Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Písně na vrcholu hory

Việt NamViệt Nam15/11/2024


Cesta k mateřské škole Cá Lủng se staví. Silnice je hrbolatá a nerovná, všude poletují kameny a prach. Ti, kteří trasu neznají, by jízdu na motorce shledali ještě únavnější než chůzi. Po celou čtyřkilometrovou cestu z centra obce do školy řídil policista Lừ tiše, ale věděl jsem, že ho bolí ruce. Několikrát jsem chtěl, aby se zastavil a odpočinul si, ale on trval na svém: „Musíme tam být brzy! Učitelé a děti čekají!“

Každý, kdo cestuje po kamenné plošině Dong Van v provincii Ha Giang a míjí průsmyk Tham Ma, narazí na rozcestí: jedna vede nahoru do Pho Cao, druhá dolů do Van Chai a zbývající malá větev do Lung Thau. V den mého příjezdu do Lung Thau se mi místopředseda obce Ly Mi Lu svěřil, že Lung Thau je skryt za tyčícími se horskými pásmy zahalenými v mracích a cesta k němu je slepá, takže už dlouho ho nepřijel navštívit žádný návštěvník z nížin. Během mé služební cesty mě pozval na návštěvu mateřské školy Ca Lung, která je součástí mateřské školy Lung Thau. S blížícím se 20. listopadem (vietnamským Dnem učitelů) si učitelé a studenti nacvičovali tance a písně; jistě to bude radostná událost!

Moje škola je malá... Nachází se uprostřed lesa.

Školní pobočka Cá Lủng se nachází na svahu, obklopena rozlehlou oblohou a mraky, s tmavě zeleným lesem a skalnatými horami táhnoucími se, kam až oko dohlédne. Ve školním roce 2024-2025 má školní pobočka dvě třídy s celkovým počtem 52 žáků ve věku 3-5 let. Tyto dvě třídy vyučují paní Hoàng Thị Linh (narozena v roce 1994) a paní Sùng Thị Chở (narozena v roce 1996).

Písně na vrcholu hory

Učitelé v mateřské škole Ca Lung vítají žáky každé ráno ve třídě.

Provizorní učebna, kde bydlí učitelé a studenti, byla předána a uvedena do užívání v roce 2019. Vzhledem k omezené rozloze školy musely být dvě třídy rozděleny provizorními příčkami, a proto nebyl přidělen žádný pozemek na výstavbu kuchyně pro malé děti. Každé ráno se jídlo pro studenty vaří v hlavní škole a sem se dováží na tříkolce. Poté, co děti dojedí, školní kuchyňský personál odtáhne vozík s miskami a hůlkami, aby je odvezl ven.

Během druhého roku práce se studenty v Cá Lủng se dva mladí učitelé svěřili, že pohled na studenty, kteří se každý den musí prodírat listím a šplhat na horu, aby se dostali do třídy, je naplňoval úzkostí a starostmi a s úlevou si vydechli, až když se třída plně naplnila.

S příchodem období sucha zdroj vody postupně vysychal, takže učitelé i studenti se pro všechny své každodenní potřeby zcela spoléhali na starou nádrž na dešťovou vodu za domem. Několikrát denně oba učitelé vylezli na kámen, aby se podepřeli, a s námahou otevírali těžké betonové víko. Nesli několik kbelíků s vodou, aby si děti mohly umýt obličej a očistit své drobné nožičky, které byly z cesty do třídy pokryté blátem. Voda v nádrži se používala pouze k mytí rukou a nohou dětí. Pitná voda byla zajištěna samostatným vodním filtrem, ale i ten se musel používat šetrně.

Písně na vrcholu hory

Lekce v mateřské škole Ca Lung.

Navzdory obtížím oba učitelé pravidelně každý den chodili do školy. Děti z hor, s růžovými tvářičkami jako zralá jablka, se ve škole velmi pilně účastnily. Jejich hlasy, někdy štěbetající na tichém školním dvoře, někdy se ozývající ozvěnou rozlehlých hor a lesů, naplňovaly vzduch, když plavaly. Pak večer, po hodině, učitelé šli k bráně a sledovali, jak drobné postavičky mizí po svahu, než se s tmou spěchali zpět domů, stoupali po horských svazích a sjížděli několik kopců.

Moje učitelka je mladá... Učí mě moc dobře zpívat.

Písně na vrcholu hory

Přestávka pro učitele a žáky v pobočce školy.

Mateřská škola Cá Lủng sdílí hřiště se dvěma třídami základní školy. Většina dětí předškolního věku má starší sourozence, kteří chodí do školy. Při rozloučení nesou starší sourozenci v jedné ruce svačinové krabičky a druhou vedou mladší sourozence domů po staré cestě.

Ve třídě je Lu Thi Chai. Letos je Chai 5 let a začala chodit do školky, ale je jen tak malá jako děti ve školce! Chain dům je za horou; ze školního dvora je vidět úzká stezka vedoucí k jejímu domu. Hora je obrovská, ale Chaiiny nohy jsou malé. Ráno, když je rosa na listech ještě vlhká, Chai opatrně kráčela po klikaté cestě do školy a vždycky dorazila... slunce už vyšlo nad vrchol hory! Její rodiče ji nikam nemohou vzít, protože musí pracovat, aby uživili Chai a jejích pět sourozenců ve vzdělávání. Chai nikdy nemešká vyučování, protože chození do školy znamená dostat chutné jídlo; doma jí možná celý den jen kukuřičnou kaši a zelnou polévku.

Každou přestávku se Chai kulhal na malý dvůr, sledoval své kamarády, jak si hrají, a divil se, proč jeho ruce a nohy nejsou jako ty jejich. Narodil se s postižením končetin, takže kdykoli se Chai nad tím zamyslel, jeho učitelky, paní Cho a paní Linh, ho mohly jen obejmout, pohladit po sluncem vybledlých vlasech a říct: „Máme tě moc rádi, Chai!“

Paní Linh řekla: „Dnes je na základní škole volno. Nesneseme, abychom nechali děti jít domů samotné. Cesta je tak dlouhá... Mám velké obavy. Takže v takové dny obvykle čekáme, až si pro každé dítě přijdou rodiče!“

Písně na vrcholu hory

Většina studentů školy Ca Lung jsou děti ze znevýhodněných rodin.

Aby se žáci nerozplakali steskem po domově a aby se zmírnila její netrpělivost, když se stmívalo, celá třída vyšla na dvůr hrát dětské hry. Vřelý, jasný hlas učitelky a žvanění dětí se ozývaly údolím: „Dnešní hra se jmenuje ‚setí semínka‘. Pojďme si všichni přečíst se mnou: zasej semínka, semínka klíčí, jeden list, dva listy, jedno poupě, dva poupě, jedna květina, dva květy…“

Když jsem sledoval učitele a studenty, jak tančí a zpívají, najednou jsem si pomyslel, že v těchto dnech po celých vysokých horských vrcholcích Ha Giangu jasně kvetou pohankové květy, ale to rozhodně není ta nejkrásnější květina. Nejkrásnější květinu skalnaté plošiny stále pěstují lidé jako učitel Linh a učitel Cho!

Vu Mung (noviny o etnických skupinách a rozvoji)



Zdroj: https://baophutho.vn/loi-ca-tren-dinh-non-ngan-222761.htm

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Krásná scenérie Vietnamu

Krásná scenérie Vietnamu

Šťastný příběh

Šťastný příběh

Nový den v Centrální vysočině

Nový den v Centrální vysočině