Plán implementace usnesení Národního shromáždění č. 28/2026/QH16 o rozvoji vietnamské kultury si klade za cíl zajistit synchronizované, jednotné a efektivní provádění v celé zemi od 1. července 2026.
Cílem plánu je jasně definovat úkoly, postup, termíny dokončení a odpovědnosti každého ministerstva, sektoru a obce při implementaci rezoluce; a zároveň zvýšit efektivitu státního řízení a zvýšit povědomí na všech úrovních a v různých sektorech o kulturním rozvoji v novém období.
Plán nastiňuje sedm klíčových úkolů. Ve druhém, třetím a čtvrtém čtvrtletí roku 2026 má Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu za úkol uspořádat konference k implementaci Usnesení a řídících dokumentů, a to buď osobně, nebo online, pro ministerstva, sektory a obce. Lidové výbory provincií a měst rovněž uspořádají konference k šíření informací mezi agentury a jednotky na úrovni provincií a obcí.
Kromě toho se zintenzivnilo úsilí o šíření a popularizaci zákonů, aby se obsah usnesení přiblížil lidem, zejména etnickým menšinám a lidem v horských oblastech. Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu ve spolupráci s příslušnými orgány vypracovalo komplexní komunikační plán, shromáždilo a distribuovalo propagandistické materiály a zorganizovalo řadu diseminačních aktivit vhodnými formami.

Zároveň ve spolupráci s Ministerstvem zahraničních věcí propojíme šíření rezoluce s aktivitami propagujícími image Vietnamu ve světě, a to v souladu se Strategií pro propagaci image Vietnamu v zahraničí na období 2026–2030 s vizí do roku 2045.
Plán rovněž nastiňuje úkol vypracovat pět důležitých dekretů, které by konkretizovaly usnesení č. 28/2026/QH16. Patří mezi ně dekrety o digitální kulturní infrastruktuře, kulturním průmyslu, ochraně a rozvoji kultury etnických menšin a také o režimu odměňování uměleckých pracovníků ve veřejných službách a ozbrojených silách.
Podle požadavků vlády musí být první čtyři vyhlášky dokončeny do 1. července 2026 zjednodušeným postupem. Vyhláška o kulturním průmyslu by měla být dokončena v prosinci 2026.
Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/tang-toc-trien-khai-nghi-quyet-phat-trien-van-hoa-viet-nam-post778492.html








Komentář (0)