কবি ড্যাং হুই গিয়াং বিশ্বাস করেন যে আজকাল সংবাদপত্র বা বইয়ে কবিতা প্রকাশ করা সহজ, যার ফলে সবাই কবিতা লেখার জন্য তাড়াহুড়ো করে।
২৪শে ফেব্রুয়ারি সকালে হ্যানয়ে ভিয়েতনাম কবিতা দিবসের অংশ হিসেবে "চরিত্র থেকে কবির পরিচয় " শীর্ষক প্যানেল আলোচনায় লেখক বক্তব্য রাখেন।
কবি ড্যাং হুই গিয়াং অতীত এবং বর্তমানের কবিতা প্রকাশের তুলনা করেছেন। তাঁর মতে, একটা সময় ছিল যখন সংবাদপত্রে কবিতা প্রকাশ করা খুবই কঠিন ছিল; কেবল সাহিত্য ও শিল্প সংবাদপত্র, সাহিত্য ও শিল্প পত্রিকা এবং ওয়ার্কস ম্যাগাজিনই দেশব্যাপী কবিতা প্রকাশ করত। অ-সাহিত্যিক সংবাদপত্রগুলি সপ্তাহে মাত্র একটি কবিতা প্রকাশ করত (সাধারণত রবিবার)। এই সংবাদপত্র এবং ম্যাগাজিনগুলিতে প্রকাশিত দুই বা ততোধিক কবিতার সংগ্রহ পাওয়া খুবই কঠিন ছিল। এবং সংকলনে প্রকাশিত কবিতার সংখ্যাও কম ছিল। যাদের কবিতা একসাথে পাঁচ বা সাতটি কবিতার সংগ্রহে প্রকাশিত হত তাদের বিখ্যাত বলে মনে করা হত।
পুরাতন সাহিত্য প্রকাশকরা সাধারণত বছরে প্রায় ২০টি বই প্রকাশ করতেন। একজন লেখকের পক্ষে একা তাদের কবিতা প্রকাশ করা সহজ ছিল না; তাদের প্রায়শই অন্যদের সাথে সহযোগিতা করতে হত। সেই সময়ে তরুণ কবিদের জন্য, সংকলনে এক বা দুটি কবিতা অন্তর্ভুক্ত করা ভাগ্যের আঘাত বলে বিবেচিত হত।
তিনি লক্ষ্য করেছিলেন যে, সেই সময় সাহিত্য ছিল পবিত্র, বিশিষ্ট স্থান অধিকারী, অনেকের কাছে প্রিয় এবং পাঠক সংখ্যাও ছিল বিশাল। বর্তমান পরিস্থিতি সম্পর্কে ড্যাং হুই গিয়াং বলেন: "কবিতা প্রকাশ করা খুব সহজ। যে কেউ সংবাদপত্র ও ম্যাগাজিনে কবিতার সংকলন প্রকাশ করতে পারে। যে কেউ একটি বই প্রকাশ করতে পারে। তাঁর জীবদ্দশায়, কবি কোয়াং হুই একবার বলেছিলেন: 'এমন একটি জিনিস আছে যার সবচেয়ে বেশি বিরোধিতা করা উচিত, কিন্তু তার বিরোধিতা করা হয় না। তা হল নিম্নমানের শৈল্পিক মানের বিরোধিতা করা।' এবং ফেসবুকের মাধ্যমে কবিতা স্ব-প্রকাশ করা অনেক সহজ এবং আরও বিনামূল্যে। প্রত্যেকেই কবিতা লিখতে এবং প্রকাশ করতে পারে।"
কবি ড্যাং হুই গিয়াং। ছবি: ভিয়েতনাম লেখক সমিতি
লেখার সংখ্যা বৃদ্ধির কারণে, লেখকরাও একে অপরের লেখা পড়ছেন না। ড্যাং হুই গিয়াং বিশ্বাস করেন যে এটি একটি উদ্বেগজনক লক্ষণ। তদুপরি, কবিতা প্রকাশের সহজতা লেখকদের জন্যও একটি চ্যালেঞ্জ তৈরি করে। "মনে রাখবেন: একজন লেখকের দক্ষতা তখনই সত্যিকার অর্থে প্রশংসিত হয় যখন তারা সত্যিকার অর্থেই প্রতিভাবান হন," তিনি বলেন।
৬৯ বছর বয়সী ড্যাং হুই গিয়াং হ্যানয়ের বাসিন্দা। তিনি সেনাবাহিনীতে যোগ দেন এবং ১৯৭৩ সাল থেকে দক্ষিণাঞ্চলীয় যুদ্ধক্ষেত্রে যুদ্ধ করেন। সেনাবাহিনী ত্যাগ করার পর তিনি সাংবাদিকতায় কাজ করেন, সংস্কৃতি ও শিল্পকলার উপর জোর দেন। কবিতা লেখার পাশাপাশি তিনি সাহিত্য সমালোচনাও লেখেন। তিনি ভিয়েতনাম লেখক সমিতির অষ্টম মেয়াদের কবিতা পরিষদের সদস্য। তিনি সাপ্তাহিক ম্যাগাজিন ভ্যান নঘের ১৯৯৮-২০০০ কবিতা প্রতিযোগিতায় "এ" পুরস্কার সহ অনেক পুরষ্কার জিতেছেন। ড্যাং হুই গিয়াং " টু হ্যান্ডস", "অন দ্য আর্থ", "থ্রু দ্য ডোর", "লাইফ" এবং "অর্ডার উইদাউট অর্ডার" এর মতো বেশ কয়েকটি কাব্যগ্রন্থ প্রকাশ করেছেন।
"সাহস থেকে একজন কবির পরিচয়" শীর্ষক প্যানেল আলোচনায় সভাপতিত্ব করছেন কবি নগুয়েন বিন ফুওং (ডানদিকে)।
প্যানেল আলোচনায় বক্তারা ভিয়েতনামী কবিতার অনেক বিশিষ্ট ব্যক্তিত্বের শৈলী এবং শৈল্পিক দৃষ্টিভঙ্গি বিশ্লেষণ করে কবিদের চরিত্রের শক্তি প্রদর্শন করেন। ড্যাং হুই গিয়াং তার শৈল্পিক দৃষ্টিভঙ্গি, চিন্তাভাবনা এবং লেখার শৈলীর প্রতি তার অটল সাধনার জন্য ট্রান ড্যানের প্রশংসা করেন। চে ল্যান ভিয়েন কবিতা জগতের একটি বাস্তব ঘটনার "গভীর এবং তীব্রভাবে" অনুসন্ধান করে তার চরিত্রের শক্তি প্রদর্শন করেন। তিনি এমন কবিদের সমালোচনা করেন যারা নিজের মতো হতে সাহস করেন না, যারা তাদের কলম হারিয়ে ফেলেন। চে ল্যান ভিয়েন লিখেছেন:
"বাঘের বছরে জন্মগ্রহণকারী কবিরা"
আমি আবার নিজেকে বিড়াল ভেবেছিলাম।
আমি প্লেট থেকে মাছটা চেটে দিলাম।
আর এটা এমনকি মিয়াও করছিল!
সাহিত্য সমালোচক ফাম জুয়ান নগুয়েন ১৯৭০-এর দশকে লু কোয়াং ভু-এর কাব্যিক কণ্ঠস্বর সম্পর্কে কথা বলেছিলেন। মিঃ নগুয়েনের মতে, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিরুদ্ধে যুদ্ধের শেষের দিকে, লু কোয়াং ভু-এর কবিতা আরও তীক্ষ্ণ, আরও বেদনাদায়ক, যন্ত্রণাদায়ক এবং জনগণের ভাগ্য এবং দেশের ভাগ্যের প্রতিচ্ছবিতে পরিপূর্ণ হয়ে ওঠে। দেশ এবং এর জনগণ সম্পর্কে তার করুণ অনুপ্রেরণা "দ্য কান্ট্রি অফ দ্য জিথার", "ভিয়েতনাম, ওহ!", "দ্য পারসন উইথ মি", "উইন্ড অ্যান্ড লাভ ব্লোয়িং অ্যাক্রোস মাই কান্ট্রি", "রেড রিভার", "১৯৫৪," "খাম থিয়েন" এবং "সামার ডসিয়ার ১৯৭২" এর মতো রচনায় প্রকাশিত হয়েছিল।
কবি নগুয়েন কোয়াং হুং-এর মতে, ব্যক্তিত্ব প্রতিটি লেখককে তাদের নিজস্ব পথ এবং ব্যক্তিত্ব নির্ধারণ করতে সাহায্য করে, তাদের অন্যদের থেকে আলাদা করে। তিনি কবি নগুয়েন কোয়াং থিউ-এর উদাহরণ তুলে ধরেন, যার রচনা "দ্য হাউস অ্যাট ১৭ " ১৯৯০ সালে প্রকাশিত হওয়ার সময় পাঠকদের পক্ষে বোঝা কঠিন এবং ভিয়েতনামী ভাষা ও সংস্কৃতি থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়ার জন্য সমালোচিত হয়েছিল। তবে, পরে তিনি গ্রামীণ সংস্কৃতিতে গভীরভাবে প্রোথিত হয়েছিলেন এবং তার লেখাকে কীভাবে আলাদা করতে হয় তা জানতেন, যার ফলে এর চিত্রকল্প আকর্ষণীয় এবং রহস্যময় হয়ে ওঠে।
হা থু
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক







মন্তব্য (0)