První část díla je jednou z nejprodávanějších knih všech dob, s 8 miliony prodaných výtisků jen v Japonsku a 25 miliony výtisků po celém světě .

Vydalo nakladatelství Nha Nam a Vietnamská asociace spisovatelů, přeložil Truong Thuy Lan.
FOTO: Poskytl vydavatel
Ve Vietnamu si první část díla uchvátila generace čtenářů. Po vydání se druhá část s názvem „Totto-chan u okna: Další příběhy“ (vydaná nakladatelstvím Nha Nam a Vietnam Writers Association Publishing House, přeložil Truong Thuy Lan) rychle vyprodala v nákladu 3 000 výtisků za pouhé 3 dny.
První část díla vypráví příběh Totto-chan během jejích let na základní škole Tomoe. Druhá část v tomto procesu pokračuje, počínaje bombardováním Tokia během války v Pacifiku , přes autorčin vstup na konzervatoř, její spojení s NHK až po její vzestup ke slávě v japonském umění v různých rolích, od divadelní a filmové herečky až po moderátorku a dabérku. Prostřednictvím toho autorka Kuroyanagi sděluje mnoho cenných poselství o síle vůle, nevinnosti a neochvějné vytrvalosti.
Kniha věnuje velkou část pravdivému zobrazení těžkých dob války v Japonsku, zejména jejího dopadu na děti. S vtipným, humorným a někdy i šibalským tónem tyto bolesti a zranění mizí spolu s ušlechtilými Japonci, kteří jsou jedinečně zobrazeni.
Zdroj: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm






Komentář (0)