Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বিশেষ 'অ-মৌখিক' পাঠ

হ্যানয়ের কেন্দ্রস্থলে, শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিশুদের ক্লাসগুলো দুটি ভিন্ন সংস্কৃতির তরুণ-তরুণীদের মিলনস্থলে পরিণত হয়েছে। এখানে, যুক্তরাজ্য থেকে আসা একদল শিক্ষার্থী শুধু আকর্ষণীয় ইংরেজি পাঠই দেয় না, বরং বোঝাপড়া, সহানুভূতি এবং মানবিক সংযোগ বিষয়ে গভীর অন্তর্দৃষ্টিও প্রদান করে।

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/06/2026

ভিয়েতনামে তাদের অধ্যয়ন ও অভিজ্ঞতা কর্মসূচির অংশ হিসেবে, যুক্তরাজ্যের ফার্নবোরো কলেজ অফ টেকনোলজির একদল শিক্ষার্থী হ্যানয় সেন্টার ফর ইনক্লুসিভ এডুকেশন ডেভেলপমেন্ট সাপোর্ট (সেন্ট্রাল কলেজ অফ পেডাগজি)-এ শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের ইংরেজি শেখানোর সুযোগ পেয়েছিল।

Trong lớp học không lời, những nụ cười và ngôn ngữ ký hiệu đã trở thành ngôn ngữ chung kết nối học sinh khiếm thính Việt Nam với những người bạn đến từ Anh Quốc. (Ảnh: Ngọc Linh)
নিস্তব্ধ শ্রেণীকক্ষে, হাসি এবং ইশারা ভাষাই হয়ে উঠেছে ভিয়েতনামের বধির শিক্ষার্থীদের সাথে যুক্তরাজ্য থেকে আসা তাদের বন্ধুদের সংযোগকারী সাধারণ ভাষা। (ছবি: নগোক লিন)

ভিয়েতনামী রন্ধনপ্রণালী বিষয়ক একটি ব্যবহারিক শিক্ষা কার্যক্রমে অংশ নেওয়ার আগে, শিক্ষার্থীরা তিন দিন ধরে এই কার্যক্রমগুলো চালিয়েছিল। এই বিশেষ ক্লাসগুলোতে আন্তর্জাতিক ও শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীরা ইংরেজি শব্দভান্ডার শেখা, ভাষার খেলা এবং ছবি ও অঙ্গভঙ্গি ব্যবহার করে সৃজনশীল অনুশীলনের মতো কার্যক্রমে অংশগ্রহণ করেছিল।

বিশেষ চাহিদা সম্পন্নদের ক্লাসের আগে প্রাথমিক উদ্বেগ

ফার্নবোরো কলেজ অফ টেকনোলজির অনেক শিক্ষার্থীর কাছে ভিয়েতনামে প্রথমবার যাওয়াটা সাংস্কৃতিক বা জলবায়ুগত পার্থক্যের চেয়েও বেশি উদ্বেগজনক ছিল শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের সামনে পাঠদান করার সম্ভাবনা।

এই কার্যক্রমে অংশগ্রহণকারী ছাত্রী অ্যাবিগেল বার্ক বলেন, এতে যোগ দেওয়া নিয়ে তিনি একই সাথে উত্তেজিত ও উদ্বিগ্ন। তিনি জানান, “আমি খুবই উত্তেজিত, কারণ এটি বিভিন্ন শ্রেণীর শিক্ষার্থীদের জন্য শিক্ষণ পদ্ধতি সম্পর্কে জানার একটি সুযোগ। কিন্তু আমি ভাষার প্রতিবন্ধকতা এবং তাদের সাথে কীভাবে যোগাযোগ করব, তা নিয়েও চিন্তিত।”

Abigail Burke (bên trái) cùng các bạn sinh viên trao đổi và chuẩn bị bài giảng trước khi bắt đầu tiết học tiếng Anh dành cho học sinh khiếm thính. (Ảnh: Minh An)
শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের জন্য একটি ইংরেজি ক্লাস শুরু করার আগে অ্যাবিগেল বার্ক (বামে) এবং তার সহপাঠীরা তাদের পাঠ নিয়ে আলোচনা ও প্রস্তুতি নিচ্ছেন। (ছবি: মিন আন)

অ্যাবিগেল একা ছিলেন না; দলের অনেক ছাত্রছাত্রীরই একই ধরনের উদ্বেগ ছিল। চার্লি ডসন বলেন, ভ্রমণের আগে যোগাযোগের ব্যবধানই ছিল তার সবচেয়ে বড় দুশ্চিন্তা। চার্লি বলেন, "আমরা ইংরেজিতে কথা বলি, ছাত্রছাত্রীরা ইশারা ভাষা ও ভিয়েতনামী ভাষা ব্যবহার করে। শুরুতে আমি ভেবেছিলাম, এতে অনেক অসুবিধা হবে।"

প্রথম কয়েকটি পাঠ সাধারণ ভাষা শিক্ষার ক্লাস থেকে অনেকটাই ভিন্ন ছিল। সেখানে কোনো দীর্ঘ বক্তৃতা বা একটানা কথাবার্তা ছিল না। এর পরিবর্তে, চোখের যোগাযোগ, অঙ্গভঙ্গি, দৃশ্যমান উপকরণ এবং ইশারা ভাষার সংমিশ্রণ ছিল। অ্যাবিগেল স্মরণ করে বলেন, “আমাদের আরও বেশি পর্যবেক্ষণ করতে, শারীরিক ভাষা আরও বেশি ব্যবহার করতে এবং অনেক বেশি ধৈর্যশীল হতে শিখতে হয়েছিল।”

Những hình vẽ ngộ nghĩnh trên bảng trở thành cầu nối giúp Charlie thu hẹp khoảng cách ngôn ngữ với các học sinh khiếm thính. (Ảnh: Minh An)
ব্ল্যাকবোর্ডের খেয়ালি ছবিগুলো একটি সেতুবন্ধন হয়ে ওঠে, যা চার্লিকে তার শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের সঙ্গে ভাষার ব্যবধান ঘোচাতে সাহায্য করে। (ছবি: মিন আন)

যখন ভাষা আর সবচেয়ে বড় বাধা থাকে না

প্রাথমিক অস্বস্তির পর শিক্ষক ও শিক্ষার্থীর মধ্যকার দূরত্ব ধীরে ধীরে কমে আসে। আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীরা পুরোপুরি দোভাষীদের ওপর নির্ভর না করে, স্বতঃস্ফূর্তভাবে প্রাথমিক সাংকেতিক ভাষা শেখে এবং পাঠের বিষয়বস্তু বোঝানোর জন্য দৃশ্যমান উপকরণ ও শারীরিক অঙ্গভঙ্গি ব্যবহার করতে শুরু করে।

আপনিও পছন্দ করতে পারেন
D01 সংমিশ্রণের স্কোর বণ্টন: ইংরেজি বিষয়ের কারণে কি এর মান কমে যাবে?
D01 সংমিশ্রণের স্কোর বণ্টন: ইংরেজি বিষয়ের কারণে কি এর মান কমে যাবে?ইংরেজি স্কোরের পরিসর একেবারে তলানিতে এসে ঠেকেছে, যা A01 এবং D01 সংমিশ্রণের স্কোরকে নিচে নামিয়ে দিয়েছে। তবে, আবেদনকারীর সংখ্যা প্রচুর হওয়ায়, যে স্কুলগুলো D01 সংমিশ্রণটি বিবেচনা করছে, তাদের জন্য কাট-অফ স্কোর এখনও বেশি থাকতে পারে।
আজকের আবহাওয়া (৩ জুলাই): পূর্ব সাগরে টাইফুন নং ১ সৃষ্টি হয়েছে।
আজকের আবহাওয়া (৩ জুলাই): পূর্ব সাগরে টাইফুন নং ১ সৃষ্টি হয়েছে।জাতীয় আবহাওয়া ও জলবিজ্ঞান পূর্বাভাস কেন্দ্রের তথ্য অনুযায়ী, ৩রা জুলাই ভোরে হোয়াং সা বিশেষ প্রশাসনিক অঞ্চলের উত্তর-পশ্চিম এলাকায় সৃষ্ট ক্রান্তীয় নিম্নচাপটি শক্তিশালী হয়ে টাইফুন নং ১ (আন্তর্জাতিক নাম মায়সাক)-এ পরিণত হয়েছে।
হাই ফং-এর শিক্ষা ‘সংগীতের শহর’ গড়ে তুলতে অবদান রাখে।
হাই ফং-এর শিক্ষা ‘সংগীতের শহর’ গড়ে তুলতে অবদান রাখে।হাই ফং-এর শিক্ষা খাত ক্রমান্বয়ে সঙ্গীতের প্রতি ভালোবাসা জাগিয়ে তুলছে, প্রতিভা আবিষ্কার ও লালন করছে এবং ‘সঙ্গীতের শহর’ হওয়ার লক্ষ্য বাস্তবায়নে অবদান রাখছে।
Những trò chơi tương tác thú vị trên lớp học đã trở thành cơ hội để sinh viên đến từ Anh Quốc và học sinh khiếm thính vượt qua rào cản ngôn ngữ, học cách lắng nghe bằng sự quan sát và thấu hiểu. (Ảnh: Ngọc Linh)
শ্রেণিকক্ষে আকর্ষক ও ইন্টারেক্টিভ গেমগুলো যুক্তরাজ্যের শিক্ষার্থী এবং শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের জন্য ভাষার প্রতিবন্ধকতা কাটিয়ে উঠতে এবং পর্যবেক্ষণ ও বোঝার মাধ্যমে শুনতে শেখার একটি সুযোগ হয়ে উঠেছে। (ছবি: নগোক লিন)

রং, ফল বা পরিচিত বস্তু নিয়ে সহজ পাঠগুলো দ্রুতই দুই পক্ষের মধ্যে একটি সেতুবন্ধন তৈরি করে নিল। সবচেয়ে জনপ্রিয় কার্যকলাপগুলোর মধ্যে একটি ছিল খাবারের থিমে একসঙ্গে মাটি দিয়ে ভাস্কর্য তৈরি করা। ছাত্রছাত্রীদের দক্ষ হাতে একের পর এক রুটি, ফল এবং বিভিন্ন খাবার তৈরি হতে লাগল।

“বাচ্চারা আমাকে সত্যিই অবাক করেছে। ওরা খুব সৃজনশীল ও বুদ্ধিমান। ওদের মধ্যে অনেকেই খুব দ্রুত শব্দভান্ডার লিখতে ও পাঠ মুখস্থ করতে পারে,” অ্যাবিগেল জানালেন।

আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীরা শুধু ছাত্রছাত্রীদের মনেই এক গভীর ছাপ রেখে যাননি, বরং শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীরাও এই বিশেষ শিক্ষকদেরকে অত্যন্ত উৎসাহের সাথে স্বাগত জানিয়েছে। বধির গোষ্ঠীর ক্লাস ১১এ-এর হোম-রুম শিক্ষিকা মিস হোয়াং থি হুয়ং জিয়াং-এর মতে, ছাত্রছাত্রীরা আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীদের সাথে পাঠের জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করত।

“শিশুরা শিক্ষকদের খুব হাসিখুশি ও বন্ধুত্বপূর্ণ মনে করে। পাঠের বিষয়বস্তু তাদের জীবনের সাথে সম্পর্কিত, সহজে বোঝা যায় এবং এতে অনেক নতুন শব্দভাণ্ডার যুক্ত হয়, তাই তারা এটি খুব উপভোগ করে,” মিসেস জিয়াং বলেন। যদিও শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিশুদের জন্য বিদেশি ভাষা শেখা সবসময়ই একটি চ্যালেঞ্জ, এই ধরনের বাস্তব যোগাযোগের সুযোগগুলো তাদের আরও আত্মবিশ্বাসী এবং শিখতে অনুপ্রাণিত হতে সাহায্য করেছে। অনেক শিক্ষার্থী ভবিষ্যতে আরও সুযোগ পাওয়ার জন্য ইংরেজি শেখা চালিয়ে যাওয়ার ইচ্ছা প্রকাশ করেছে এবং কেউ কেউ বিদেশে পড়াশোনা বা ভ্রমণের স্বপ্নও দেখেছে।

Các em học sinh khiếm thính thích thú với hoạt động trong tiết học Tiếng Anh thú vị của các bạn sinh viên quốc tế. (Ảnh: Minh An)
বধির শিক্ষার্থীরা আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীদের সাথে তাদের ইংরেজি ক্লাসের আকর্ষণীয় কার্যক্রমগুলো উপভোগ করে। (ছবি: মিন আন)

বিভিন্ন সংস্কৃতিকে সংযোগকারী একটি সেতু।

ফার্নবোরো কলেজ অফ টেকনোলজির উপাচার্য গোয়েন গ্রেসের মতে, এই প্রোগ্রামের সবচেয়ে বড় মূল্য বিশেষায়িত জ্ঞানে নয়, বরং সেই ব্যবহারিক অভিজ্ঞতায় নিহিত যা শিক্ষার্থীদের বেড়ে উঠতে এবং বিশ্ব সম্পর্কে আরও মুক্তমনা দৃষ্টিভঙ্গি গড়ে তুলতে সাহায্য করে। তিনি বলেন, “আমরা চাই শিক্ষার্থীরা গতানুগতিক শ্রেণিকক্ষের বাইরে এসে বিশ্বকে অভিজ্ঞতা করুক। এই অভিজ্ঞতাগুলো তাদের পরিপক্ক হতে এবং বিশ্বকে আরও বিস্তৃত দৃষ্টিকোণ থেকে দেখতে সাহায্য করে।”

Cô Gwen Grace tin rằng những trải nghiệm ngoài lớp học truyền thống sẽ giúp sinh viên phát triển sự tự tin, tính độc lập và khả năng thấu hiểu những khác biệt văn hóa. (Ảnh: Ngọc Linh)
গ্বেন গ্রেস বিশ্বাস করেন যে, প্রথাগত শ্রেণিকক্ষের বাইরের অভিজ্ঞতা শিক্ষার্থীদের আত্মবিশ্বাস, স্বনির্ভরতা এবং সাংস্কৃতিক ভিন্নতা বোঝার ক্ষমতা বিকাশে সহায়তা করে। (ছবি: নগোক লিন)

এদিকে, প্রজেক্টস অ্যাব্রড ভিয়েতনামের কান্ট্রি ডিরেক্টর জনাব দাও খাক ভিয়েত বলেন, এই প্রোগ্রামটি প্রাতিষ্ঠানিক অভিজ্ঞতা ও সামাজিক দায়িত্ববোধের সমন্বয়ে তৈরি করা হয়েছে, যা আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীদের ভিয়েতনামের সমাজকে আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করবে এবং একই সাথে শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিশুদের মেলামেশা ও আত্মপ্রকাশের সুযোগ করে দেবে।

Anh Đào Khắc Việt, Giám đốc Quốc gia của Projects Abroad Vietnam, kỳ vọng chương trình sẽ trở thành cầu nối để cả sinh viên quốc tế và trẻ khiếm thính cùng học hỏi, trưởng thành từ những khác biệt. (Ảnh: Ngọc Linh)
প্রজেক্টস অ্যাব্রড ভিয়েতনামের কান্ট্রি ডিরেক্টর দাও খাক ভিয়েত আশা প্রকাশ করেন যে, এই কর্মসূচিটি আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থী এবং বধির শিশু উভয়ের জন্য তাদের ভিন্নতা থেকে শেখা ও বেড়ে ওঠার একটি সেতুবন্ধন হয়ে উঠবে। (ছবি: নগোক লিন)

“আমরা চাই তরুণ আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীরা শুধু ভিয়েতনামের রন্ধনপ্রণালী সম্পর্কেই জানবে না, বরং ভিয়েতনামের সমাজ, বিশেষ করে সুবিধাবঞ্চিত জনগোষ্ঠী সম্পর্কেও আরও ভালোভাবে বুঝতে পারবে। শ্রবণ-প্রতিবন্ধী শিশুরা সবসময় যোগাযোগ করতে এবং স্বীকৃতি পেতে চায়। এই ধরনের কার্যক্রম উভয় পক্ষকে একে অপরের কাছ থেকে শিখতে সাহায্য করে,” ভিয়েত বলেন।

পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় ভিয়েতনামে নিযুক্ত মার্কিন রাষ্ট্রদূতের পরিচয়পত্রের একটি অনুলিপি পেয়েছে।
পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় ভিয়েতনামে নিযুক্ত মার্কিন রাষ্ট্রদূতের পরিচয়পত্রের একটি অনুলিপি পেয়েছে।২রা জুলাই বিকেলে, পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সদর দপ্তরে, রাষ্ট্রীয় প্রোটোকল ও বৈদেশিক দোভাষী বিভাগের পরিচালক জনাব লে কং ডুং, ভিয়েতনামে নিযুক্ত মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রদূত মিস জেনিফার উইকসের কাছ থেকে পরিচয়পত্রের একটি অনুলিপি গ্রহণ করেন।
রাষ্ট্রদূত নগুয়েন কুওক ডুং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মিনেসোটা অঙ্গরাজ্যে সফর ও কাজ করছেন।
রাষ্ট্রদূত নগুয়েন কুওক ডুং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মিনেসোটা অঙ্গরাজ্যে সফর ও কাজ করছেন।২৮ থেকে ৩০ জুন পর্যন্ত যুক্তরাষ্ট্রে নিযুক্ত ভিয়েতনামের রাষ্ট্রদূত নগুয়েন কুওক ডুং মিনেসোটা সফর ও কর্ম সম্পাদন করেন।
ভিয়েতনাম মার্কিন ব্যবসা প্রতিষ্ঠানগুলোকে উচ্চ প্রযুক্তিতে বিনিয়োগ সম্প্রসারণে উৎসাহিত করে।
ভিয়েতনাম মার্কিন ব্যবসা প্রতিষ্ঠানগুলোকে উচ্চ প্রযুক্তিতে বিনিয়োগ সম্প্রসারণে উৎসাহিত করে।২৬শে জুন সকালে, সরকারি সদর দপ্তরে উপ-প্রধানমন্ত্রী হো কুওক ডুং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের কোহেরেন্ট গ্রুপের সাপ্লাই চেইন ডিরেক্টর জনাব জেফ প্লেসকে গ্রহণ করেন। বৈঠকে উপ-প্রধানমন্ত্রী নিশ্চিত করেন যে, ভিয়েতনাম মার্কিন ব্যবসা প্রতিষ্ঠানগুলোকে বিনিয়োগ সম্প্রসারণে উৎসাহিত করে, বিশেষ করে উচ্চ-প্রযুক্তি, উদ্ভাবন এবং সেমিকন্ডাক্টর শিল্পে।

তিন দিনের ক্লাস শেষে ছাত্রছাত্রীরা শুধু ভিয়েতনামের অভিজ্ঞতাই নয়, বরং বোঝাপড়া, ভাগ করে নেওয়া এবং সংযোগ স্থাপনের শিক্ষাও সঙ্গে নিয়ে ফিরেছিল। কারণ সেই বিশেষ ক্লাসগুলোতে ধৈর্য, ​​সহানুভূতি এবং পরস্পরের কাছ থেকে শেখার আকাঙ্ক্ষার দ্বারা ভাষা, জাতীয়তা বা সংস্কৃতির সমস্ত বাধা যেন সংকুচিত হয়ে এসেছিল।

উৎস: https://baoquocte.vn/nhung-tiet-hoc-khong-loi-dac-biet-407893.html

বিভাগ অনুযায়ী ট্রেন্ড

সর্বাধিক পঠিত

Google Trends

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
প্রতিকূলতা জয় করে পরিপূর্ণ আনন্দ খুঁজে পাওয়া।

প্রতিকূলতা জয় করে পরিপূর্ণ আনন্দ খুঁজে পাওয়া।

একসাথে আমরা শেষ সীমায় পৌঁছাই। ৪২ কিলোমিটার দৌড়ানো বয়স্ক ক্রীড়াবিদটি সময়মতো উৎসাহ পেয়েছিলেন।

একসাথে আমরা শেষ সীমায় পৌঁছাই। ৪২ কিলোমিটার দৌড়ানো বয়স্ক ক্রীড়াবিদটি সময়মতো উৎসাহ পেয়েছিলেন।

হার্ট সূত্র

হার্ট সূত্র