Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ti, kteří zachovávají duši národa.

Dien Bien, historická země, je tavicím kotlem kultur 19 etnických skupin a pyšní se rozmanitou, bohatou a osobitou kulturní krajinou. Aby kultury těchto etnik zachovali a šířili, řemeslníci s odhodláním, zodpovědností a hlubokou láskou neúnavně uchovávali, učili a šířili krásné stránky tradiční kultury.

Báo An GiangBáo An Giang10/05/2026

V provincii Dien Bien v současné době působí v různých obcích a obvodech přes 30 vynikajících umělců v oblasti nehmotného kulturního dědictví. Každý z nich má hluboké znalosti v určité oblasti, jako například: lidové performativní umění, společenské zvyky a víra, jazyk, písmo, tradiční festivaly, lidové znalosti a etnické skupiny. Tito umělci neustále aktivně zkoumají, studují a praktikují různé formy lidové kultury, chápou a zvládají tradiční performativní formy, které mají velkou hodnotu v kulturním a duchovním životě etnických komunit po tisíce let.

Významný umělec Lý Lìn Siểu z vesnice Sín Chải v obci Nà Hỳ, který miloval písmo Dao Nôm, byl od mládí fascinován starobylými ručně psanými knihami inkoustem na opotřebovaném papíru dó. Každá stránka pro něj nebyla jen starobylým textem, ale také obsahovala lidové znalosti, víru, zvyky a dlouhou historii lidu Tao, pečlivě uchovávanou po generace.

Jeho láska a uznání pro toto dědictví ho motivovaly k pilnému shromažďování, výzkumu a uchovávání písma Dao Nôm jako nedílné součásti jeho lidu. Kromě výuky písma Dao Nôm s využitím cenných pramenných materiálů pan Siểu také neúnavně sestavoval řadu knih, které slouží k vzdělávání budoucích generací.

Významný umělec Ly Lin Sieu vyjádřil své znepokojení: „Knihy písma Dao Nôm jsou úložištěm lidových znalostí, zvyků, víry a kultury etnické skupiny. Proto je mým největším přáním, aby všichni potomci etnické skupiny Dao znali jazyk Tao a aby mnozí z nich byli znalí a ovládali písmo Dao Nôm, aby se etnická kultura mohla i nadále zachovat pro mnoho budoucích generací.“

Paní Ly Lai Hoang se podělila: „Dříve jsem uměla jen tao, ale neuměla jsem číst ani psát písmo dao nôm. Od účasti v kurzu jsem se nejen naučila písmo své etnické skupiny, ale také jsem získala hlubší pochopení původu, zvyků, tradic a kulturních hodnot lidu tao. Čím více se učím, tím jsem na sebe hrdější a tím více si uvědomuji, že si musím zachovat svou etnickou kulturní identitu.“

Ve svém útulném domě v Hamlet 15, okrese Dien Bien Phu, si tradiční thajské etnické hudební nástroje, jako je tinh tau, dvojité pi papa, jednoduché pi papa atd., váží a uchovává významný řemeslník Lo Hai Van. Pro něj není zachování těchto nástrojů jen o zachování tradičních zvuků, ale také o zachování duše, identity a duchovního života etnické skupiny uprostřed nekonečného plynutí času.

Přestože je mu nyní přes 70 let, pan Lo Hai Van se stále snaží udržovat „plamen“ své vášně pro lidové písně a tradiční hudební nástroje, jako by uchovával část duše své vlasti. Aby tradiční kulturu přiblížil životu, vytváří, upravuje rytmy a modernizuje melodie založené na tradičních hodnotách, čímž pomáhá hudbě zachovat si svou národní identitu a zároveň být vhodná pro moderní život a snadno oslovit mladé lidi.

Zejména během vesnických slavností, kulturních akcí nebo výměnných uměleckých programů lze stále vidět obraz bělovlasého řemeslníka pohrouženého do hry na citeru, jehož zvuk se ozývá horami a lesy.

Pan Lo Hai Van řekl: „Jsem připraven jít do jakékoli vesnice nebo obce, která potřebuje poradit, jak hrát na tradiční hudební nástroje, jak je ocenit a jak je uchovávat. Doufám jen, že dnešní mladá generace bude i nadále milovat, chápat a uchovávat tradiční zvuky svého lidu.“

Paní Lo Thi Dong z vesnice Him Lam 2, okres Dien Bien Phu, se dojemně podělila: „Pokaždé, když se ozývá zvuk flétny, na kterou hraje umělec Lo Hai Van, cítím se inspirována zpívat thajské lidové písně. Jednoduché zvuky v kombinaci s texty evokují vzpomínky na mou vesnici, na minulé festivaly, díky nimž ještě více miluji svou etnickou kulturu a jsem na ni hrdá.“

Pan Dao Duy Trinh, vedoucí oddělení správy kulturního dědictví (oddělení kultury, sportu a cestovního ruchu), uvedl: „Vynikající řemeslníci a lidoví umělci hrají obzvláště důležitou roli v zachování a předávání tradičních kulturních hodnot etnických menšin. V posledních letech provincie Dien Bien vždy věnovala pozornost vydávání mnoha mechanismů a politik na podporu, povzbuzení a vytváření podmínek pro řemeslníky, aby rozvíjeli svou vášeň a schopnosti ve výuce, praktikování a ochraně kulturního dědictví.“

Zejména proces přípravy podkladů pro udělení titulů „Lidový řemeslník“ a „Vynikající řemeslník“ nejen prokazuje uznání a úctu jednotlivcům, kteří významně přispěli k národní kultuře, ale také povzbuzuje řemeslníky, aby se i nadále věnovali své vášni a předávali ji mladší generaci.

Provincie Dien Bien také zintenzivňuje úsilí o inventarizaci a dokumentaci nehmotného kulturního dědictví, vyvíjí projekty a plány na ochranu dědictví a organizuje obnovu tradičních rituálů a festivalů spojených s rozvojem cestovního ruchu a komunitním životem.

V současné době se v provincii Dien Bien nachází 24 lokalit nehmotného kulturního dědictví zapsaných na Národním seznamu nehmotného kulturního dědictví a dvě z nich byly zapsány na seznam UNESCO: rituální praktiky Then národů Thai, Tay a Nung ve Vietnamu a taneční umění Thai Xoe ve Vietnamu.

Respektování, uctívání a podpora role řemeslníků je důležitým a praktickým řešením pro zachování a ochranu základních hodnot etnických kultur. To přispívá k budování a rozvoji kultury a lidí v souladu se socioekonomickým rozvojem s cílem vybudovat pokročilou vietnamskou kulturu bohatou na národní identitu.

Podle Dien Bien Phu

Zdroj: https://baoangiang.com.vn/nhung-nguoi-gin-giu-hon-cot-dan-toc-a485154.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Plamenné stromy na řece Parfém

Plamenné stromy na řece Parfém

Hej, Kavárno!

Hej, Kavárno!

Akademie žurnalistiky a komunikace

Akademie žurnalistiky a komunikace