Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Posvátný tlukot srdce z Předkové země

Každý rok ve třetím lunárním měsíci, kdy se lidé z celé země hrnou do země předků, prostupuje každým domem a každou ulicí atmosféra úcty a hrdosti. Od centra Viet Tri až po odlehlé vesnice vlají rudé vlajky se žlutými hvězdami a na prominentních místech jsou vyvěšeny propagandistické transparenty.

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ21/04/2026

Posvátný tlukot srdce z Předkové země

Ulice obce Muong Thang jsou během Dne památky předků ozdobeny barevnými vlajkami.

Pouť na posvátná místa

V historickém místě chrámu králů Hung vlají zářivé vlajky, ranní mlhou se vine kouř z kadidla a vzduchem se line dunivý zvuk zvonů a bubnů, zatímco skupiny lidí v řádném pořadí stoupají na vrchol Nghia Linh, aby na památku obětovaly kadidlo. Starší lidé kráčejí pomalu, zatímco mladší generace s úctou obětuje své kadidlo. Mnoho rodin s sebou bere své malé děti a vypráví jim příběhy o králích Hung, aby se příběhy o budování národa mohly předávat z generace na generaci. Všichni sdílejí posvátný emocionální rytmus – tlukot srdce vděčnosti za svůj původ.

Pan Nguyen Van Hoa, obyvatel městské části Hoa Binh, se podělil: „Každý rok chodí moje rodina do chrámu Hung, aby se modlila. V tomto posvátném místě vždy jasně cítím, že jsem potomkem králů Hung, že můj národ sdílí společný původ, a proto žiji zodpovědněji vůči své rodině a zemi.“

Posvátná atmosféra silně prostupuje i mladší generací, protože pro ně není Den památky předků jen poutí, ale také příležitostí přispět k zachování obrazu své vlasti. Dinh Ngoc Khanh z okresu Thong Nhat se podělil: „Jsem hrdý na to, že žiji v zemi svých předků. Každé festivalové období je pro mladší generaci příležitostí dozvědět se více o historii. Účast a ponoření se do tohoto velkého národního festivalu mi pomáhá lépe pochopit mé kořeny a mé povinnosti.“

V celé provincii se duch uctívání předků šíří prostřednictvím mnoha praktických aktivit. V obcích a obvodech místní úřady proaktivně vypracovávají plány na pořádání slavnostních obřadů a bohatých slavností. Hlavní silnice jsou zkrášlovány a na prominentních místech jsou vyvěšeny státní vlajky a propagandistické transparenty. Obecní kulturní centra hemží se masovými kulturními programy, vystoupeními lidových písní a tanců, která znovu vytvářejí kulturní atmosféru éry dynastie Hung King.

Posvátný tlukot srdce z Předkové země

Mohlo by vás zajímat
Zákazník z provincie Phu Tho vyhrál od VietinBank cenu v podobě evropského zájezdu v hodnotě 180 milionů VND.
Zákazník z provincie Phu Tho vyhrál od VietinBank cenu v podobě evropského zájezdu v hodnotě 180 milionů VND.V rámci propagačního programu „Vkladní spoření - Odemkněte poklady - Oslavte velké svátky“, který probíhal od dubna do konce května 2026, uspořádala VietinBank ráno 3. července slavnostní ceremoniál, na kterém předala hlavní cenu programu paní Mai Thi Hoa z vesnice Binh Ri v obci Hop Ly (provincie Phu Tho) - šťastné výherkyni v slosování o první cenu. Cenou je zájezd „Okouzlující evropská cesta“ v hodnotě 180 milionů VND.
Gia Lai nabízí květiny a vonné tyčinky na památku 136. výročí narození prezidenta Ho Či Mina.
Gia Lai nabízí květiny a vonné tyčinky na památku 136. výročí narození prezidenta Ho Či Mina.U příležitosti 136. výročí narozenin prezidenta Ho Či Mina (19. května 1890 - 19. května 2026) uspořádala provincie Gia Lai slavnostní ceremoniál položení květin a obětování vonných tyčinek na památku prezidenta Ho Či Mina.
Lidé z Thanh Hoa v zemi Bílé břízy (závěrečná část): Vietnamská kultura proudí v cizí zemi...
Lidé z Thanh Hoa v zemi Bílé břízy (závěrečná část): Vietnamská kultura proudí v cizí zemi...Jednoho teplého, slunečného odpoledne po několika chladných a deštivých dnech jsme navštívili dům rodiny pana Nguyen Ngoc Tinha v srdci Moskvy. Když jsme dorazili, pan a paní Tinhovi byli zaneprázdněni přípravou večeře. Dnes, s reportérem z jejich rodného města a několika přáteli z Thanh Hoa, osobně uvařili jídlo pro své hosty. Seděli u stolu, povídali si a vychutnávali si pokrmy s domácí chutí a geografická vzdálenost se zdála zmenšovat.

Tradiční vzdělávání studentů o jejich národním dědictví je poskytováno prostřednictvím mimoškolních aktivit.

Zachování tradiční krásy

V obcích a obvodech se v obecních domech a místních chrámech konají slavnostní obřady na památku králů Hung. Lidé připravují obětiny a tradiční hostiny, připomínající historii budování a obrany národa svými předky. Během těchto dnů se vesnice Phu Tho plní zvuky bubnů, lidových her, ozvěnou melodií zpěvu Xoan v obecních domech, zpěvu Thuong Rang a duněním gongů a bubnů v horách a lesích. Tyto melodické lidové písně nesou duši národa a vyprávějí příběh budování národa v prvotní éře. Tradiční kultura nezůstává dřímající v paměti, ale živě žije v každodenním životě a stává se zdrojem hrdosti pro každého občana Země předků.

Pro lidi z rodové země není Den památky králů Hungů jen svátkem. Je to příležitost pro každého člověka, aby se zamyslel nad sebou samým v proudu národních dějin. Mnoho rodin ve Viet Tri a dalších odlehlých vesnicích zachovává tradici pečlivého úklidu svých domů a přípravy slavnostního jídla, které nabídne svým předkům. Na oltáři se zapaluje vonné kadidlo jako nit spojující minulost s přítomností a připomíná nám zásadu „pití vody, pamatování na zdroj“.

Paní Bui Thi Cuc, obyvatelka osady Moi Nang v obci Nhan Nghia, se dojemně podělila: „Každý rok moje rodina uklidí dům a připraví bohatou večeři s tradičními koláči a rýžovým vínem na památku našich předků. Pro nás není Den památky předků jen svátkem, ale také příležitostí připomenout našim potomkům zásadu ‚pití vody a pamatování na zdroj‘.“

Den památky králů Hungů není jen historicky významným svátkem, ale také symbolem komunitního ducha a jednoty. Od teplých rodinných jídel až po poutníky a návštěvníky festivalů, všichni s hlubokou úctou vzpomínají na své předky.

V srdcích a myslích vietnamského lidu nejsou králové Hung jen legendou budování národa, ale také duchovní kotvou, která posiluje národní vůli a identitu. Na posvátné zemi Phu Tho tento zdroj denně proudí a živí hrdost a vědomí zachování kořenů pro budoucí generace.

Při procházce ulicemi ozdobenými vlajkami a květinami, naslouchání příběhům lidí, je možné jasně cítit, že Den památky předků je víc než jen svátek. Je to nit spojující minulost s přítomností, duchovní kotva ve vědomí lidí.

Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.

Vietnam. A v naší rodové vlasti tento zdroj tiše proudí generacemi, takže každý Den památky předků se stává posvátnou příležitostí k připomenutí: Kamkoli jdou, Vietnamci sdílejí společný původ; ať jsou kdekoli, Vietnamci stále vzhlížejí ke své rodové zemi s veškerou úctou a hlubokou hrdostí.

Dinh Thang

Zdroj: https://baophutho.vn/nhip-dap-thieng-lieng-tu-dat-to-252332.htm

Trendy podle štítku

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Nákup a prodej na plovoucím trhu Cai Rang.

Nákup a prodej na plovoucím trhu Cai Rang.

Nová sezóna výsadby

Nová sezóna výsadby

Její jarní výhonek.

Její jarní výhonek.