Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Duše z kamene

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết17/08/2024


img_5433(1).jpg
Kámen je spojován s mnoha zvyky horských obyvatel. Foto: Hoang Duy.

Nejsou tu žádné silnice, abyste se dostali do vesnice, musíte jet lodí a jít hodinu pěšky. Není tu žádný telefonní signál, úředníci obce kontaktují správní radu obce ručně psanými dopisy. Život je jako na konci 20. století. Ale když se do vesnice dostanete, je čistá a uklizená. Obyvatelé se na návštěvníky dívají s vděčností. „Děkujeme, že jste sem přišli. Je to už dlouho, co jsme tu neměli návštěvníky.“ Něco takového.

V Huoi Pung, názvu vesnice Khmu, existují také zvyky, které jsou mi zároveň známé i neznámé. Obyvatelé zde žijí podél velkého potoka. Název vesnice je odvozen od názvu potoka. Huoi znamená potok (v thajštině), pung nebo bung/vang znamená vodní plochu, kde se potok setkává s úzkým hrdlem, jehož proti proudu se rozšiřuje do oblasti vhodné ke koupání. Potok je plný velkých i malých kamenů. Pod starým stromem vedle potoka se nachází svatyně postavená z bambusu, dočasného dřeva a doškové střechy, které místní obyvatelé říkají chrám.

Tento typ chrámu je v khmuských vesnicích poměrně běžný. Lidé staví chrámy, aby v den, kdy se ve vesnici koná obřad osázení polí, vystavovali obětiny. Po obřadu ho nechají být. Chrám brzy shnije a vesničané budou muset pro obřad následujícího roku znovu postavit nový. Tento chrám je stejný, ale vedle pařezu leží mezi shnilým listím malý a skromný kámen. Cizinci si ho nevšimnou, ale podle starého šamana ve vesnici je kámen posvátným předmětem komunity. V roce založení vesnice ho lidé přinesli z potoka a umístili vedle pařezu, poté postavili chrám a kámen tam zůstal po celá desetiletí. Každý červen nebo červenec se ve vesnici koná obřad na přípravu na osázení polí, který se koná ve svatyni vedle pařezu.

Skála byla očištěna a veškerý mech byl odstraněn. Uctívali lesního boha, stromového boha a ducha skály. Šaman řekl, že stromy, lesy, hory a potoky mají duchy a přízraky. Ale skála je místem, kde přebývá duch vesnice. Takže kromě chrámového boha a stromového boha existuje také duch skály, který chrání životy lidí.

Chrámy postavené vedle starobylých stromů jsou mezi Khmu a Thajci v horských oblastech Nghe An poměrně běžné, ale uctívání kamenů již není populární.

***

Téměř před 20 lety jsem nastoupil na univerzitu. Bylo to poprvé, co jsem opustil svou hornatou vlast a jel do Hanoje . Voda, potoky, řeky, tedy voda, ve které jsem žil, mi rozhodně nebyly cizí. Podivné jídlo a pití. Tyto „podivné“ věci lidem snadno způsobovaly nemoci. Než jsem si nasadil batoh a odnesl dřevěnou bednu do školy, maminka mi dala něco, co mě překvapilo. Byl to bílý oblázek, jen o málo větší než křepelčí vejce.

Chystala jsem se ho vyhodit, ale maminka mi řekla, abych si ho vzala s sebou. Pomůže mi to nezvyknout si na vodu. Když si vařím vodu do koupele, stačí dát do konvice kamínek a bude to jako koupat se v pramenité vodě mého rodného města, už žádné starosti s nemocemi. Kámen je matkou země, země živí květiny, rostliny, ptáky a dokonce i lidi. Když se na nějakém místě narodíme, zvykneme si na klima daného místa. Pokud si s sebou nemůžeme přinést klima, zemi a rostliny, pak si s sebou vzít kamínek je jako vzít zemi a klima. Kamínek je také součástí této země. Kámen má také duši jako stromy, řeky a potoky. Moje maminka zřídka říká tak hluboké věci.

Kamínek jsem schoval na dně truhly, aniž bych to řekl spolubydlícím. Myslel jsem si, že pro mé nové přátele bude těžké pochopit přesvědčení mé komunity, že kameny jsou matkou země a mají duši. Většina mých spolubydlících na kolejích žila poblíž Hanoje a často se na víkendy vracela do svých rodných měst.

Prostě jet autobusem a jet rovnou domů, tak pohodlné. Na rozdíl ode mě musím deset hodin sedět v přeplněném autě a pak si vzít taxi na motorce, abych se dostal zpět do své vesnice. Každý víkend jsem v pokoji téměř sám. Vyndávám kamínek ze spodní části krabice, abych se mohl podívat a cítit kopce a potoky svého rodného města blíže. Když nikdo není poblíž, často si uvařím vodu do koupele a nezapomenu tajně dát kamínek do konvice. Zvuk kamínku poskakujícího v hrnci s vroucí vodou v prázdném pokoji zní tak smutně. Nevím, jestli je to kvůli mé dobré odolnosti, nebo kvůli účinku kamínku, ale během univerzitních let jsem jen zřídka onemocněl. Tajně děkuji své matce za její lidové zážitky.

Po promoci mi nová práce pomohla více se připoutat k mé vesnici a navštívit mnoho míst, kde žijí etnické menšiny, jako je ta moje. Dozvěděl jsem se více příběhů o kamenech, které mají často duchovní zabarvení. V mé vesnici, kdykoli někdo zemře, lidé stále pohřbívají vedle hrobu kameny, každý se čtyřmi dlouhými, štíhlými kameny, kterým se říká hrobka.

Tento zvyk existuje již dlouhou dobu, takže když lidé vyčistí pole a najdou dlouhé kameny úhledně a svisle zapíchnuté do země, vědí, že v zemi leží zesnulý, a proto ho nenarušují. Narychlo postavený hrob, o který se dlouho nikdo nestará, často rychle shnije jako vesnický chrám. Zůstane jen pohřební kámen, aby lidé poznali něčí hrob.

Někdy mají příběhy o skalách legendární zabarvení. V rýžovém poli nedaleko mé vesnice je skála velká jako rohož, hned vedle největšího potoka, který protéká vesnicí. Legenda praví, že tato skála je židle, kde se drak v hlubokém proudu často promění v člověka a sedne si, aby hrál na flétnu. Lidé sledovali zvuk flétny, ale nikoho nenašli. Možná drak zahlédl stín člověka a ponořil se na dno vody. Nebo byl zvuk flétny smíchaný s zvukem potoka a horského větru, aby oklamal sluch lidí.

Existuje také příběh o romantických skalách, jako jsou pohádky o čekajícím manželovi, které jsou docela oblíbené v folklóru, nebo příběh o To Thi. Thajská komunita v Que Phongu je zemědělská . Vesnice se opírá o hory. Vesnici obklopují rýžová pole, na podzim rýže zezelená a poté zezlátne. Občas narazíme na skálu vyčnívající z terasovitých polí na okraji vesnice. Lidé jí říkají čekající skála. Příběhy se pletou podle známého motivu, že na skále na začátku vesnice často odpoledne postávají mladí muži a ženy a čekají na své milence. Vesničtí chlapci stojí na vrcholu skály a dívají se směrem k cestě, která vede přes pole. Odpoledne se dívky z vesnice vracející se z práce nemohou vymanit z jejich očí. Chlapci si vyberou dívku, která je krásná a pracovitá, a večer zapálí pochodeň, aby k ní přišly a zjistily, co si myslí. Dívky stojí a čekají na muže z daleka, který si předem domluvil schůzku s tajnou touhou.

***

Z příběhu o kamínku na dně dřevěné krabičky jsem napsal fiktivní příběh. Zavolal si badatel domorodé kultury, který si ho přečetl, aby promluvil o zvyku uctívání kamenů. Řekl, že uctívání kamenů je primitivní zvyk lidí z jihovýchodní Asie. Nevím to přesně, ale vím jen, že od dětství byly kameny z potoků a hor spojeny se mnou a dětmi v komunitě, které se narodily přede mnou a po mně. Zvali jsme se navzájem k potoku, abychom zvedli každý plochý kámen a hodili ho na hladinu, aby skákal na hladinu, s radostným smíchem. Moji dětskou hru z doby před 30 lety si děti hrají dodnes. Kameny z hor a potoků jsou mi tak známé jako vzduch na obloze a hluboký les, až do té míry, že už nemám ponětí o vztahu mezi lidmi a kameny. Je to tak normální, jako dýchat vzduch.

Vedle chrámu, hned vedle starého stromu v odlehlé vesnici, jsem přemýšlel o malém oblázku, který mi dala matka téměř před 20 lety, a přemýšlel jsem, jestli potoky a horské skály skutečně mají duši? Možná se s nimi lidská duše smíchala a stala se duší skály.



Zdroj: https://daidoanket.vn/linh-hon-cua-da-10287966.html

Štítek: kámen

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě
Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace
Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.
Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt