
বা থুওক কম্যুনের অনেক বয়স্ক মানুষ, যাঁরা থাই জাতিগত সংখ্যালঘুদের লিখন পদ্ধতি সম্পর্কে জ্ঞান রাখেন, তাঁরা সক্রিয়ভাবে তরুণ প্রজন্মকে তা শিখিয়েছেন।
চিয়াং লাউ গ্রামটি কমিউনের একটি সুবিধাবঞ্চিত গ্রাম, যেখানে প্রধানত থাই জাতিগোষ্ঠীর সংখ্যালঘুরা বাস করে। থাই লিপি শেখার গুরুত্ব উপলব্ধি করে, গ্রাম কর্তৃপক্ষ বাসিন্দাদের শেখার কাজে সক্রিয়ভাবে উৎসাহিত করেছে; শিক্ষার্থীদের জন্য অনুকূল পরিবেশ তৈরি করেছে এবং এমন নমনীয় থাই লিপি ক্লাসের আয়োজন করেছে যা গ্রামবাসীদের দৈনন্দিন জীবনে কোনো ব্যাঘাত ঘটায় না। আজ পর্যন্ত, চিয়াং লাউ গ্রামের অনেক বাসিন্দা তাদের জাতিগত ভাষায় পড়তে ও লিখতে পারদর্শী। এই অর্জনটি কেবল থাই জনগণের ঐতিহ্যবাহী সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণেই অবদান রাখে না, বরং "সাংস্কৃতিকভাবে সমৃদ্ধ জীবন গড়তে সকল মানুষের ঐক্য" আন্দোলনকেও এগিয়ে নিয়ে যায়।
চিয়েং লাউ গ্রামের থাই জাতিগোষ্ঠীর জনাব হা ভান গিয়াও বলেন: "আমি সবসময় আমার বাবার শিক্ষা মনে রাখি: যতদিন লিখিত ভাষা থাকবে, ততদিন আমাদের জাতিগোষ্ঠীও থাকবে। তাই, আমি গ্রামের সাংস্কৃতিক কেন্দ্রেই আয়োজিত থাই ভাষার ক্লাসে অংশগ্রহণের জন্য নাম লিখিয়েছিলাম। কারিগরদের এবং থাই জাতিগোষ্ঠীর লিখন পদ্ধতি সম্পর্কে জ্ঞানীদের নিবেদিত নির্দেশনায়, আমার নিজের প্রচেষ্টার পাশাপাশি, আমি আমার জাতিগত ভাষা পড়তে ও লিখতে শিখেছি। আমাদের সাংস্কৃতিক পরিচয় রক্ষা করার জন্য আমি আমার পরিবারের সদস্য ও আত্মীয়দের এই লিখন পদ্ধতিটি শিখতে সক্রিয়ভাবে সাহায্য করব।"
জাতিগত সংখ্যালঘু জনগোষ্ঠীর লিখিত ভাষা সংরক্ষণ ও প্রচারের জন্য, স্থানীয় সরকার সাধারণভাবে জাতিগত সংখ্যালঘুদের এবং বিশেষভাবে থাই জাতিগোষ্ঠীর সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণ ও প্রচারের একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছে। সংশ্লিষ্ট সংস্থাগুলোর সাথে সমন্বয় করে, তারা থাই ভাষার ক্লাস চালু করেছে, কারিগরদের শেখাতে উৎসাহিত করেছে এবং জনগণকে অংশগ্রহণের জন্য সংগঠিত করেছে। সম্প্রতি, কমিউনের গণ কমিটি, থান হোয়া প্রাদেশিক নৃতত্ত্ব ও নৃবিজ্ঞান সমিতির সাথে মিলে চিয়াং লাউ গ্রামে দুটি থাই ভাষার ক্লাস চালু করেছে। তিন মাস অধ্যয়নের পর, শিক্ষার্থীরা থাই লিপি পড়তে ও লিখতে শিখেছে। স্থানীয় পার্টি কমিটি এবং সরকারের সাথে মিলে থাই জাতিগোষ্ঠীর কথ্য ও লিখিত ভাষা সংরক্ষণের এটিই পরবর্তী প্রজন্মের প্রচেষ্টা।
বা থুওক কমিউনে থাই ভাষা শিক্ষাদানে উল্লেখযোগ্য অবদান রেখেছেন এমন গুণী কারিগর হা কং মাউ বলেন: "থাই জাতিগোষ্ঠীর একজন সদস্য হিসেবে আমি সবসময় চাই আমার জনগণের সংস্কৃতি এবং লিখন পদ্ধতি ভবিষ্যৎ প্রজন্মের কাছে পৌঁছে যাক। আমি থাই লিপির উপর উপকরণ সংগ্রহ করেছি এবং যারা শিখতে চায় তাদের জন্য বিনামূল্যে থাই ভাষার ক্লাস চালু করেছি। একই সাথে, আমি সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষ কর্তৃক আয়োজিত থাই ভাষার ক্লাসেও অংশগ্রহণ করি। শিক্ষার্থীদের, বিশেষ করে ছোটদের, উৎসাহের সাথে থাই লিপি শিখতে দেখে আমি খুব আনন্দিত হই এবং এটি আমাকে শেখানোর জন্য আরও অনুপ্রেরণা জোগায়।"
বা থুওক কম্যুনের সংস্কৃতি ও সামাজিক বিষয়ক বিভাগের প্রধান মিসেস নগুয়েন থি ট্রাং বলেন: "সাম্প্রতিক বছরগুলোতে, রাষ্ট্রের মনোযোগের কারণে, কম্যুনে অনেক থাই ভাষার ক্লাসের আয়োজন করা হয়েছে, যা বহু মানুষকে অংশগ্রহণে আকৃষ্ট করেছে। এটি এই অঞ্চলের থাই জাতিগোষ্ঠীর ঐতিহ্যবাহী সাংস্কৃতিক মূল্যবোধ সংরক্ষণ ও প্রচারের জন্য একটি অন্যতম অনুকূল পরিস্থিতি। ভবিষ্যতে, কম্যুন থাই জাতিগোষ্ঠীর কথ্য ও লিখিত ভাষা সংরক্ষণ ও প্রচারের জন্য কার্যকরী ইউনিটগুলোর সাথে সমন্বয় করে আরও থাই ভাষার ক্লাসের আয়োজন অব্যাহত রাখবে। আমরা তরুণ প্রজন্মকে থাই ভাষার ব্যবহার ও বিকাশে উৎসাহিত করতে প্রতিযোগিতা এবং সাংস্কৃতিক আদান-প্রদানেরও আয়োজন করব, যা এই অঞ্চলের জাতিগত সংখ্যালঘুদের সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণ ও প্রচারে অবদান রাখবে।"
লেখা ও ছবি: জুয়ান নগুয়েন
উৎস: https://baothanhhoa.vn/no-luc-bao-ton-chu-viet-dan-toc-thai-291033.htm









