১. “অজ্ঞতা (বিশেষণ ১. আদিম সমাজের গঠন ও বিকাশের প্রথম পর্যায়ের অন্তর্গত, যখন মানুষের জীবন পশু জীবনের থেকে খুব বেশি আলাদা ছিল না। আদিম মানুষের আদিম সময়কাল। ২. (আইডি।)। অন্ধকার এবং বোকা। অজ্ঞ মন। অজ্ঞ জীবন।"
蒙昧 (mèngmì) অক্ষরটি চীনা উৎপত্তির একটি যৌগিক শব্দ [ঐতিহাসিক অর্থ]: 蒙 (mèng) অর্থ অজ্ঞতা, অস্পষ্টতা, জ্ঞানের অভাব (যেমন 朦朧 (mènglóng); 訓蒙 (xúnmèng) = মৌলিক বিষয় শেখানো, অজ্ঞতা দূর করা); 昧 (mìu) অর্থ অন্ধকার, ভ্রম (যেমন 迷昧 (mìmì); 暗昧 (yǎnmì)। 昧 (mìu) অক্ষরটি অন্ধকারের অর্থ, যা দহনের ফলে উৎপন্ন ধোঁয়ার স্তরকে বোঝাতে বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহৃত হয়, যাকে কাঁচ বা প্রদীপের কাঁচ বলা হয়।
- চীনা অভিধান: "মং: 2. আবরণ করা, গোপন করা; 9. রূপকভাবে অজ্ঞতা এবং জ্ঞানের অভাব বোঝায়।" [মূল পাঠ্য 蒙: 2.覆蓋; 遮蔽; 9.引申為蒙昧無知]; "মুওই: 1. অন্ধকার, অন্ধকার; 3. বোকা, বিভ্রান্ত; 4. বিভ্রান্ত, বিভ্রান্ত।" [মূল পাঠ্য 昧: 1.暗, 昏暗; 3.愚昧, 胡塗; 4.迷亂, 惑亂]; "মেই মুওই: 1. অন্ধকার, মূর্খ; 2. অস্পষ্ট, অস্পষ্টের মতো।" [মূল পাঠ্য 蒙昧: 1.昏昧, 愚昧; 2.猶朦朧,迷糊]।
- লে ভ্যান ডুক এর অভিধান: "মং • বিশেষ্য। অস্পষ্ট করা, অন্ধকার করা; শিশু, বোকা: ডং-মং, হুয়ান-মং"; "muoi • বিশেষ্য। অন্ধকার হতে, বোকা: am-muoi, hon-muoi, hao-muoi, me-muoi, ngu-muoi"।
তথ্যসূত্র: Mông lung 朦朧, যা চীনা উৎপত্তির একটি যৌগিক শব্দ, সহজেই একটি পুনঃপ্রতিলিপিযুক্ত শব্দ হিসেবে ভুল করা হয়: mông 朦 = ঢেকে রাখা; lung 朧 = আবছা [চীনা অভিধানে lung 朧 = hôn ám mạo 昏暗貌 = আলোর অভাব ব্যাখ্যা করা হয়েছে]।
2. “স্বপ্ন দেখা I. বিশেষ্য (এবং ক্রিয়া)। ঘুমের সময় মনের মধ্যে এমন কিছু দেখা দেয় (সাধারণভাবে বলতে গেলে)। স্বপ্নে ভরা ঘুম। “কঠিন দিনের পর, আমি আশা করি রাত স্বপ্নমুক্ত হবে” (নুয়েন ডুয়)।” II. বিশেষণ (আইডি)। ভবিষ্যতবাদী, অবাস্তব, অবাস্তব। কেবল স্বপ্নের মতো জিনিস।”
Mộng mị 夢寐 হল চীনা উৎপত্তির একটি যৌগিক শব্দ [ঐতিহাসিক অর্থ]: mộng 夢 মানে স্বপ্ন, ঘুমের সময় দিবাস্বপ্ন দেখা (স্বপ্নের মতো; অতীতের মানুষের স্বপ্ন দেখা); mị 寐 মানে ঘুম, গভীর ঘুম (ঘুমন্ত থাকার মতো):
-চীনা অভিধান ব্যাখ্যা করে: "স্বপ্ন: 1. ঘুমের মধ্যে, সেরিব্রাল কর্টেক্স সম্পূর্ণরূপে কার্যকলাপ বন্ধ করে না, যার ফলে মস্তিষ্কের মধ্যে ক্রমাগত ক্রিয়াকলাপ ঘটে; 2. বিভ্রম; 3. কল্পনা; 4. কল্পনার রূপক ভাষা, বিভ্রম"; [মূল পাঠ্য 夢: 1.睡眠時局部大腦皮質還沒有完全停止活動而引起的腦中的表象活動; 2. 做夢; 3.想象; 4.比喻空想,幻想]; "ঘুম: ঘুমিয়ে পড়া, ঘুমে প্রবেশ করা।" [মূল পাঠ্য 寐: 1.睡, 入睡]; "স্বপ্ন দেখা: 1 ঘুমের সময় একটি স্বপ্ন বোঝায়; 2 অস্পষ্টতা বা বিভ্রান্তির অবস্থা বোঝায়।" [মূল পাঠ্য 夢寐: 1.謂睡夢; 2.比喻蒙昧狀態]।
৩. স্বপ্ন দেখা (ক্রিয়া, পুরাতন)। স্বপ্ন দেখার মতো। "ভালোবাসতে থাকো, মনে রাখতে থাকো, স্বপ্ন দেখতে থাকো। পুরনো দৃশ্যগুলো আর কখনও হবে না" (চে ল্যান ভিয়েন)।
"Mơ màng" হল একটি যৌগিক শব্দ যার মূল উপাদান চীনা [ঐতিহাসিক অর্থ]: "mơ" হল একটি চীনা শব্দ, মূলত 迷 অক্ষর যার অর্থ "mei" (迷), যা অচেতন অবস্থা (যেমন দিবাস্বপ্ন দেখা); "mòng" হল একটি চীনা শব্দ, মূলত 懵 অক্ষর যার অর্থ "অন্ধকার" বা "অজ্ঞতা", যা চীনা অভিধানে "অচেতন এবং অজ্ঞ; অস্পষ্ট" [মূল পাঠ্য 昏昧無知;糊塗] হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে। "ông-ong" সম্পর্কের ক্ষেত্রে, আমরা "huấn mông" ↔ "huấn mòng" এর মতো অন্যান্য উদাহরণও দেখতে পাই।
সুতরাং, "মং মুওই" (আদিম), "মং মি" (স্বপ্নময়), এবং "মো মং" (স্বপ্নময়) হল চীনা উৎপত্তির যৌগিক শব্দ (চীনা ভাষায় পাওয়া যায়), অথবা চীনা উৎপত্তির উপাদান ধারণ করে। যেহেতু দুটি উপাদানের উভয় বা একটির অর্থ হারিয়ে গেছে বা একটি অস্পষ্ট অর্থ রয়েছে, তাই এই শব্দগুলিকে প্রায়শই পুনঃপ্রতিলিপিকৃত শব্দ হিসাবে বিবেচনা করা হয়।
হোয়াং ট্রিন সন (অবদানকারী)
সূত্র: https://baothanhhoa.vn/ve-mot-so-tu-lay-goc-han-mong-muoi-mong-mi-mo-mong-246373.htm






মন্তব্য (0)