Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

স্বপ্নময় সবজি ক্ষেতে

শিশুতোষ বইয়ের শিল্পকর্ম শুধু গল্পকে অলঙ্কৃত করার মাধ্যম হলেই চলবে না, বরং তা লেখকের গল্প বলার প্রক্রিয়ায় অংশগ্রহণ করে লেখা ও ছবির মধ্যে সামঞ্জস্য তৈরি করবে।

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/05/2025

sách - Ảnh 1.

কুক কু খামারের সবজি ক্ষেত থেকে - ছবি: কিম ডং পাবলিশিং হাউস

এটা নতুন কিছু নয়। সাম্প্রতিক বছরগুলোতে আরও বেশি সংখ্যক দেশীয় প্রকাশনা সংস্থা তাদের প্রকাশনার, বিশেষ করে শিশুতোষ বইয়ের, নান্দনিকতার ওপর বিনিয়োগ করছে। তারা শুধু তরুণ পাঠকদেরই নয়, প্রাপ্তবয়স্ক পাঠকদেরও আকৃষ্ট করতে চাইছে।

গ্রীষ্মকে স্বাগত জানাতে বইটি খুলুন।

ডাই ডুয়েন রচিত ‘কুকো ফার্মের সবজি ক্ষেত থেকে’ (কিম ডং পাবলিশিং হাউস) ছোট শিশুদের জন্য একটি কোমল ও মনোরম রচনা। আন্তর্জাতিক শিশু দিবস আসন্ন হওয়ায় জুন মাস শুরু করার জন্য এটি একেবারে উপযুক্ত। বিশেষ করে যদি আপনি এই শিশুতোষ বইটির মতো একটি দৃষ্টিনন্দন রচনা দিয়ে শুরু করেন।

শিল্পী ভু থুই নগোক হা-এর ছদ্মনাম ডম ডম-এর আঁকা প্রাণবন্ত অলঙ্করণে ২০০-রও বেশি বড় আকারের, সম্পূর্ণ রঙিন পৃষ্ঠা। কিম ডং পাবলিশিং হাউসের সহযোগিতায় এটি ডি ডুয়েনের তৃতীয় শিশুতোষ বই। *ওয়াইল্ড ক্রাইস্যান্থেমামস অ্যান্ড সানবিমস* এবং *থিংস ইউ ইউজ টু ফিল আ হোল* বই দুটিতেও তিনি স্থানীয় চিত্রশিল্পীদের সঙ্গে কাজ করেছেন।

শৈল্পিক নিপুণতার সাথে উচ্চমানের মুদ্রণ তৈরি করা একটি বিশেষ দক্ষতা, বিশেষ করে এমন এক যুগে যেখানে অভিভাবক ও পাঠকরা চান যে দেশীয়ভাবে প্রকাশিত শিশুতোষ বইগুলোতে শুধু মূল্যবান বিষয়বস্তুই থাকবে না, বরং সেগুলো নান্দনিকভাবেও আকর্ষণীয় হবে।

ভিয়েতনামে শিশুতোষ বই প্রকাশনায় চিত্রশিল্পীদের ভূমিকা ক্রমশ গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠছে।

কখনও কখনও, একজন পাঠক একটি বইয়ের প্রতি মনোযোগ দেবেন কি না, সে ব্যাপারে প্রাথমিক চাক্ষুষ ধারণাটি একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। দেশীয় লেখকদের বইয়ের ক্ষেত্রে এটি বিশেষভাবে সত্য, কারণ তাঁরা প্রায়শই গণমাধ্যমের প্রচারের সুবিধা থেকে বঞ্চিত হন এবং বইয়ের দোকানের তাকের অগণিত বইয়ের ভিড়ে হারিয়ে যাওয়ার প্রবণতা থাকে।

সাম্প্রতিককালে দেশের প্রকাশনা বাজার পর্যবেক্ষণ করলে দেখা যায়, গ্রীষ্মকালীন ছুটিতে শিক্ষার্থীদের পড়ার চাহিদা মেটানোর জন্য চিত্তাকর্ষক ও দৃষ্টিনন্দন শিশুতোষ বইয়ের উপস্থিতি ক্রমশ বাড়ছে।

একই সাথে, নির্দিষ্ট পাঠক ও বয়সীদের লক্ষ্য করার ক্ষেত্রেও আমরা পেশাদারিত্ব দেখতে পাই। এর ফলে অভিভাবকদের পক্ষে তাদের সন্তানদের জন্য বই বাছাই করা সহজ হয়।

লেখক ডি ডুয়েন নিজে ২০২৫ সালের গ্রীষ্মে প্রায় একই সময়ে দুটি গ্রন্থ প্রকাশ করেন: "গর্ত ভরার জিনিস" এবং "কুক কু খামারের সবজি ক্ষেত থেকে", কিন্তু এগুলোকে জোড়া হিসেবে তৈরি করা হয়নি; বরং দৈর্ঘ্য, চিত্রকলার শৈলী এবং বইয়ের আকারে এগুলোর মধ্যে উল্লেখযোগ্য পার্থক্য ছিল।

কিম ডং পাবলিশিং হাউস একই সাথে "Things You Use to Fill a Hole" শিরোনামে "Things You Use to Fill a Hole"-এর একটি ইংরেজি সংস্করণও প্রকাশ করেছে। এটি প্রমাণ করে যে প্রতিটি কাজের নিজস্ব প্রকাশনা "কৌশল" রয়েছে, যার ফলে খণ্ডবিখণ্ডতা এড়ানো যায় এবং পরিবর্তে আরও কার্যকরভাবে মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা যায়। বলা যেতে পারে যে এটি আরও বেশি কার্যকর।

'Things You Use to Fill a Hole' এবং 'From the Vegetable Fields at Cuckoo's Farm' উভয় লেখাই ২০২৬ সালে অনুষ্ঠিতব্য ৬ষ্ঠ ক্রিকেট চিলড্রেনস অ্যাওয়ার্ডের জন্য সংক্ষিপ্ত তালিকাভুক্ত হয়েছে।

একটি কাব্যিক জগৎ

সাহিত্যে বাদুড়কে প্রায়শই নেতিবাচক ধারণার সাথে যুক্ত করা হয়। এর একটি কারণ হলো, এদের চেহারা পাখি বা ইঁদুর কোনোটিরই মতো নয়, এবং আরেকটি কারণ হলো, এদের নিশাচর স্বভাবকে ভৌতিক ঔপন্যাসিকরা বাদুড়ে রূপান্তরিত হতে সক্ষম ও ভয়ঙ্কর দাঁতওয়ালা ভ্যাম্পায়ারের প্রতিচ্ছবি দিয়ে অলঙ্কৃত করেছেন।

‘কুকো ফার্মের সবজি ক্ষেত থেকে’ গল্পের প্রধান চরিত্র বাদুড়টি সেই পক্ষপাতদুষ্ট ধারণাটি কিছুটা দূর করতে সাহায্য করবে। চলুন একে এর আসল নামে ডাকা যাক: কীট-বাদুড়। একে এই নামে ডাকার কারণ হলো, একদিন খামারের সবজি ক্ষেতে, ফসল নষ্টকারী পোকামাকড় ধরার দায়িত্বে থাকা হাঁসের পালের পাশে একটি কালো পথভ্রষ্ট বাদুড়ের আবির্ভাব ঘটে।

আর এই বইটি হলো সেই বাদুড়ের যাত্রাপথ, যে হাঁসদের এবং অন্য সবাইকে প্রমাণ করতে চায় যে সে শুধু ক্ষতিকর প্রাণীই নয়, বরং উপকারীও।

প্রথম দর্শনে কাহিনিটি সরল মনে হলেও, এই কোকিল খামারটিকে ঘিরে রয়েছে প্রচুর নাটকীয়তা। এটি ভিন্নতাকে মেনে নেওয়ার এক গল্প, শ্রমকে মহিমান্বিত করা এক ছড়া, যার প্রেক্ষাপট হলো আপাতদৃষ্টিতে সম্পর্কহীন পশুদের মধ্যকার সম্পর্ক।

‘কুকো ফার্মের সবজি ক্ষেত থেকে’ বইটি সম্পর্কে এই প্রবন্ধের লেখককে যদি কোনো কিছু ধাঁধায় ফেলে, তবে তা হলো এর প্রাকৃতিক দৃশ্য এবং চরিত্রগুলোর নকশা, যা পাঠককে এই অনুভূতি দেয় যে, প্রচ্ছদটি না দেখে তারা এটিকে কোনো বিদেশি লেখকের রচনা বলে ভুল করতে পারেন।

কিন্তু তাতে কী আসে যায়! আমি এখনও মনে করি যে এই পৃথিবীর সমস্ত শিশু সাধারণভাবে এক স্বপ্নলোকে, রূপকথার ভাষায়, একসঙ্গে বাস করে। ভাষা বা গায়ের রঙ নির্বিশেষে।

Trên ruộng rau mơ mộng - Ảnh 2.

দক্ষিণের বনভূমি (পুনর্মুদ্রিত সংস্করণ) - ছবি: কিম ডং পাবলিশিং হাউস

শিল্পকর্মে বিনিয়োগ শুধু নতুন প্রকাশিত শিশুতোষ বইয়ের মধ্যেই সীমাবদ্ধ নয়। সাম্প্রতিক বছরগুলোতে, ভিয়েতনামের চিরায়ত শিশুতোষ বইগুলোও বিশদ অলঙ্করণসহ পুনঃপ্রকাশিত হয়েছে।

এর একটি উদাহরণ হলো তো হোয়াই রচিত ও তা হুই লং কর্তৃক চিত্রিত *দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ ক্রিকেট*।

সম্প্রতি, লেখক দোয়ান জিয়োই-এর জন্মশতবার্ষিকী (১৯২৫-২০২৫) স্মরণে, তাঁর রচিত 'দক্ষিণের অরণ্যভূমি' গ্রন্থটি যত্নসহকারে অঙ্কিত অলঙ্করণসহ পুনঃপ্রকাশিত হয়েছে।

'সাউদার্ন ফরেস্ট ল্যান্ড' ছাড়াও কিম ডং পাবলিশিং হাউস এবার দোয়ান গিওই-এর আরও অনেক রচনা পুনঃমুদ্রণ করছে, যেমন—

অস্ত্রাগারের সন্ধান, নির্বাসিত দ্বীপের বৃদ্ধ নাবিক, সবুজ অরণ্যের গণ্ডার, মাছ নিয়ে অদ্ভুত গল্প, রাতের মর্মর ধ্বনিময় অরণ্য, গ্রাউপার মাছ, সূর্যমুখী ফুল।

মূল প্রসঙ্গে ফিরে আসা যাক।
HUYNH TRONG KHANG

উৎস: https://tuoitre.vn/tren-ruong-rau-mo-mong-20250525094818319.htm


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য