Úřady okrsku An Cuu poskytují potraviny lidem v nízko položených oblastech.

„Povodeň před deštěm“ – neustálá starost

Pan Nguyen Van Tien z rezidenční skupiny Sieu Quan v městské části Phong Dinh seděl na verandě a díval se na zurčící vodu řeky O Lau. Smutně řekl: „Cestování je těžké, ale hlavně je, že život je obrácený vzhůru nohama. Voda stoupá a klesá, pak zase stoupá, lidé nestačí včas reagovat. Sedět uvnitř a dívat se na záplavovou vodu mi nahání velkou úzkost.“

Záplavová voda na mnoha místech opadla, ale jen v Sieu Quan se mnoho domácností stále musí brodit vodou. V silně zatopených oblastech se lidé stále musí pohybovat pomocí lodí. „Život během záplav je tak pomalý,“ řekl pan Tien s politováním, ale zároveň povzbuzoval sebe a své spoluvesničané, aby se pokusili situaci překonat.

Když se mluví o nízko položených oblastech města Hue , každému se okamžitě vybaví městská část Hoa Chau. Ačkoli je známá jako čtvrť poblíž centra města, toto místo je ve skutečnosti „rezervoárem“ záplavové vody, kdykoli dojde k dlouhodobým silným dešťům. Někdo žertem řekl: „Povodně nastávají ještě předtím, než začne pršet.“ Jen několik hodin nepřetržitého deště může proměnit mnoho obytných oblastí v řeky.

Pan Phan Dinh Toan, vedoucí rezidenční skupiny Thanh Ha, rychle uvedl statistiku: „Quan Hoa, Kim Doi, Phu Ngan, Thanh Ha a Thuy Dien jsou nejníže položená místa. Pokud bude ještě několik dní silně pršet, může trvat půl měsíce, než voda úplně opadne.“

Prohlášení bylo napůl žertovné, napůl vážné, ale plné obav. Pro lidi zdejší scéna zatopených domů, zatopených zahrad, zatopených cest už není cizí, jde jen o to, který rok je „silná nebo slabá povodeň“. V příběhu s lidmi v oblastech náchylných k záplavám není nejsnáze pociťována nářek, ale péče a sdílení.

„Lidé se během povodní nemusí starat o jídlo a oblečení,“ řekl Nguyen Hoa, vedoucí rezidenční skupiny Quan Hoa v okrese Hoa Chau. „Každá domácnost si připraví rýži, palivové dříví a nějaké suché jídlo, aby přežila povodeň. Pokud mají málo peněz, půjčí si od sebe navzájem, nikdo nehladoví. Nejcennější je zde sousedská láska a vzájemná pomoc v těžkých časech.“

Lidé v nížinách žijí po celý rok na svých polích a rybnících a jsou závislí na krevetách a rybách, takže zákonům deště a povodní rozumí lépe než kdokoli jiný. Ale bez ohledu na to, jak jsou si vědomi, každá povodeň je stále časem útrap. Možná proto jsou lidé úžeji propojeni a v těžkých dnech sdílejí každou hrst rýže, každou loď, každý pytel starého oblečení.

Vláda jde naproti lidem

Lidé si nejen vzájemně pomáhají, ale v posledních dnech byly místní stranické výbory a úřady vždy přítomny, zůstávaly blízko lidem v zaplavených oblastech a sdílely s nimi pomoc. Pan Nguyen Van Chinh, předseda lidového výboru obce Phu Ho, řekl: „V celé obci je stále mnoho zaplavených oblastí, jako například: Le Xa, Vinh Luong Khe, Van Giang, Dong Di, Su Lo, Tay Ho. Místní úřady pravidelně vysílaly jednotky do služby, aby lidem pomohly s přesunem, dodávaly jim potraviny, pitnou vodu a léky.“

Mnoho míst v obci Quang Dien je stále zaplaveno.

Spolu s tím přicházejí i humanitární zásilky od organizací, odborů a dobrovolnických skupin, které na místo dorazily a do každé izolované domácnosti přinesly instantní nudle, pitnou vodu atd. „Nechybí nám jídlo, jen doufáme, že budeme mít více záchranných vest, malých lodí na cestování a léky na léčbu hniloby nohou a rukou. Jsou to drobnosti, ale během období povodní jsou velmi potřebné,“ řekl pan Truong Viet Hung, obyvatel obce Phu Ho.

Městský lidový výbor Hue proaktivně navrhl vládě a ústředním ministerstvům a složkám naléhavou podporu 10 tun Cloraminu B a 20 tun chemikálií Benkocid pro dezinfekci a prevenci nemocí po povodních; zároveň vybavení 40 člunů VS-1500, 80 kompozitních záchranných člunů, 100 generátorů a 80 vodních čerpadel pro záchranné práce.

Tato čísla nejsou jen prostředky a materiální, ale také důkazem zájmu a podpory vlády pro lidi v oblastech postižených povodněmi. Podle úřadů města Hue se v oblasti od 1. do 5. listopadu budou nadále vyskytovat mírné až silné deště a na některých místech velmi silné deště, než budou postupně slábnout. Nízko položené oblasti, jako jsou Phong Dinh, Hoa Chau, Phu Ho, Duong No, An Cuu, Quang Dien..., budou i nadále zaplavovány.

Záplavy stále trvají, ale víra lidí neztratila. Protože chápou, že bez ohledu na to, jak závažná je přírodní katastrofa, vláda je stále po boku lidí, lidé se k sobě stále obracejí s láskou. Pak, když vyjde slunce, voda opadne, lidé v oblastech náchylných k záplavám spolu s výborem strany, místními úřady a společensko -politickými organizacemi uklízejí následky záplav. Pole jsou opět zelená, ryby a krevety se opět kroutí, střechy nízko položených domů jsou opět rudé ohněm. Protože uprostřed těžkostí láska lidí v oblastech náchylných k záplavám vždy jasně září jako lampa, která nezhasne v deštivé noci.

Článek a fotografie: PHONG ANH

Zdroj: https://huengaynay.vn/kinh-te/nong-nghiep-nong-thon/cung-ba-con-vung-ron-lu-159485.html