Úchvatné záchrany
V čtvrti Binh Thanh (okres Xuan Dai) prudce stoupala hladina vody, která zcela izolovala mnoho domácností. Když vojáci z pohraniční stráže Xuan Dai objevili dům s uvězněnou matkou a dítětem, včetně dvouměsíčního dítěte, okamžitě nasadili své jednotky, aby se k němu přiblížily. Silné proudy znemožňovaly pohyb a důstojníci a vojáci museli používat kotevní lana jako oporu a brodit se vodou, aby se dostali do druhého patra. Dítě zimou zfialo a matka zpanikařila. Poté, co je pracovní skupina uklidnila, položila matku s dítětem na raft a bezpečně přeplula hlubokou vodu.
V obci Tuy An Dong povodně silně izolovaly mnoho oblastí. Poté, co policisté a vojáci pohraniční stráže An Hai obdrželi zprávu o tom, že v silně zaplavené oblasti rodí těhotná žena, okamžitě použili specializované vozidlo k přejezdu kluzké silnice a přepravili těhotnou ženu na zdravotní stanici v obci O Loan. Zdravotní stav však nebyl pro porod vhodný, takže policie musela pokračovat v přepravě těhotné ženy do nemocnice Viet My (okres Tuy Hoa). Po příjezdu do vesnice Dien Hoi silná voda oblast izolovala a vozidlo nemohlo pokračovat. Policisté přeložili těhotnou ženu na plachetnici a v temné noci ji převezli přes povodeň. Díky hladké koordinaci a velkému odhodlání byla těhotná žena včas převezena do nemocnice.
![]() |
| Pohraničníci se zaměřují na úklid východních obcí a okrsků. |
Nedávná historická povodeň zaplavila obec Duc Binh na 3 dny a noci. Na některých místech voda vystoupala o desítky metrů, nejnižší oblast byla zaplavena o více než 3 metry. Když voda opadla, zůstalo jen husté bahno a ruiny. Mnoho domácností se dostalo do situace „pěti ne“: žádný dům, žádný majetek, žádná rýže, žádná elektřina, žádná čistá voda. Když lidé viděli, jak do vesnice vchází 66. pluk (10. divize, 34. sbor), mnoho lidí se rozplakalo. Paní Huynh Thi Hoa se zarazila: „Všechno je pryč, lidi...“.
S mottem překonat povodeň, která ustupuje, se vojáci pluku 66 postavili studenému dešti, aby pomohli s čištěním vesnických silnic, odbahňováním kanalizace a odstraňováním bahna ze škol a obytných oblastí. Zejména také pomáhali s pohřbem rodiny, jejíž blízký zemřel při povodni, a převezli kriticky nemocného pacienta na pohotovost, zatímco byl provoz stále uzavřen.
Podplukovník Hoang Chi Cong, zástupce náčelníka štábu 10. divize, se podělil: „Lidé trpí příliš mnoha ztrátami. Nyní je třeba jednat naléhavě a zodpovědně, abychom lidem pomohli brzy stabilizovat jejich životy.“
V západních obcích, jako jsou Cu Pui, Yang Mao, Krong A, Cu Prao, Ea Rieng, Ea Trang, Ea O..., silné deště a voda z horního toku řeky zaplavily mnoho oblastí. Tisíce důstojníků, vojáků, policistů a milicionářů naléhavě evakuovaly lidi ze zatopených a sesuvných oblastí.
V pohraniční oblasti Buon Don voda prudce stoupala a mnoho vesnic se proměnilo v „oázy“. Zejména vesnice Drang Phok byla zcela izolována, most č. 18 byl zaplaven do hloubky více než 1 metru. S heslem „kde stoupá voda, tam budou pohraničníci ve službě“ mobilizovaly síly maximální počet vojáků, vozidel, kánoí a specializovaných záchranných vozidel. Více než 50 domácností s více než 150 lidmi bylo naléhavě evakuováno.
![]() |
| Vojáci pohraniční stráže Xuan Dai zachraňují lidi v záplavové vodě. |
Komunikace byla občas přerušena, takže pracovní skupiny musely k živému vysílání používat vysílačky nebo se rozdělily do menších skupin a vydaly se do každé vesnice a obytné oblasti, aby pochopily situaci. Do izolovaných oblastí byly nasazeny desítky mobilních týmů s léky, záchrannými vestami a záchrannými lany, aby je zkontrolovaly, sestavily seznamy a evakuovaly podle priority. Kromě záchrany lidí důstojníci a vojáci také pomáhali s odklízením bahna a zeminy, opravami zařízení, přijímáním a distribucí zboží a evakuací stovek domácností a jejich majetku.
Plukovník Nguyen Van Linh, zástupce velitele provinčního vojenského velení a velitel provinčního velení pohraniční stráže, zdůraznil: „Bez ohledu na to, jak těžké to je, pohraničníci jsou odhodláni být pro lid pevnou oporou.“
Zatímco se předvojové síly namáhavě „bojovaly“ uprostřed moře vody a bahna, za nimi se s neméně horlivým a naléhavým bojem odehrávala další fronta. Aniž by to někdo někomu řekl, všichni považovali záchranu svých krajanů za rozkaz ze srdce.
Na provinčním vojenském velitelství svítila světla celou noc. Důstojnice a členky Ženského svazu odložily své osobní záležitosti a pilně pracovaly na třídění a balení nezbytností. Každá sada oblečení a každý balíček nudlí byly úhledně uspořádané a vyzařovaly teplo domova a doufaly, že zaženou chlad zatopených oblastí.
Naléhavá atmosféra se rozšířila do všech obcí a obvodů provincie. V obci Ea Sup zapálilo vojenské velitelství obce a obyvatelé oheň, aby zabalili 1 000 zelených koláčů Chung, čímž vytvořili krásný obraz solidarity mezi armádou a lidem. U pěší roty 2 (obranné velitelství oblasti 3 - Ea Sup) jednotka shromáždila i ty nejmenší věci: 14 velkých krabic nudlí, 500 kg zeleniny a ovoce, tablety Panadolu a Berberinu a mobilizovala sesterskou jednotku, aby podpořila dalších 100 krabic filtrované vody. Nadporučík To Huu Sy, politický komisař roty, řekl: „Z celého srdce mobilizujeme každého, aby přispěl čímkoli, co má, pokud to může pomoci lidem v této těžké době.“
Podle podplukovníka Le Quang Hiepa, zástupce náčelníka politického oddělení 2. divize, jednotka od 19. listopadu vyslala do oblastí Gia Lai a Dak Lak postižených záplavami více než 1200 důstojníků a vojáků. Jen v Dak Laku více než 700 důstojníků a vojáků podpořilo znevýhodněné obce, jako jsou Son Hoa, Hoa My, Dong Xuan, Tuy An, Phu Mo... Jednotka také poskytla 1,6 tuny zeleniny provinčnímu vojenskému velení, přepravila 6000 krabic instantních nudlí, 400 kg suchého krmiva, 100 krabic vody, 500 dárků, 1000 krabic mléka a mnoho nezbytností do odlehlých oblastí. Po ústupu záplav se jednotky zaměřily na úklid škol, zdravotnických stanic, kanceláří, dezinfekci prostředí a obnovu domů pro lidi.
![]() |
| Pohraniční stráže a funkční jednotky celou noc pracovaly na záchraně lidí v pohraniční obci Buon Don. Foto: Q.Anh |
Podle pohraniční stráže Dak Lak jednotka v rámci soustředění úsilí na překonání následků povodní na východě provincie mobilizovala téměř 400 důstojníků a vojáků, 11 automobilů a 7 kánoí ke koordinaci evakuace osob a majetku na bezpečná místa, opravám domů, čištění životního prostředí a zpevňování oblastí ohrožených sesuvy půdy. Jednotky se podílely na evakuaci 404 domácností s 1 719 obyvateli do bezpečných oblastí, úklidu 80 domácností a 12 základních škol a vyčištění 35 km mezivesničních a meziobecních silnic zablokovaných bahnem a zároveň zajistily evakuaci 22 domácností se 145 obyvateli na stanice pohraniční stráže.
„Během kritických dnů bouří a povodní musí být 100 % pohraniční stráže ve službě a zůstat v oblasti 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Bez ohledu na to, jak obtížná nebo náročná je situace, pohraniční stráž je odhodlána být pevnou oporou a stát bok po boku s lidmi při překonávání přírodních katastrof.“ Plukovník Nguyen Van Linh, zástupce velitele provinčního vojenského velení, velitel provinční pohraniční stráže |
Na slavnostním zahájení humanitární pomoci plukovník Nguyen Van Linh, zástupce velitele provinčního vojenského velení a velitel provinční pohraniční stráže, ocenil proaktivní a rozhodného ducha důstojníků a vojáků a zároveň vyzval všechny síly k propagaci tradice „vzájemné lásky a soucitu“. Přímo na slavnostním zahájení ceremoniálu důstojníci a vojáci darovali více než 50 milionů dongů. Provinční pohraniční stráž dříve vyčlenila 175 milionů dongů na podporu 7 jednotek, které řeší povodně; mobilizovala se, aby do zaplavených oblastí přivezla 1051 krabic instantních nudlí, 47 krabic čisté vody, 1,5 tuny rýže, 68 krabic oblečení, přikrývek, 3000 banh chungů, 3000 vařených vajec, 700 dárků, 158 krabic mléka, klobás, bonbónů a stovky krabic dalších nezbytností.
![]() |
| Pohraniční stráž Tuy Hoa nadále posiluje své síly, aby podpořila zásobování obyvatel tří okresů Phu Yen, Tuy Hoa a Binh Kien nezbytnými věcmi. |
Podle statistik generálního štábu vojenského regionu armáda jen 22. listopadu mobilizovala všechny své síly k zajištění životů lidí: ze skladu bylo urgentně uvolněno 15 tun suchých potravin, do zatopených oblastí bylo přepraveno 20 000 dárkových tašek se sociálním zabezpečením, 50 tun rýže, 10 000 kartonů instantních nudlí a tisíce litrů rybí omáčky a oleje na vaření.
Zdroj: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/ngay-dem-vuot-lu-tong-luc-cuu-dan-4811295/










Komentář (0)