Tento sportovní festival pro občany není jen festivalem pro celý národ, ale také šíří hnutí „Všichni lidé praktikují tělesnou výchovu podle příkladu velkého prezidenta Ho Či Mina“, přispívá ke zlepšení kulturního a duchovního života, objevuje nové sportovní talenty a vytváří základy pro úspěšný sportovní festival na provinční úrovni.
Mobilizovat celý politický systém k účasti.
Letošní sportovní festival na úrovni obcí se koná na pozadí reorganizace administrativních jednotek v obcích, což představuje řadu výzev v oblasti kulturních institucí, infrastruktury a zdrojů.
Díky proaktivnímu úsilí úřadů na úrovni obcí a důkladnému vedení Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu se však místním samosprávám podařilo kongresy flexibilně zorganizovat, čímž byl zajištěn plánovaný průběh a kvalita.
![]() |
Umělecké vystoupení studentů na slavnostním zahájení sportovního festivalu okresu Vo Cuong. |
K dnešnímu dni více než polovina obcí a obvodů dokončila své zahajovací ceremoniály v dobře organizovaném a slavnostním rozsahu, které přilákaly tisíce úředníků, členů strany, příslušníků ozbrojených sil, studentů, členů mládežnických svazů a občanů k účasti na přehlídkách, představeních a soutěžích.
Místní úřady proaktivně vypracovaly plány již v rané fázi, zřídily organizační výbory, přidělily konkrétní úkoly a pečlivě se připravily z hlediska infrastruktury, odbornosti a publicity, čímž zajistily, že akce bude bezpečná, ekonomická, efektivní a v souladu s provinčními směrnicemi.
| Organizace sportovních festivalů na úrovni obcí probíhala synchronně, aby bylo zajištěno splnění všech požadavků. Tyto festivaly nejen podporovaly masové sportovní hnutí, ale také sloužily jako první článek v systému sportovních soutěží v provincii – kde bylo objeveno mnoho talentovaných sportovců a vybráno pro další trénink a účast ve vyšších soutěžích. |
Vrcholem her na místní úrovni je rozmanitost soutěžního obsahu, přičemž většina z nich pořádá osm nebo více sportů a upřednostňuje ty se silnými rozvojovými aktivitami, jako jsou: fotbal, volejbal, soft volejbal, badminton, přetahovaná lanem, atletika, lidový tanec, plavání...
Kromě moderních sportů mnoho lokalit začleňuje do svých programů tradiční sporty a lidové hry a přizpůsobuje je místním podmínkám a převládajícím trendům. To nejen vytváří poutavou soutěživost, ale také přispívá k zachování kulturní identity a podporuje fyzickou aktivitu všech věkových skupin.
Soudruh Nguyen Van Huynh, místopředseda Lidového výboru obce Yen Trung, řekl: „Jakmile Provinční lidový výbor oznámil svůj plán, obec vypracovala podrobný plán, zřídila organizační výbor a každému oddělení přidělila konkrétní úkoly, čímž zmobilizovala celý politický systém k přípravě kongresu. Je potěšující, že lidé reagovali velmi pozitivně a vytvořili živou a jednotnou atmosféru.“
Spolu s důkladnou profesionální přípravou byl efektivně proveden i proces sociální mobilizace. Místo spoléhání se výhradně na rozpočet mnoho obcí proaktivně mobilizuje zdroje od podniků, organizací a jednotlivců na modernizaci sportovišť, nákup vybavení, pokrytí organizačních nákladů a udělování cen sportovcům.
Soudruh Nguyen Ngoc Hieu, předseda Lidového výboru okresu Vo Cuong, se podělil: „Organizaci sportovního festivalu považujeme za důležitý úkol, který spojuje sílu, vůli a hrdost kádrů, členů strany a obyvatel oblasti a podporuje rozvoj masového sportovního hnutí podstatným a plošným způsobem. Okres efektivně mobilizoval sociální zdroje k investicím do budování a modernizace systému kulturních a sportovních zařízení...“.
Mnoho lokalit ve skutečnosti flexibilně organizovalo soutěže postupně, přičemž akce se konaly před zahajovacím ceremoniálem a přilákaly velký počet zúčastněných sportovců. Od úředníků, státních zaměstnanců a příslušníků ozbrojených sil až po farmáře, dělníky, studenty a starší osoby, každý si mohl vybrat vhodný sport, ve kterém se bude soutěžit. V mnoha rodinách se soutěží účastnilo několik generací společně, což vytvářelo radostnou atmosféru a podporovalo soudržnost komunity. Národní sportovní festival se tak skutečně stal festivalem pro celou populaci.
Směrem k provinčnímu kongresu
Podle Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu byla organizace sportovních festivalů na úrovni obcí v uplynulém období v podstatě prováděna synchronně, což zajišťovalo stanovené požadavky. Nejenže podporuje masové sportovní hnutí, ale festivaly na místní úrovni jsou také prvním článkem v systému sportovních soutěží v provincii – kde je objeveno mnoho talentovaných sportovců, kteří jsou vybráni pro další trénink a účast ve vyšších soutěžích.
![]() |
Soutěž v přetahování lanem přilákala na sportovní festival Song Lieu Ward velké množství diváků. |
Díky praktickým zkušenostem s organizací akcí nashromáždilo mnoho obcí více zkušeností s řízením soutěží, mobilizací sil, zajišťováním bezpečnosti, lékařské péče a logistiky; posílila se manažerská a provozní kapacita kulturních funkcionářů, rozhodčích a trenérů na místní úrovni. Zejména proces přípravy na hry přiměl mnoho obcí k investicím do oprav stadionů, tréninkových zařízení, fotbalových hřišť a venkovních tréninkových ploch…
Tato zařízení budou i po skončení Kongresu sloužit lidem a přispějí ke zvýšení počtu lidí pravidelně se věnujících sportu a k budování zdravého životního prostředí na místní úrovni. To je také jeden z hlavních cílů stanovených provincií, propojení rozvoje sportu s výstavbou nových venkovských oblastí, civilizovaných městských oblastí a zlepšováním kvality života lidí.
Podle plánu bude sportovní festival na úrovni obce dokončen v srpnu. Zbývající lokality urychleně dokončují přípravy na uspořádání akce podle plánu. A co je důležitější, po každém úspěšném festivalu nejde jen o medaile, ale také o ducha solidarity, povědomí o zdravotním vzdělávání a šíření masového sportovního hnutí. Tento impuls vytvoří pevný základ pro sportovní festival na provinční úrovni a zároveň vytvoří kvalitní zdroj, který pomůže potvrdit pozici sportu Bac Ninh na 10. Národním sportovním festivalu, který se bude konat na konci letošního roku.
Zdroj: https://baobacninhtv.vn/ngay-hoi-cua-the-thao-quan-chung-postid449283.bbg









