুলাই মাসে জাপানি ভাষা দক্ষতা পরীক্ষায় অংশগ্রহণের মাধ্যমে এন৩ স্তরের জাপানি ভাষা দক্ষতার সনদ অর্জন করতে চান। তিনি জাপানের সংস্কৃতি সম্পর্কে জানতে এবং ভাষাটিতে ব্যবহারিক অভিজ্ঞতা অর্জনের জন্য সেখানে একটি ইন্টার্নশিপের আবেদনও চূড়ান্ত করছেন। হো চি মিন সিটিতে বেড়াতে আসা ও পড়াশোনা করতে আসা জাপানি শিক্ষার্থীদের সহায়তা ও পথপ্রদর্শনের ক্ষেত্রে তার পূর্ববর্তী কার্যকলাপ এই সিদ্ধান্তের ব্যাপারে তার আত্মবিশ্বাসকে আরও দৃঢ় করেছে।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://nld.com.vn/lam-giau-von-ngoai-ngu-196240511205523272.htm






মন্তব্য (0)