- সাংবাদিকতা - কঠিন কিন্তু গৌরবময়
- যেখান থেকে আমি আমার সাংবাদিকতা জীবন "শুরু" করেছিলাম
- অপেশাদার সাংবাদিকতার হৃদয়
মিঃ ডানহ ফাম আনহ তুয়ান, সম্প্রচার দলের প্রধান, শিল্প - বিনোদন - ক্রীড়া বিভাগ: "পেশার প্রতি আবেগকে বাঁচিয়ে রাখা"
ভিয়েতনাম বিপ্লবী প্রেস দিবসের ১০০ তম বার্ষিকী উপলক্ষে, মিঃ ডানহ ফাম আনহ তুয়ান নিউজ এমসি হিসেবে ২২ বছরেরও বেশি সময় ধরে কাজ করার যাত্রার কথা স্মরণ করে তার আবেগ আড়াল করতে পারেননি। "ভিজ্যুয়াল সাংবাদিকতায় কাজ করা ব্যক্তিদের জন্য এটি একটি বিশেষ পদ, তথ্য এবং জনসাধারণের মধ্যে একটি গুরুত্বপূর্ণ সেতু। আমি যে প্রতিটি অনুষ্ঠানে অংশগ্রহণ করি তা দর্শকদের আস্থার প্রতি সাড়া দেওয়ার জন্য নিজেকে উন্নত করার চেষ্টা করার সময়," তিনি আন্তরিকভাবে ভাগ করে নেন।
খেমার জাতিগত গোষ্ঠীর সন্তান হিসেবে, মিন হাই জাতিগত বোর্ডিং স্কুলের ছাত্র থাকাকালীনই ভিজ্যুয়াল সাংবাদিকতার প্রতি তার আগ্রহ লালিত হয়েছিল। "আমি সবসময় আমার জাতিগত গোষ্ঠীর জীবন, উৎসব, কাজ এবং ঘটে যাওয়া কষ্টের গল্প বলতে চেয়েছিলাম। এটাই আমাকে আজও এই পেশার প্রতি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ থাকতে এবং আবেগ ধরে রাখতে অনুপ্রাণিত করেছে," তিনি স্বীকার করেন।
কাজের প্রতি ভালোবাসা, পেশাদারিত্ব এবং অনন্য "গুণমান" মিঃ ডানহ ফাম আনহ তুয়ানকে ২২ বছরেরও বেশি সময় ধরে এই পেশায় থাকতে সাহায্য করেছে।
তার কাছে, ২২ বছরেরও বেশি সময় ধরে এই পেশায় থাকার পর, একজন এমসিকে দীর্ঘমেয়াদী যা ধরে রাখে তা হল কাজের প্রতি ভালোবাসা, পেশাদারিত্ব এবং একটি অনন্য স্টাইল। "প্রত্যেক এমসিকে দর্শকদের মনে রাখার জন্য তাদের নিজস্ব "গুণমান" তৈরি করতে হবে। আমার কাছে, একটি জাতিগত সংখ্যালঘু হওয়াও একটি সুবিধা, কারণ আমি আমার সম্প্রদায়কে বুঝতে পারি এবং এই পেশা অনুসরণ করার স্বপ্ন দেখছেন এমন তরুণ খেমারদের অনুপ্রাণিত করতে পারি," তিনি আত্মবিশ্বাসের সাথে বলেন।
প্রদেশে সংবাদপত্র ও রেডিও স্টেশনগুলির একত্রীকরণ এবং প্রদেশের আসন্ন একীভূতকরণের প্রেক্ষাপটে, তিনি বলেন: "আমি যা আশা করি তা হল সাংবাদিকতা দল, বিশেষ করে যারা ভিজ্যুয়াল সাংবাদিকতায় কাজ করে, তাদের একটি পেশাদার এবং সৃজনশীল কাজের পরিবেশ থাকবে এবং তাদের সক্ষমতা বিকাশে বিনিয়োগ করা হবে। আমার মতো জাতিগত সংখ্যালঘু সাংবাদিকদের জন্য, কেবল আমাদের কাজ ভালোভাবে করার জন্যই নয়, বরং জনসাধারণের কাছে আমাদের জাতিগত সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণ এবং ছড়িয়ে দেওয়ার ক্ষেত্রেও অবদান রাখার জন্য আমাদের আরও সহায়তার প্রয়োজন।"
মিঃ লাম ডুওল, ভিয়েতনামী - খেমার দ্বিভাষিক সংবাদপত্র লেআউট টেকনিশিয়ান: "ভিয়েতনামী - খেমার দ্বিভাষিক সংবাদপত্র রক্ষণাবেক্ষণ এবং বিকাশ অত্যন্ত প্রয়োজনীয়"
খেমার নৃগোষ্ঠী থেকে আসা, তার সহ-দেশবাসীদের রীতিনীতি, অভ্যাস এবং চিন্তাভাবনা বুঝতে পেরে, মিঃ লাম ডুওল তার সহ-দেশবাসীদের পার্টির নির্দেশিকা এবং নীতি, রাষ্ট্রের আইন ও বিধি এবং স্থানীয় বিধিগুলি বুঝতে এবং মেনে চলতে সহায়তা করার জন্য তথ্য এবং প্রচার কাজে অবদান রাখতে পেরে গর্বিত বোধ করেন; একই সাথে, স্থানীয় সরকারকে তাৎক্ষণিকভাবে জাতিগত কাজ সমন্বয়, পরিপূরক এবং কার্যকরভাবে বাস্তবায়নে সহায়তা করেন।
মিঃ ল্যাম ডুওল তার জনগণের জন্য তথ্যের সেতু হতে পেরে গর্বিত বোধ করেন।
মিঃ ল্যাম ডুওলের মতে, যেহেতু খেমার সম্প্রদায়ের অনেক বয়স্ক ব্যক্তি আছেন যাদের সাধারণ লিখিত ভাষার অ্যাক্সেস এখনও সীমিত, তাই একটি দ্বিভাষিক ভিয়েতনামী-খেমার সংবাদপত্র বজায় রাখা এবং বিকাশ করা অত্যন্ত প্রয়োজনীয়। এই বিশেষ প্রেস প্রকাশনাটি কেবল পার্টি এবং রাষ্ট্রের নীতি এবং নির্দেশিকা সম্পর্কে সময়োপযোগী তথ্য প্রদানে অবদান রাখে না, বরং জাতীয় সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণ এবং প্রচারও করে।
তিনি বিশ্বাস করেন যে সংবাদমাধ্যম সর্বদা দলের ইচ্ছা এবং জনগণের হৃদয়ের মধ্যে একটি কার্যকর সেতু, স্থানীয় উন্নয়ন প্রচারে অবদান রাখে, মানুষকে যত্নবান এবং শোনার অনুভূতি দিতে সহায়তা করে। তিনি আশা করেন যে দ্বিভাষিক প্রকাশনাগুলি আরও বেশি বিনিয়োগ পাবে, বিশেষ করে ডিজিটাল যুগে। "প্রত্যন্ত অঞ্চলের লোকেরা হয়তো সামাজিক নেটওয়ার্ক খুব বেশি ব্যবহার নাও করতে পারে, কিন্তু তাদের সন্তান এবং নাতি-নাতনিরা করে। এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ সেতু হবে যাতে মানুষ তথ্য প্রবাহে পিছিয়ে না থাকে," তিনি বলেন।
তিনি বিশেষ করে আশা করেন যে আরও তরুণ খেমার মানুষ সাংবাদিকতার প্রতি আগ্রহী হবেন, যারা এই পথটি বেছে নেবেন কারণ তারা তাদের জনগণের কাজ এবং ভাষা ভালোবাসেন। জাতিগত সাংবাদিকতার ক্ষেত্রে কাজ করার জন্য, পেশাদার দক্ষতার পাশাপাশি, হৃদয় এবং স্নেহেরও প্রয়োজন, বোঝার, ভালোবাসার, এমনভাবে লেখার প্রয়োজন যা লোকেরা কাছের, সহজে বুঝতে পারে এবং বিশ্বাসযোগ্য বলে মনে করে।
"আবেগ, সংস্কৃতির প্রতি ভালোবাসা এবং সামাজিক দায়িত্ববোধ আমার চিন্তাভাবনা এবং অনুভূতিকে রূপদানকারী প্রধান বিষয়। সাংবাদিকতার মাধ্যমে আমার জাতিগত সম্প্রদায়ের উন্নয়ন এবং সংহতিতে অবদান রাখতে পেরে আমি গর্বিত," লাম ডুওল বলেন।
"আধুনিক জীবনের মাঝে জাতীয় ধ্বনি সংরক্ষণ" - খেমার অনুষ্ঠানের ঘোষক - অনুবাদক মিঃ ডান সোক খা
দানহ সোক খার জন্য, খেমার ভাষায় সাংবাদিক হিসেবে কাজ করা কেবল একটি চাকরি নয়, বরং এটি একটি ভাগ্য এবং সম্প্রদায়ের প্রতি ঋণও। তিনি বলেন যে তিনি ভাগ্যবান যে তিনি প্রতিদিন রেডিওতে তার মাতৃভাষায় কথা বলতে পেরেছেন, খেমার জনগণের কাছে তাদের নিজস্ব ভাষায় তথ্য পৌঁছে দিতে পেরেছেন, এটি এমন একটি গর্ব যা ভাষায় প্রকাশ করা কঠিন।
মিঃ ডান সোক খার কাছে, সাংবাদিকতা একটি নিয়তি, সম্প্রদায়ের প্রতি ঋণ।
তিনি বলেন যে সংবাদপত্র, বিশেষ করে খেমার ভাষার অনুষ্ঠানগুলি, সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণ, জাতির ভালো রীতিনীতি, অনুশীলন এবং ঐতিহ্যবাহী উৎসব ছড়িয়ে দেওয়ার ক্ষেত্রে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। প্রতিটি সংবাদ বুলেটিন, প্রতিটি গল্প, প্রতিটি রেডিও অনুষ্ঠানের মাধ্যমে, মানুষ সরকারী তথ্যের অ্যাক্সেস পায়, পার্টির নীতি, রাষ্ট্রের আইন এবং জনগণের জ্ঞান উন্নত করতে এবং পারিবারিক অর্থনীতির উন্নয়নের জন্য নতুন জ্ঞান লাভ করে।
"এই পেশায় অনেক আনন্দ আছে, কিন্তু অনেক অসুবিধাও আছে। খেমার ভাষার নিজস্ব বৈশিষ্ট্য রয়েছে, তাই কেবল সঠিকভাবে অনুবাদ করাই যথেষ্ট নয়, বরং এটি অবশ্যই "মসৃণ", সাংস্কৃতিক প্রেক্ষাপটের সাথে উপযুক্ত এবং খেমার জনগণের প্রকৃত চেতনা প্রকাশ করতে হবে," খা ভাগ করে নেন।
যদিও এটা কঠিন, তবুও যখনই সে শুনতে পায় যে লোকেরা তাকে ফোন করছে বা মেসেজ করছে প্রতিক্রিয়া জানাতে, উৎসাহ দিতে, অথবা কেবল বলতে: "প্রোগ্রামটি আমার গল্পের সাথে কথা বলছে!", তখন সে এই কাজটিকে অত্যন্ত মূল্যবান বলে মনে করে।
ভিয়েতনাম বিপ্লবী প্রেস দিবসের ১০০ তম বার্ষিকীর প্রাক্কালে, মিঃ দান সোক খা আশা করেন যে জাতিগত সংখ্যালঘু সাংবাদিকদের দল আরও বেশি পেশাদার হয়ে উঠবে, জাতীয় চেতনা বজায় রেখে আধুনিক সাংবাদিকতা তৈরিতে আরও প্রযুক্তি প্রয়োগ করবে। তিনি আশা করেন যে, ডিজিটাল রূপান্তর এবং প্রেস এজেন্সিগুলির একীকরণের প্রক্রিয়ায়, খেমার জনগণের জন্য পরিবেশনকারী প্রেস প্রোগ্রাম এবং পণ্যগুলি এখনও সংরক্ষণ এবং ছড়িয়ে দেওয়া হবে, কেবল দ্রুত তথ্য মানুষের কাছে পৌঁছে দেওয়ার জন্য নয়, বরং মহান জাতীয় ঐক্য ব্লক গঠনে অবদান রাখার জন্যও।
বাং থানহ দ্বারা পরিবেশিত
সূত্র: https://baocamau.vn/yeu-nghe-mong-muon-phuc-vu-dong-bao-dan-toc-a39755.html
মন্তব্য (0)