Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ach, dětská říkanka, jak dojemné!

Việt NamViệt Nam28/12/2023

(VHQN) - Dětské písně (僮謠), „dong“ znamená dítě, „dao“ znamená píseň nebo melodii. Dětské písně jsou tedy dětské písně.

Venkovská krajina živí lidové písně a říkanky. Foto: PHAN VU TRONG
Venkovská krajina živí lidové písně a říkanky. Foto: PHAN VU TRONG

Lidové umění celé země je bohaté a rozmanité, ale kupodivu sekce věnovaná dětským říkankám není rozsáhlá. Dokonce i badatelé folklóru mají jen málo hloubkových studií o dětských říkankách.

Říkanka má obvykle veselý, někdy humorný, rýmovaný text, ale také obsahuje hlubokou vzdělávací hodnotu. Každá říkanka je obvykle spojena s hrou a každý řádek říkanky odpovídá určité akci ve hře. Jinými slovy, text říkanky slouží jako doprovod a rytmický návod pro představení; je jako instrukce pro akce dítěte, které zpívá.

Dětské říkanky jsou lidové písně zpívané dětmi, často doprovázené hrami, díky čemuž jsou velmi vhodné pro dětské hry. Někdy se jedná o jednoduché, ale zároveň nenápadné a zajímavé hádanky, které stimulují dětské chápání; proto mají dětské říkanky často vysokou vzdělávací hodnotu.

Ohledně jazykových charakteristik

Texty písní v dětských říkankách mají obvykle podobu tříslovných, čtyřslovných, upravených čtyřslovných a šestiosmislabičných veršů. Mezi složky dětské říkanky patří melodie a tón a použití koncových a vnitřních rýmů, díky čemuž se text snadno zpívá a zapamatovává.

Spolu s běžným výskytem rovných tónů vytvářejí šikmé tóny uprostřed a na konci řádků rytmus a hloubku melodie, která obsahuje jak hudební, tak poetické prvky.

Například: „ Opouštět kokosové palmy / Opouštět berle / Stromy s bambusovými klecemi / Stromy s zimními melouny / Který strom je vysoký / Který strom je nízký / Který strom je zakrslý / Který strom je slabý / Špenát, dýně / Úředníci, vojenští úředníci / Krádež slepičích vajec… “.

Nebo si vezměte báseň „Ve Ve Ve Ve“, která je strukturována do čtyřslovného verše s použitím střídajících se koncových rýmů a relativně rytmických tónových vzorů: „ Ve ve ve ve / Zlomený bambusový kořen / Stále můžu rýmovat / Těžká horská břemena / Rýmuji na obou ramenou / Ženy se vdávají za muže / Rýmuji ve vesnici / Chudé ženy / Rýmuji o dluzích / Nikdo neposlouchá můj zpěv / Rýmuji o lakomosti… “.

Některé dětské říkanky používají smíšené básnické formy, například šestiosmiveršovou formu. Tato básnická forma je vhodná pro porozumění dětí a, co je důležité, je snadno zapamatovatelná a srozumitelná. Například: „ Bờm má vějíř z palmových listů / Bohatý muž ho chce vyměnit za tři krávy a devět buvolů / Bờm říká, že Bờm si buvoly nevezme / Bohatý muž ho chce vyměnit za hluboký rybník plný kaprů… “.

Texty dětských říkanek hrají klíčovou roli při provádění lidových her, protože pomáhají dětem snadno si je zapamatovat a vyslovovat. Obsah textů úzce souvisí s okolním prostředím. Texty zejména podporují pohyby, díky čemuž jsou hry pružnější, rozmanitější a poutavější.

Ohledně hudebních a výkonnostních charakteristik

Hudba hraje v dětských říkankách klíčovou roli, protože je to hudba, která jim umožňuje přežít v lidové kultuře; konkrétně hudba poskytuje základ pro hry, které z říkanek vznikají. Hudba navíc umožňuje dětem užívat si písně a hry prostřednictvím vystoupení s využitím jazyka říkanek.

Představení je prezentace dětské říkanky prostřednictvím slov, zvuků a rytmu. Dětská říkanka nemůže existovat bez zpívání, podle souboru jednoduchých, často opakujících se a snadno zpívatelných melodií.

Dětská říkanka rezonuje veselou, živou melodií, často vtipnou a příjemnou, snadno vyvolávající smích a radost nejen u dětí, které si hrají a zpívají, ale i u dospělých, kteří ji poslouchají a shledávají ji velmi příjemnou a zábavnou.

Bez přehánění lze říci, že dětské říkanky svým dovedným zosobněním zpřístupnily svět zvířat venkovským dětem a staly se jeho součástí a součástí lidového umění a kultury našeho národa po celé generace.

Dětské říkanky naplňovaly potřeby každodenního života, hry a zábavy nesčetných generací dětí v kulturním a duchovním životě vietnamských farmářů... Díky bohatému obsahu, rozmanitým formám provedení a veselým, atraktivním rytmům formovaly dětské říkanky doprovázené hrami světonázor, povědomí a lásku k lidem, zvířatům a přírodě v srdcích dětí.

Hry jsou intelektuálními produkty dětí, zrozenými z fantazie mnoha různých lidí ve společnosti. Hry z lidových písní jsou proto svou povahou společnou, ztělesňují potřeby a touhy farmářů po generace a pomáhají uspokojovat potřeby zábavy nejen dětí, ale i mnoha lidí různého věku v lidové kultuře.

Když se dětské říkanky zpívaly a hrály (tj. byly doprovázeny herními akcemi), vytvářely v minulosti ve venkovských oblastech jedinečný způsob života. Sloužily také jako zdravé a efektivní vzdělávací prostředí pro děti.

Je smutné, že dnes se venkovský život změnil, tradiční lidové činnosti téměř vymizely a dětské říkanky zůstaly jen v dokumentech badatelů folklóru.

Občas se v některých venkovských oblastech stále uchovávají hry založené na živých dětských říkankách. Ale většina městských dětí tráví mimo školní hodiny dny přilepená k mobilním telefonům hraním virtuálních her. Jistě nejsem jediný, komu chybí ty nevinné dětské říkanky a hry s jejich čistou, vzdělávací hodnotou, která živila duši.


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Klidný

Klidný

Duyen Tham

Duyen Tham

Loupání kokosu

Loupání kokosu