V rámci celostátní online konference o implementaci voleb poslanců 16. Národního shromáždění a poslanců Lidových rad všech úrovní na volební období 2026–2031 se 26. února ráno v Hanoji zástupci různých orgánů vyjádřili k přípravě voleb poslanců 16. Národního shromáždění a poslanců Lidových rad všech úrovní na volební období 2026–2031.
Zajistit dodržování zákonem stanovených lhůt.

Ministr vnitra Do Thanh Binh, člen Národní volební rady, pronáší projev. Foto: Doan Tan/TTXVN
V obecné informaci o přípravě a průběhu voleb člen ústředního výboru a ministr vnitra Do Thanh Binh uvedl, že vláda a premiér řídili synchronizované a včasné plnění stanovených úkolů; vydali všechny nezbytné právní dokumenty a směrnice, které zajišťují jednotný právní základ pro organizaci voleb v celostátním měřítku. Vedení, řízení a management byly proaktivní, pečlivě sledovaly průběh každé fáze a kroku voleb; jasně přidělovaly odpovědnosti a definovaly časové harmonogramy; pravidelně kontrolovaly a dohlížely na vznikající problémy, zejména ty, které se týkaly organizační struktury po restrukturalizaci administrativních jednotek, personálu, financování, bezpečnosti, pořádku a aplikace informačních technologií a digitální transformace.
Ministerstva a agentury na ministerské úrovni proaktivně a urychleně plnily zadané úkoly, neprodleně vydávaly specializované pokyny a zaměřovaly se na klíčové otázky, jako jsou: volební postupy, správa a využívání finančních prostředků, zajištění národní obrany, bezpečnosti a pořádku, zdravotní péče, reakce na katastrofy a aplikace informačních technologií a digitální transformace ve volební činnosti (zejména aplikace a využívání Národní databáze obyvatelstva a elektronické identifikace při registraci voličů).
Poradenství a odborná příprava byly pečlivě a systematicky organizovány od centrální až po místní úroveň; důraz byl kladen na požadavek jednotnosti formulářů, postupů a lhůt; byla poskytována podpora při řešení vzniklých praktických situací, což přispělo ke zlepšení organizační kapacity organizací souvisejících s volbami, zejména na úrovni obcí, a členů volebních komisí.
Přípravy a organizace voleb v obcích probíhaly seriózně a rychle, v pečlivém souladu s pokyny ústředního výboru a Národní volební rady. Stranické výbory a místní orgány na všech úrovních označily tento úkol za klíčový v prvním čtvrtletí roku 2026; v zákonem stanoveném časovém rámci plně zřídily organizace související s volbami; a uspořádaly tři konzultační konference k zajištění demokracie, otevřenosti, transparentnosti a zákonnosti, které byly dokončeny před plánovaným termínem.
Práce na sestavování, kontrole a zveřejňování seznamů voličů byly v zásadě dokončeny podle zákonem stanoveného harmonogramu. Volební propaganda byla realizována různými způsoby, kombinujícími tradiční metody s využitím digitálních platforem... „Celkově dosavadní pokrok v podstatě splňuje požadavky podle zákonem stanovených lhůt; vytváří důležitý základ pro dokončení prací v hlavním období od nynějška do dne voleb 15. března 2026,“ zdůraznil ministr Do Thanh Binh.
Aplikace informačních technologií

Zástupce ministra veřejné bezpečnosti Nguyen Van Long pronáší projev. Foto: Doan Tan/TTXVN
Ministerstvo veřejné bezpečnosti bylo pověřeno dvěma důležitými úkoly: zajištěním absolutní bezpečnosti a ochrany voleb do Národního shromáždění a lidových rad na všech úrovních a koordinací s volební radou a příslušnými orgány Národního shromáždění při uplatňování vědy a techniky a informačních technologií při realizaci volebního procesu.
Podle člena ústředního výboru a generálporučíka Nguyen Van Longa, náměstka ministra veřejné bezpečnosti, ministerstvo veřejné bezpečnosti striktně provedlo směrnici politbyra 46-CT/TW o vedení voleb poslanců do 16. Národního shromáždění a voleb poslanců do lidových rad na všech úrovních na funkční období 2026–2031, jakož i nařízení a směrnice Národní volební rady a předsedy vlády. Ministerstvo veřejné bezpečnosti od samého začátku vydávalo směrnice a související dokumenty, které stanovily 50 klíčových úkolů a jasně přidělovaly odpovědnost každé jednotce a lokalitě za organizaci a plnění přidělených úkolů.
Na základě toho místní policejní sbory vypracovaly plány na realizaci plánů Ministerstva veřejné bezpečnosti; koordinují s místními volebními komisemi na všech úrovních poradenství místním stranickým výborům a orgánům ohledně zajištění absolutní bezpečnosti a pořádku a využívají informační technologie ve volebním procesu.
Pokud jde o výsledky bezpečnostních a pořádkových prací, bezpečnostní situace související s volbami byla důkladně monitorována. Potenciální rizika a složité faktory byly proaktivně odhaleny a řešeny včas, na dálku a na místní úrovni, čímž se zabránilo jakýmkoli neočekávaným nebo pasivním reakcím.
Proces kontroly a ověřování kandidátů probíhal v souladu s předpisy, pečlivě sledoval proces přípravy voleb, neprodleně poskytoval poradenství a koordinoval činnost Národní volební rady a volebním komisím na všech úrovních doporučoval, jak řešit případy, které nesplňují požadované standardy.
Kybernetická bezpečnost, informační bezpečnost a komunikační bezpečnost byly rozhodně zavedeny. Ministerstvo veřejné bezpečnosti efektivně zorganizovalo a rozmístilo kampaně na potlačení kriminality a zajištění bezpečnosti a pořádku během voleb a svátku lunárního Nového roku (Tet) v roce 2026 v celé zemi.
Pokud jde o zavádění aplikací informačních technologií pro organizaci voleb, Ministerstvo veřejné bezpečnosti vydalo předpisy o využívání národní databáze obyvatelstva a VNeID při sestavování seznamů voličů, tisku voličských průkazů a zavádění softwaru pro správu voličů a koordinovalo školení pro obce v celé zemi v oblasti volební práce. K dnešnímu dni tento software pro sestavování seznamů voličů použilo 3 320 z 3 321 jednotek na úrovni obcí (s výjimkou zvláštní zóny Hoang Sa).
Volební obvody přidělily voliče do volebních okrsků pomocí softwarového systému pro více než 78,5 milionu oprávněných voličů, což představuje 99,48 %. Počet voličů, jejichž jména nebyla aktualizována, je způsoben především případy, kdy voliči zemřeli, ale jejich rodiny dosud nedokončily požadované postupy registrace úmrtí, nebo případy, kdy voliči upravují nebo mění své volební místo a dosud nebyli přidáni do seznamu v nových volebních obvodech.
Ministerstvo veřejné bezpečnosti úzce spolupracuje s Kanceláří Národního shromáždění na propojení webových stránek s volebními informacemi se systémem elektronické identifikace a autentizace, integraci přihlašování prostřednictvím účtů VNeID od 17. prosince 2025; propojení webových stránek s volebními informacemi s celostátní databází obyvatelstva, aby kandidáti měli přístup k informacím pro automatické vyplňování formulářů prohlášení; a vývoj funkce pro synchronizaci informací o kandidátech pro veřejné zobrazení v aplikaci VNeID...

Náměstek ministra národní obrany Nguyen Van Gau pronáší projev. Foto: Doan Tan/TTXVN
Člen ústředního výboru, generálporučík Nguyen Van Gau a náměstek ministra národní obrany, ve své zprávě na konferenci uvedl, že celá armáda důkladně pochopila a vážně provedla směrnice, rezoluce a pokyny politbyra, vlády, Stálého výboru Národního shromáždění, Ústředního výboru Vietnamské vlasti, ústředních výborů, ministerstev a složek, Ústřední vojenské komise, Ministerstva národní obrany a funkčních orgánů Ministerstva národní obrany týkající se úkolu účasti na volbách poslanců do 16. Národního shromáždění a volbách poslanců do Lidových rad na všech úrovních na funkční období 2026–2031.
Současně efektivně provádět vzdělávací a propagandistickou práci s cílem zvýšit povědomí a odpovědnost všech důstojníků, vojáků a dělníků při přípravě na volby a jejich účasti v nich; důsledně a důsledně provádět proces nominace kandidátů; pečlivě sledovat situaci a vypracovávat plány bojové pohotovosti; proaktivně koordinovat a provádět volební proces správně a v souladu s jeho obsahem.
Pokud jde o některé klíčové úkoly v nadcházejícím období, náměstek ministra národní obrany uvedl, že budou i nadále koordinovat s ozbrojenými silami situaci ve vzdušném prostoru, námořních oblastech, na ostrovech, hranicích, ve vnitrozemí, v kyberprostoru a v oblasti politické bezpečnosti, společenského řádu a bezpečnosti, jakož i podvratné činnosti nepřátelských sil, reakcionářů a politických oportunistů, aby mohli straně a státu radit v efektivním řešení situace, vyhýbat se pasivitě a překvapením...
Kromě toho pokračovat v šíření a vzdělávání v oblasti volebních zákonů mezi důstojníky, vojáky a pracovníky v ozbrojených silách. Posílit úsilí o masovou mobilizaci ve všech oblastech se zaměřením na klíčové oblasti národní obrany a bezpečnosti a oblasti, kde jsou vojenští pracovníci nominováni jako kandidáti do Národního shromáždění a Lidových rad, s využitím vhodných, praktických a účinných metod. Efektivně provádět sestavení a návrh předčasných voleb pro jednotky na moři, ostrovech a hranicích a pro jednotky v mobilní bojové pohotovosti k ochraně voleb; organizovat účast důstojníků, vojáků a pracovníků v ozbrojených silách na volbách a zajistit dostatečný počet personálu, včasnou účast a absolutní bezpečnost ve všech aspektech…
Proaktivní a systematická implementace
Člen ústředního výboru a stálý náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Lam Thi Phuong Thanh na konferenci uvedl, že ministerstvo důkladně pochopilo a vážně plnilo úkoly zadané Národní volební radou a podvýborem pro informace a propagandu. Propagační práce byla prováděna rozmanitými a efektivními způsoby prostřednictvím různých forem, což přispívalo k proaktivnímu a systematickému přístupu.
Pokud jde o některé úkoly v nadcházejícím období, Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu se zaměří na řízení a vedení propagandistické práce s cílem vytvořit vrcholné období pro volby; zveřejnění oficiálního seznamu kandidátů a organizaci volebních kampaní v souladu s předpisy; biografie a akční programy kandidátů; principy voleb, volební proces a volební práva občanů; a mobilizaci voličů v celé zemi k účasti ve volbách.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu ve spolupráci s ministerstvy, odbory a obcemi organizovalo kulturní a umělecké aktivity s cílem propagovat volby; plně a efektivně plnilo úkoly, které mu byly svěřeny do provozu volebního tiskového střediska podle požadavků podvýboru pro informace a propagandu. Kromě toho bojovalo proti nepravdivým a zkresleným informacím před volbami a během nich, zejména na internetu, a vyvracelo je; a plánovalo šíření informací o prvním zasedání 16. Národního shromáždění a prvních zasedáních Lidových rad na všech úrovních...
Paní Ha Thi Nga, členka Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu, místopředsedkyně a generální tajemnice Ústředního výboru Vietnamské vlasti, na konferenci zdůraznila, že Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti v uplynulém období proaktivně a aktivně plnil úkoly související s volbami; obsah práce byl proveden v souladu se zákonem a zajistil stanovený postup. Pokyny a pokyny pro obce byly poskytovány včas, zejména v souvislosti s reorganizací administrativních jednotek, což přispělo k překonání obtíží při realizaci.
Podle zprávy Ústředního výboru Vietnamské vlasti jsou volební směrnice, vypracované a koordinované Ústředním výborem Vietnamské vlasti, v zásadě specifické, podrobné a snadno srozumitelné, což usnadňuje jejich implementaci na místní úrovni. Konzultační schůze na ústřední úrovni byly vedeny seriózně a demokraticky a podporovaly odpovědnost při poskytování vstupů k navrhované struktuře, složení, standardům, schopnostem, kvalitám a podmínkám účasti zástupců Národního shromáždění a Lidové rady v současném období, které stálému výboru Národního shromáždění předkládá. Tyto konzultační schůze byly vedeny demokraticky, v souladu se zákonem a prokázaly vysoký stupeň jednoty v rámci systému Vietnamské vlasti.
Aby byl zajištěn úspěšný průběh voleb v nadcházejícím období, Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti ukládá ústředním výborům a jednotkám, jakož i Vietnamské vlasti na všech úrovních, aby pokračovaly v organizaci a provádění činností zaměřených na kontrolu a dohled nad volbami; a aby pověřily zástupce Ústředního výboru Vietnamské vlasti, aby se i nadále účastnili delegací stálého výboru Národního shromáždění pro kontrolu a dohled nad volbami.
Stálý výbor Vietnamské vlasti – výbory provincií a ústředně spravovaných měst – vypracuje plány a řídí organizaci volebních konferencí, aby se kandidáti na zástupce Národního shromáždění mohli setkávat a komunikovat s voliči ve svých volebních obvodech a uplatňovat své právo vést kampaň v souladu s předpisy; přijímá a sleduje provádění Akčního programu zástupců Národního shromáždění 16. volebního období a zástupců Lidových rad na všech úrovních na období 2026–2031; vypracuje a vydá plán shrnutí volební práce; zorganizuje celostátní konferenci shrnoucí volební práci v rámci systému Vietnamské vlasti a jejích členských organizací; a zajistí nezbytné podmínky pro volební práci.
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/3320-xa-phuong-ung-dung-phan-mem-lap-danh-sach-cu-tri-20260226110301066.htm






Komentář (0)