খরা মৌসুমে মাঠে কর্মরত সাংবাদিকরা - ছবি: হুই কোয়ান
১৯৮৯ সালের জুলাই মাসে কোয়াং ট্রি প্রদেশ পুনর্গঠিত হয়েছিল, কিন্তু এর বিভিন্ন বিভাগ ও সংস্থায় অনেক কর্মকর্তার অভাব ছিল... এটি আমাদের জন্য নিজ শহরে ফিরে কাজ করার একটি সুযোগ ছিল। সেই সময়ে শিক্ষা খাতে বদলি হওয়া তখনও কঠিন ছিল, তাই কয়েকজন আমাকে প্রচার বিভাগ বা কোয়াং ট্রি সংবাদপত্রে বদলি হওয়ার পরামর্শ দিয়েছিলেন (যে সংস্থাগুলোতেও তখনও কর্মীর অভাব ছিল)।
যখন আমি সংবাদপত্রে বদলির জন্য আবেদন করি, তখন কর্তৃপক্ষের শর্ত ছিল যে আবেদনকারীদের কেন্দ্রীয় ও স্থানীয় সংবাদপত্রে অন্তত তিনটি প্রবন্ধ প্রকাশিত থাকতে হবে। সৌভাগ্যবশত, যদিও আমি একটি শিক্ষক প্রশিক্ষণ কলেজে পড়াশোনা করেছি, আমি বরাবরই লেখালেখি উপভোগ করতাম।
বিশ্ববিদ্যালয়ের দ্বিতীয় বর্ষে আমার একটি প্রবন্ধ তিয়েন ফং সংবাদপত্রে প্রকাশিত হয়, এরপর বিন ত্রি থিয়েন প্রদেশের দান সংবাদপত্রে আরেকটি এবং ডাক লাক প্রদেশের শিক্ষা খাতের জার্নালে বেশ কয়েকটি প্রবন্ধ প্রকাশিত হয়। আমি আমার এবং আমার পরিবারের রাজনৈতিক পটভূমি সংক্রান্ত অন্যান্য শর্তও পূরণ করেছিলাম। ১৯৮৯ সালের ডিসেম্বরের শুরুতে, প্রাদেশিক পার্টি কমিটি আমাকে কুয়াং ত্রি সংবাদপত্রে কাজ করার জন্য গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত জারি করে, যেখানে আমি ২০২০ সালের শুরুতে অবসর গ্রহণের আগ পর্যন্ত ৩০ বছর কাজ করেছি।
সংবাদ সংস্থায় কাজ করার সেই প্রথম দিনগুলোর কথা আমার মনে আছে; আমি বিভ্রান্ত ও হতবিহ্বল ছিলাম, বুঝতে পারছিলাম না আমার কী করার কথা। অফিসে বসে লেখার মতো কিছুই ছিল না, আর সপ্তাহে মাত্র এক বা দুইবার মিটিং হতো।
সাংবাদিকতা কোনো প্রশাসনিক কাজ নয়, যেখানে আপনাকে আট ঘণ্টা অফিসে বসে থাকতে হয়। কিন্তু তারপরেও আমি প্রতিদিন খবরের কাগজ পড়তে বা টুকিটাকি কাজ করতে অফিসে যেতাম। আমাকে ঘণ্টার পর ঘণ্টা সেখানে বসে থাকতে দেখে উপ-প্রধান সম্পাদক বললেন, "তোমার উচিত এলাকা ও বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানে গিয়ে মানুষ এবং কাজ খুঁজে বের করা, যা নিয়ে লেখা যায়।" আমার ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তার উপদেশ শুনে আমি অবশেষে আমার কাজের গুরুত্ব উপলব্ধি করলাম।
কয়েকদিন আগে, আমার এজেন্সি আমাকে সংস্কৃতি ও তথ্য খাতের বছর শেষের সম্মেলনে পাঠিয়েছিল। প্রতিনিধিদের বক্তৃতার সময়, হাই লাং জেলার হাই আন কম্যুনের পার্টি সেক্রেটারি এলাকার নানা দিকের অসুবিধা ও ঘাটতির কথা তুলে ধরেন। তাঁর কথাটি আমার মনে গভীর ছাপ ফেলে, তাই আমি হাই আন কম্যুনে যাওয়ার জন্য আমার এজেন্সির কাছে কাজের অনুমতিপত্রের জন্য আবেদন করি।
তখন কোয়াং ট্রি প্রদেশ সবেমাত্র পুনর্গঠিত হয়েছিল, তাই স্থানীয় এলাকাগুলোতে অবকাঠামোর খুব অভাব ছিল। যাতায়াত ব্যবস্থা ছিল কঠিন, যার বেশিরভাগই ছিল সরু, কর্দমাক্ত কাঁচা রাস্তা। ডং হা থেকে হাই আন প্রায় ৩০ কিলোমিটার দূরে ছিল, তবুও সেই এলাকায় পৌঁছানোর জন্য আমাকে সকাল থেকে দুপুর গড়িয়ে যাওয়ার পরেও মাঠ আর বালির ওপর দিয়ে সাইকেল চালাতে হয়েছিল। এটি সত্যিই একটি খুব দরিদ্র উপকূলীয় এলাকা ছিল। বাড়িঘর ছিল বিক্ষিপ্ত, পুরনো, জরাজীর্ণ ঢেউখাঁজ টিনের চাল; ছোট ছোট মাছ ধরার নৌকা; গ্রামগুলো ছিল বেশ জনশূন্য, এবং রাস্তাগুলো ছিল পুরোটাই বালিময়, অনেক জায়গা বৃষ্টির জলে ধুয়ে গিয়েছিল, ফলে যাতায়াত করা কঠিন ছিল।
কাজ শেষ করে আমি গ্রামের পার্টি সেক্রেটারির বাড়িতে দুপুরের খাবারের নিমন্ত্রণ পেয়েছিলাম। তখন দুপুর গড়িয়ে গিয়েছিল, তাই ভাত আর স্যুপ ঠান্ডা হয়ে গিয়েছিল। আমার সবচেয়ে বেশি মনে আছে শূকরের চর্বি দিয়ে ভাজা পেঁপের প্লেটটির কথা; ওটা ছিল খুবই সুস্বাদু। আমার পরিবারের তখনকার অবস্থার তুলনায়, যখন আমরা খুব কষ্টে ছিলাম, তখন শূকরের চর্বি দিয়ে পেঁপে খাওয়াটাও ছিল এক অচিন্তনীয় ব্যাপার; আমাদের দৈনন্দিন খাবার বলতে ছিল শুধু মিষ্টি আলুর পাতা বা কলমি শাক।
চার-পাঁচ দিন ধরে বারবার লেখা, মোছা এবং পুনরায় লেখার পর, আমি অবশেষে "হাই আন সম্পর্কে" প্রবন্ধটি শেষ করি, যা ছিল বেশ প্রাণবন্ত এবং অনেক নির্দিষ্ট, সত্য ও নির্ভুল তথ্য ও পরিসংখ্যানে পরিপূর্ণ। পত্রিকার সম্পাদকীয় বিভাগ কোনো রকম তাড়াহুড়ো বা একাধিকবার সংশোধন ছাড়াই এটিকে সঙ্গে সঙ্গে প্রকাশের জন্য নির্বাচন করে। কোয়াং ট্রি পত্রিকায় প্রকাশিত ওটাই ছিল আমার প্রথম লেখা। পত্রিকাটি প্রকাশিত হলে আমি খুব খুশি হয়েছিলাম, কারণ এজেন্সি আমাকে রয়্যালটি বাবদ ৮,০০০ ডং দিয়েছিল। সেই টাকা দিয়ে আমি ডং হা বাজার থেকে ১ কেজি শূকরের মাংস কিনি এবং আমার পরিবার একটি সুস্বাদু খাবার খায়। শিক্ষকতার তুলনায়, যেখানে আমি কেবল মাসিক বেতন পেতাম, সাংবাদিকতা তার নির্দিষ্ট বেতন এবং রয়্যালটিসহ অনেক ভালো জীবন দিয়েছিল।
কিছুদিন পর, আমি সাইকেল চালিয়ে জিও লিন-এ গেলাম এবং কাকতালীয়ভাবে এমন একজন মায়ের সাথে দেখা হলো যিনি বিপ্লবী আদর্শের জন্য অনেক অবদান ও ত্যাগ স্বীকার করেছিলেন, কিন্তু যাঁর জীবন তখনও কঠিন ছিল। তিনি এই বলেও দুঃখ প্রকাশ করলেন যে, তাঁর সাথে কাজ করা বা যাঁদের তিনি লালন-পালন ও সুরক্ষা দিয়েছিলেন, এমন কিছু প্রাক্তন ক্যাডার ও কমরেডের সাথে যখন তাঁর দেখা হয়, তখন তাঁরা এখন আগের মতো খোলামেলা নন, তাঁদের সাথে মেশেন না এবং তাঁরা আগের মতো বন্ধুত্বপূর্ণ নন, যা তাঁকে ব্যথিত করে... সেই প্রবন্ধটি ছিল যুদ্ধের আগে ও পরের মানবিক সম্পর্ক নিয়ে একটি গল্পের মতো। আমি এর শিরোনাম দিয়েছিলাম "সাফল্য ও দুঃখ", কিন্তু যখন আমি এটি সম্পাদকীয় বিভাগে জমা দিই, তখন তারা এর নাম পরিবর্তন করে "ক্ষোভের অশ্রু" রাখে।
বিষয়টা আমার বিশেষ পছন্দ ছিল না, কিন্তু আমি কী-ই বা করতে পারতাম? সৌভাগ্যবশত, প্রবন্ধটিতে অনেক হৃদয়স্পর্শী বিবরণ ছিল, তাই এটি অনেক পাঠককে আকৃষ্ট করেছিল। একজন উচ্চপদস্থ প্রাদেশিক নেতা লেখকের খোঁজখবর নিতে পত্রিকাটির সম্পাদকীয় দপ্তরে এসেছিলেন, কিন্তু তাঁর সঙ্গে দেখা করতে পারেননি। এরপর তিনি ও তাঁর চালক প্রবন্ধটিতে উল্লিখিত মায়ের সঙ্গে দেখা করতে এবং তাঁকে সান্ত্বনা ও সাহস জোগাতে জিও লিন জেলায় গিয়েছিলেন। আমি মনে করি, অতীতে যাঁরা কর্মীদের আশ্রয় দিয়েছিলেন এবং তাঁদের সঙ্গে একই রকম কষ্ট ও উষ্ণতা ভাগ করে নিয়েছিলেন, তাঁদের প্রতি এটি একটি অত্যন্ত প্রয়োজনীয় সৌজন্যমূলক পদক্ষেপ ছিল।
আমার কর্মজীবনে পাঠকদের মনে রাখা ও প্রশংসিত লেখার আনন্দের পাশাপাশি, আমি অনেক দুঃখজনক, ঝামেলাপূর্ণ এবং উদ্বেগজনক পরিস্থিতিরও সম্মুখীন হয়েছি। অভ্যন্তরীণ বিষয়ক বিভাগে কাজ করার সুবাদে আমাকে বহুবার বিভিন্ন সংস্থা, ইউনিট এবং এলাকায় ঘটে যাওয়া নেতিবাচক ঘটনা তদন্ত করে প্রকাশ করতে হয়েছে। দুর্নীতি উন্মোচনকারী আমার লেখাগুলো কিছু মানুষকে ক্ষুব্ধ করেছে, যার ফলে তারা ক্রুদ্ধ, অস্বস্তিবোধ এবং বিচ্ছিন্নতাবোধে ভুগেছেন।
আমার মনে আছে, একবার এক পাঠকের কাছ থেকে তথ্য পাওয়ার পর আমি আরও বিস্তারিত তথ্য সংগ্রহ করতে যাই, ঘটনাটি যাচাই করি এবং একটি সাংস্কৃতিক সংস্থার নেতিবাচক দিকগুলো নিয়ে একটি প্রবন্ধ লিখি। প্রবন্ধটি প্রকাশিত হলে, সেই সংস্থার পরিচালক খুব রেগে যান (যা বোধগম্য) এবং প্রতিশোধের ইঙ্গিত দেন। তাঁর ইউনিটের কিছু লোক এই মনোভাব সম্পর্কে অবগত হয়ে কোয়াং ট্রি নিউজপেপারে আমার সাথে দেখা করতে আসেন এবং আমাকে এই সময়ে বাইরে যাওয়া সীমিত করার পরামর্শ দেন, আর যদি বাইরে যাই, তবে কোনো অপ্রীতিকর ঘটনা এড়াতে যেন জোড়ায় জোড়ায় যাই।
কয়েকদিন পর, পরিচালকের কয়েকজন ঘনিষ্ঠ সহযোগী ‘ঝামেলা সৃষ্টি’ করার বিষয়ে আমার সাথে কথা বলতে অফিসে এসেছিলেন। সৌভাগ্যবশত, সেদিন আমি একটি ব্যবসায়িক সফরে বাইরে ছিলাম। আমি সেখানে থাকলে, দুর্নীতি ফাঁসকারী সাংবাদিকদের মতো আমাকেও সহজেই জিজ্ঞাসাবাদ করা হতো বা কড়া কথার শিকার হতে হতো।
এছাড়াও, এমন কিছু লোক আছে যারা, যখন সংবাদমাধ্যমে তাদের ইউনিট বা এলাকার দুর্নীতি ফাঁস হয়ে যায়, তখন ঊর্ধ্বতনদের সাথে তাদের প্রভাব খাটিয়ে কোয়াং ট্রি সংবাদপত্রের নেতাদের ফোন করে দাবি করে যে, জনাব ‘এ’ বা জনাব ‘বি’-এর লেখা প্রতিবেদনের কারণে তাদের ইউনিট সাংস্কৃতিক ইউনিটের খেতাব হারিয়েছে, অথবা কোনো কোনো ক্ষেত্রে, সংবাদপত্রটির প্রতিবেদনের কারণে কর্মকর্তারা পরিকল্পনা অনুযায়ী বেতন বৃদ্ধি বা পদোন্নতি পাননি...
যাদের খবর নেতিবাচকভাবে প্রকাশিত হয়, তারা দুঃখিত ও কিছুটা ক্ষুব্ধ হন, কিন্তু সাংবাদিকরা নিজেরা এতে কোনো আনন্দ বা পুরস্কার পান না; এটা তাদের কাজ, তাদের দায়িত্ব। অন্যদিকে, সংবাদমাধ্যমের ওপর জনগণের ব্যাপক আস্থা ও প্রত্যাশা রয়েছে। যদি এর অন্ধকার দিক ও নেতিবাচকতা উন্মোচিত না হয়, তবে অনাচার ও অন্যায় সহজেই অবাধে ছড়িয়ে পড়তে পারে।
সাংবাদিকতা পেশাটি রাষ্ট্রের কাছ থেকে যথেষ্ট বাস্তবিক সমর্থন পেয়েছে, কিন্তু আদতে এটি একটি কঠিন ও শ্রমসাধ্য কাজ, যার জন্য প্রতিটি শব্দ নিয়ে যন্ত্রণার সাথে বিনিদ্র রাত কাটাতে হয় এবং অনাকাঙ্ক্ষিত পরিণতি এড়াতে কলম ধরার আগে সতর্ক বিবেচনা করতে হয়।
সাংবাদিকদের অবশ্যই সত্য তুলে ধরতে হবে এবং তাঁদের নাগরিক দায়িত্ব পালন করতে হবে। তাঁরা কোনো পক্ষ নিতে পারেন না কিংবা কোনো কারণে এমন মিথ্যা তথ্য প্রকাশ করতে পারেন না, যা কোনো ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর সুনাম ও সম্মানের ক্ষতি করে। সেক্ষেত্রে স্বয়ং সাংবাদিকের সুনাম ও সম্মানও ক্ষুণ্ণ হবে।
সাংবাদিকতায় ত্রিশ বছরের পথচলা আনন্দ ও দুঃখ দুটোই নিয়ে এসেছে। কিন্তু আমি সবসময় আমার কাজে বস্তুনিষ্ঠ ও সতর্ক থেকে সেরাটা দেওয়ার চেষ্টা করেছি, যদিও অনিবার্যভাবে আমার কিছু ভুল হয়েছে এবং সীমাবদ্ধতাও ছিল। তা সত্ত্বেও, আমি সাংবাদিকতা নিয়ে খুব গর্বিত, কারণ এটি আমাদের বহু জায়গায় ভ্রমণ করতে, বহু মানুষের সঙ্গে দেখা করতে এবং মূল্যবান শিক্ষা লাভ করতে সাহায্য করেছে, যা আমাদের প্রতিটি প্রবন্ধ ও কাজকে আরও অর্থবহ ও বাস্তবসম্মত করে তুলেছে।
হোয়াং নাম ব্যাং
উৎস: https://baoquangtri.vn/nho-ve-nghe-bao-194452.htm







মন্তব্য (0)