Úřady v okrese An Cựu poskytují zásoby potravin obyvatelům v nízko položených oblastech.

„Záplavy ještě před deštěm“ – neustálá starost.

Pan Nguyen Van Tien z rezidenční čtvrti Sieu Quan v okrese Phong Dinh seděl na verandě a sledoval, jak se řeka O Lau rozlévá, a smutně řekl: „Je těžké se tu pohybovat, ale hlavním problémem je, že se život obrátil vzhůru nohama. Voda stoupá a klesá, pak zase stoupá a lidé nestačí včas reagovat. Sedět uvnitř a dívat se ven na záplavovou vodu mi nahání velkou úzkost.“

Na mnoha místech už povodňová voda opadla, ale v Siêu Quần se mnoho domácností stále musí brodit vodou. V silně zaplavených oblastech se lidé stále musí pohybovat pomocí lodí. „Život v těchto deštivých dnech se zdá být tak pomalý a srdcervoucí,“ řekl Tiến hlasem plným nářku, ale také povzbuzením pro sebe a své sousedy, aby vytrvali.

Když se mluví o nízko položených oblastech města Hue , každému se okamžitě vybaví městská část Hoa Chau. Přestože se nachází blízko centra města, stává se záplavovou nádrží, kdykoli prší silné a dlouhodobé deště. Někteří žertem, ale pravdivě, říkají: „Zaplaví se ještě předtím, než začne pršet.“ Jen pár hodin vytrvalého deště může proměnit mnoho obytných oblastí v řeky.

Pan Phan Dinh Toan, vedoucí sousedské skupiny Thanh Ha, rychle prohlásil: „Quan Hoa, Kim Doi, Phu Ngan, Thanh Ha a Thuy Dien jsou nejníže položené oblasti. Pokud silné deště budou pokračovat ještě několik dní, může trvat až půl měsíce, než voda úplně opadne.“

Prohlášení bylo napůl žertovné, napůl vážné, ale plné obav. Pro lidi zde není pohled na zaplavené domy, zahrady a dokonce i cesty ničím novým; jde jen o to, zda je povodeň každoročně silná, nebo mírná. V rozhovorech s lidmi v této oblasti náchylné k záplavám není nejvýraznější stížnost, ale spíše vzájemná podpora a sdílení.

„Lidé si během povodní nedělají starosti s jídlem a oblečením,“ řekl Nguyen Hoa, vedoucí sousedské skupiny Quan Hoa v okrese Hoa Chau. „Každá domácnost si připravila rýži, palivové dříví a nějaké suché jídlo, aby přežila povodeň. Pokud jim něco chybí, půjčí si od sebe navzájem; nikdo nechce, aby někdo hladověl. Nejcennější je zde duch komunity a vzájemná podpora v těžkých časech.“

Lidé v nízko položených oblastech se pro svou obživu spoléhají na svá pole a rybníky, kde se živí krevetami a rybami, takže chápou vzorce povodní lépe než kdokoli jiný. Ale bez ohledu na to, jak jsou jim povědomé, každá povodeň je stále bojem. Možná proto se mezilidské vazby posilují a lidé se v těžkých časech dělí o každou hrst rýže, každou loď, každý pytel starého oblečení.

Vláda stojí po boku lidu.

Lidé si nejen vzájemně pomáhají, ale v posledních dnech byly přítomny i místní stranické výbory a úřady, které se nacházely v blízkosti postižených oblastí a sdílely s obyvateli zaplavených oblastí pomoc. Pan Nguyen Van Chinh, předseda Lidového výboru obce Phu Ho, uvedl: „V celé obci je stále mnoho zaplavených oblastí, jako jsou Le Xa, Vinh Luong Khe, Van Giang, Dong Di, Su Lo a Tay Ho. Místní úřady nasadily síly, aby byly v neustálé pohotovosti, pomáhaly lidem s přemisťováním a dodávaly jim potraviny, pitnou vodu a léky.“

Mnoho oblastí v obci Quang Dien je stále zaplaveno.

Spolu s tím dorazily přímo do postižených oblastí humanitární zásoby od organizací, sdružení a charitativních skupin, které do každé izolované domácnosti přinesly instantní nudle, pitnou vodu a další nezbytnosti. „Nechybí nám jídlo; doufáme jen v více záchranných vest, malých člunů na přepravu a léků na léčbu infekcí přenášených vodou na rukou a nohou. Jsou to drobnosti, ale během období povodní jsou velmi potřebné,“ řekl pan Truong Viet Hung, obyvatel obce Phu Ho.

Lidový výbor města Hue proaktivně požádal a navrhl vládě a ústředním ministerstvům a agenturám naléhavou podporu v podobě 10 tun chloraminu B a 20 tun chemikálií Benkocid pro dezinfekci a prevenci nemocí po povodních; zároveň požádal o poskytnutí dalších 40 člunů VS-1500, 80 kompozitních záchranných člunů, 100 generátorů a 80 vodních čerpadel pro záchranné a humanitární práce.

Tato čísla představují nejen materiální zdroje, ale také důkaz o zájmu a podpoře vlády pro lidi postižené povodněmi. Podle předpovědí úřadů města Hue budou v oblasti od 1. do 5. listopadu nadále přetrvávat mírné až silné deště, na některých místech velmi silné deště, které pak postupně ustávají. Nízko položené oblasti, jako jsou Phong Dinh, Hoa Chau, Phu Ho, Duong No, An Cuu, Quang Dien atd., budou i nadále zaplavovány.

Záplavy pokračují, ale víra lidí zůstává neochvějná. Chápou, že bez ohledu na to, jak závažná je přírodní katastrofa, vláda stojí při nich a lidé se nadále navzájem podporují s upřímným soucitem. Pak, když vyjde slunce a voda opadne, lidé v zaplavených oblastech spolu s místními stranickými výbory, úřady a společensko -politickými organizacemi společně pracují na čištění povodňové vody. Pole se opět zazelenají, ryby a krevety znovu plavou a domy v níže položených oblastech se opět rozzáří. Protože uprostřed těžkostí lidský duch v zaplavených oblastech jasně září jako nezhasnutá lampa v prudkém dešti.

Text a fotografie: PHONG ANH

Zdroj: https://huengaynay.vn/kinh-te/nong-nghiep-nong-thon/cung-ba-con-vung-ron-lu-159485.html