Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বসন্তকালীন কবিতার সংকলনে স্বদেশের অনুভূতি

Việt NamViệt Nam14/02/2025

[বিজ্ঞাপন_১]

(QBĐT) - নববর্ষের শুভেচ্ছা কার্ডের মতো এই সুন্দর কবিতার সংগ্রহটি হাতে ধরে, আমি চিৎকার না করে থাকতে পারলাম না, "এটা খুব সুন্দর!" এই সুন্দর বইয়ের পাতা উল্টে, প্রতিটি সুন্দর পদ পড়ে, আমি নীরবে বসন্ত আমাদের সকলের জন্য, বিশেষ করে আমার জন্মভূমি লে-এর শিল্পী ও লেখকদের জন্য যে ভালো জিনিস নিয়ে এসেছে তা নিয়ে ভাবলাম।

এটি লে থুয়ের লেখা কবিতার সংকলন, যা লে থুয়ে সাহিত্য ও শিল্পকলা সমিতি কর্তৃক প্রকাশিত, পার্টি এবং স্প্রিং অফ দ্য ইয়ার অফ দ্য স্নেক (২০১৫) উদযাপন করে। বইটি ২০২৪ সালের অক্টোবরে থুয়ান হোয়া পাবলিশিং হাউস দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল। এই কবিতা সংকলনটি পার্টি এবং বসন্তের প্রতি কবিদের আন্তরিক, আবেগপ্রবণ এবং মনোমুগ্ধকর অনুভূতি প্রকাশ করে। অন্য কথায়, পার্টি এবং বসন্ত হল জেনারেলের জন্মভূমিতে শিল্পী ও লেখকদের অবিরাম সৃজনশীলতার অনুপ্রেরণার অফুরন্ত উৎস।

লে থুই কবিতা সংগ্রহ পার্টি এবং বসন্ত ঋতু উদযাপন করে।
লে থুই কবিতা সংগ্রহ পার্টি এবং বসন্ত ঋতু উদযাপন করে।

এই কবিতা সংকলনে ভিয়েতনাম অ্যাসোসিয়েশন অফ লিটারেচার অ্যান্ড আর্টসের লে থুই শাখা এবং কোয়াং বিন প্রদেশের আরও বেশ কয়েকটি এলাকার ৪৫ জন লেখককে একত্রিত করা হয়েছে। এই উদ্দেশ্যে নিবেদিত ৭৯টি কবিতার মাধ্যমে, এই সংকলনে হৃদয়গ্রাহী অনুভূতি, চিন্তাভাবনা, আবেগ এবং স্মৃতি; গৌরবময় পার্টির প্রতি গর্ব এবং কৃতজ্ঞতা এবং বসন্তের চিরন্তন চেতনা ফুটে উঠেছে। বলা যেতে পারে যে এই কবিতা সংকলনটি টেট ছুটির সময় এবং বসন্তের আগমনের সময় কাছের এবং দূরের পাঠকদের জন্য একটি অমূল্য উপহার।

বসন্তের কথা উল্লেখ করলে প্রতিটি ভিয়েতনামী মানুষের হৃদয় গৌরবময় পার্টি এবং অসীম প্রিয় চাচা হো'র প্রতি গর্বে ভরে ওঠে! কারণ "আমাদের পার্টিই ত্রাণকর্তা/পার্টিই জীবনে বিশ্বাসের আলো আনে" ( আমাদের পার্টি - নাট নাম)। কারাগার এবং যন্ত্রণার অন্ধকারে, পার্টি পথ আলোকিত করেছিল, বিপ্লবী পথের সূচনা করেছিল যা সমগ্র জাতির জন্য আলোর পথ তৈরি করেছিল:

"পার্টি হলো সূর্যের আলো।"

অন্ধকার দূর করে, পথ প্রশস্ত করে।

সংগ্রাম

শত শত জলপ্রপাত এবং হাজার হাজার দ্রুতগতির সীমানা অতিক্রম করা।

পার্টি ফিরে এসেছে, বসন্তের চেতনা নিয়ে এসেছে।

জীবনের জন্য

( পার্টির কথা ভাবছি - ভো ভ্যান হা)

আমরা পার্টির প্রতি যত বেশি গর্বিত, এর প্রতিষ্ঠাতা এবং পরামর্শদাতার প্রতি তত বেশি কৃতজ্ঞ। এই সংকলনের অনেক কবিতা আঙ্কেল হো-এর প্রতি পবিত্র এবং গভীর অনুভূতি প্রকাশ করে: "জাতির বসন্ত এসে গেছে / আমার হৃদয় আবেগে উদ্বেলিত, আঙ্কেল হো! / আমি তোমার উজ্জ্বল চোখ এবং হাসি মনে করি / তোমার বিশাল কপাল, তোমার মার্জিত ব্যক্তিত্ব" ( আঙ্কেল হো-কে স্মরণ করছি - নাট নাম)। নববর্ষের প্রাক্কালে আঙ্কেল হো-এর কবিতা শুনতে কতটা পবিত্র, কতটা হৃদয়স্পর্শী এবং কতটা গর্বিত! কবি হোয়াং দাই হু অপ্রতিরোধ্য আনন্দে চিৎকার করে বললেন:

"যেন এটা পাহাড় আর নদীর কণ্ঠস্বর"

একটি সরল, হৃদয়গ্রাহী কণ্ঠস্বর

প্রতিটি লাইন মনোযোগ সহকারে শুনুন।

"আঙ্কেল হো'র কথা - জাতির কথা"

(নববর্ষের প্রাক্কালে আঙ্কেল হো-এর কবিতা শোনা - হোয়াং দাই হু)

জেনারেল ভো নুয়েন গিয়াপের বাড়ি দেখতে লে থুই যান। ঐতিহ্যবাহী লোকসঙ্গীত শুনতে লে থুই যান। ঐতিহ্যবাহী সাঁতার ও দৌড় উৎসবের পরিবেশে নিজেকে ডুবিয়ে দিতে, রোমান্টিক কিয়েন নদীর স্বচ্ছ নীল জলে স্নান করতে যান: "শুধুমাত্র একটি লোকসঙ্গীতের চেয়েও বেশি কিছু/লোকসঙ্গীত আমার জন্মভূমির আত্মা/প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে, যখন থেকে আমি দোলনায় ছিলাম/লে থুই মানুষের আত্মা এই পবিত্র সুরে পরিব্যাপ্ত হয়েছে" ( লে থুই লোকসঙ্গীত - থাই স্যাক)।

অসাধারণ মানুষ এবং সমৃদ্ধ ইতিহাসের এই ভূমির জন্য গর্বিত, অনেক কবি জেনারেল ভো নুয়েন গিয়াপের জীবন ও কর্মজীবনের প্রতি কৃতজ্ঞতা এবং শ্রদ্ধা প্রকাশ করেছেন: "জেনারেল লোকগানের শব্দের মধ্যে বেড়ে ওঠেন / সাদা ভাত, স্বচ্ছ জল, লে অঞ্চলের ক্ষেত / রাতের পর রাত তার মা তাকে যে গল্পগুলি বলেছিলেন / দেশপ্রেম এবং তার জনগণের প্রতি ভালোবাসা, তার পূর্বপুরুষদের ঐতিহ্য" ( দ্য জেনারেল অফ দ্য পিপলস হার্টস - হোয়াং মিন ডুক)।

তার জন্মভূমি কোয়াং বিন প্রদেশ জেনারেলকে আলিঙ্গন করেছিল এবং প্রতিদিন সকাল-সন্ধ্যায় ভুং চুয়ার ঘুমপাড়ানি গানটি প্রতিধ্বনিত হয়: "এখন সাধু অনেক দূরে চলে গেছেন / এখনও তার জন্মভূমির গভীর স্নেহ বহন করছেন / তার বাড়ির সমুদ্র আলতো করে আদর করে / মিষ্টি ঘুমপাড়ানি গানটি চারপাশে শান্তি নিয়ে আসে" (কিম কুওং)। লে থুইতে জেনারেলের স্মৃতিস্তম্ভ পরিদর্শন করে, লে বা চুওং তার প্রশংসনীয় খ্যাতি এবং কর্মজীবনে তার আবেগ এবং গর্ব লুকাতে পারেননি: " মাতৃভূমি একজন প্রতিভাবান জেনারেলকে লালন-পালন করেছে / সাহিত্য এবং মার্শাল আর্ট উভয়ের উপর তার দক্ষতা অতুলনীয় / তার নাম উজ্জ্বলভাবে জ্বলজ্বল করে / তার খ্যাতি জাতীয় ইতিহাস জুড়ে প্রতিধ্বনিত হয়, তার গৌরব পাঁচটি মহাদেশ জুড়ে জ্বলজ্বল করে" ( জেনারেলের বাড়ি পরিদর্শন - লে বা চুওং)।

কিয়েন গিয়াং নদীর উপর ঐতিহ্যবাহী নৌকা বাইচ একটি জাতীয় অস্পষ্ট সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যে পরিণত হয়েছে, যার ফলে প্রতি শরতে, লে থুয়ের মানুষ এবং বিভিন্ন স্থান থেকে দর্শনার্থীরা উৎসব উদযাপন করতে এখানে ভিড় জমান: "আপনি কি এই উৎসবে আসবেন?!/কিয়েন গিয়াং নদী উত্তাল হয়ে উঠেছে/গ্রামের ছেলেদের চিৎকার ঢোলের সাথে মিশে গেছে/পতাকা উড়ছে, জেনারেলের স্নেহ উপচে পড়ছে" ( আপনি কি এই উৎসবে আসবেন?! - ডো ডুক থুয়ান)।

এই ভূমির উষ্ণতা এবং দয়া, এর সরল এবং অনুগত মানুষদের সম্পূর্ণরূপে অনুভব করতে লে থুইতে আসুন। আপনার স্বপ্ন এবং আকাঙ্ক্ষাগুলি অর্পণ করতে আসুন... এই উপচে পড়া আবেগগুলি পাঠকরা প্রতিটি ঝলমলে পদ্যে সহজেই খুঁজে পেতে পারেন:

"আমি আপনাকে আমার জন্মস্থান লে থুইতে আসার জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছি।"

কিয়েন জিয়াং নদী স্বচ্ছ নীল জলে বয়ে চলেছে।

নীল জল

লোকগানের ছন্দ বিপরীতভাবে প্রতিধ্বনিত হয়।

ডাউন মুই ভিয়েত

সাহিত্য ও যুদ্ধ শিল্প উভয় ক্ষেত্রেই পারদর্শী।

"বিখ্যাত জেনারেল ভো"

( তাকে লে ল্যান্ডে ফিরে আসার আমন্ত্রণ জানান - নগুয়েন দাই ডুয়ান)

লে থুই হল ফুল ফোটার দেশ। প্রতি বসন্তে, কিয়েন গিয়াং নদীর তীর, পলিমাটিতে ভরা, "বুন" ফুল, "গিয়াং গিয়াং" ফুল এবং সরিষা ফুলের মতো হলুদ ফুলের গুচ্ছ দিয়ে ঢাকা থাকে, যা স্মৃতিকাতরতা এবং মুগ্ধতার অনুভূতি জাগিয়ে তোলে: "মার্চ মাসে রাস্তার ধারে লাল কাপোক ফুলের সাথে দেখা / হঠাৎ মনে পড়ে যে এই ঋতুতেও হলুদ 'বুন' ফুল ফুটছে / কিয়েন গিয়াং, আমার জন্মভূমি, যার তীর ক্ষয়প্রাপ্ত হচ্ছে এবং গড়ে উঠছে / সবুজ নদী প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে ফুলের রঙ বহন করে আসছে" ( কিয়েন গিয়াং বুন ফুল - ডাং হিউ দান)। অনেকের কাছে, "গিয়াং গিয়াং" ফুল একটি সুন্দর স্মৃতিতে পরিণত হয়েছে, এমন একটি জায়গা যা নিষ্পাপ প্রথম প্রেমের অবিস্মরণীয় স্মৃতি সংরক্ষণ করে: "নদীর ধারে সরিষার ফুল সাদা প্রজাপতিদের ঘুরে বেড়ায় / হলুদ 'গিয়াং গিয়াং' ফুলগুলি এত সুন্দর... আমার প্রিয়!" ( নদীর ধারে 'গিয়াং গিয়াং' ঋতু - ডাং হিউ দান)।

অসংখ্য উত্থান-পতন, বিপর্যয়, তিক্ততা এবং সুখের মধুর মুহূর্তগুলির পরে, আমাদের জন্মভূমি লে-তে পা রাখার পর, আমরা প্রত্যেকেই শান্তি, প্রশান্তি এবং পবিত্রতার এক অসাধারণ অনুভূতি অনুভব করব!

"ওহ, সেই পুরনো গ্রাম"

পাতাটি কখনো শেষ হয় না।

শৈশবের রূপকথার গল্প

একটি শিশুর জন্য স্বদেশের বন্ধন

ফিরে যাওয়ার জায়গা

কোন রঙ নেই, কিন্তু অনেক

রঙ

পুরনো বাগান থেকেই জন্মভূমির প্রতি ভালোবাসা ফুটে ওঠে।

বিশাল

বীজ আবার বপন করা হয়..."

( পুরাতন বাগান - বুই থি দিউ)

আর, সাপের বছরের পার্টি এবং চন্দ্র নববর্ষ উদযাপনকারী লে থুই কবিতা প্রকাশনাটি স্থানীয় শিল্পী ও লেখকদের তাদের গভীর স্নেহময় মাতৃভূমির প্রতি কৃতজ্ঞতার নিদর্শন হিসেবে সবচেয়ে সুন্দর, অসাধারণ, কাব্যিক এবং প্রাণবন্ত উপাদানগুলির সমাবেশস্থল হওয়ার যোগ্য। সত্যিই! পুরাতন গ্রাম এবং এর প্রাচীন উদ্যানের মতো গভীর স্নেহময় এবং সুন্দর জায়গা আর কোথাও নেই!

ডো ডুক থুয়ান


[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202502/tinh-que-trong-tap-tho-xuan-2224358/

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
তারপরের সুরের গৌরব

তারপরের সুরের গৌরব

আমার হৃদয়ে দেশ

আমার হৃদয়ে দেশ

ভিয়েতনাম - সুখ এবং ভালোবাসার দেশ

ভিয়েতনাম - সুখ এবং ভালোবাসার দেশ