
Velitelství provinční pohraniční stráže ve spolupráci s Hong Duc University zahájilo výcvikový kurz v jazyce etnika Mong.
Pozemní hraniční oblast provincie v současnosti zahrnuje 147 vesnic a osad v 16 pohraničních obcích sousedících s provincií Hua Phan (Laos); šest etnických skupin – Kinh, Muong, Thai, Mong, Kho Mu a Dao – žije pohromadě a pokrývá přírodní plochu o rozloze 4 012,72 km² s populací 15 702 domácností/73 290 osob. Z nich etnická skupina Mong zahrnuje přibližně 3 005 domácností/15 669 osob, což představuje asi 19,1 % celkové populace etnických menšin v pohraniční oblasti provincie.
V průběhu let byly otázky územní suverenity , národní obrany a bezpečnosti a společenského řádu v pohraničních oblastech provincie v podstatě stabilní. Reakcní síly však zneužívají etnické a náboženské otázky k posílení propagandistických aktivit, lákání a shromažďování Hmongů k volné migraci a k plánování vytvoření „hmongského státu“. Nákup, prodej a přeprava narkotik z hranic do vnitrozemí je na vzestupu; metody operací jsou stále sofistikovanější a lstivější... Zejména důkladně zneužívají nedostatek porozumění mezi některými Hmongy k obchodování s drogami. Vzhledem k této situaci musí každý důstojník a voják pohraniční stráže znát zvyky a tradice a znát hmongský jazyk, aby mohl efektivně vykonávat svou práci v oblasti, pochopit situaci a efektivně mobilizovat masy při plnění svých povinností.
Ve skutečnosti, díky své znalosti hmongského jazyka, zaměstnanci pracující v oblastech osídlených hmongskou etnickou menšinou v průběhu let odvedli dobrou práci v šíření informací a mobilizaci lidí k efektivnímu provádění směrnic a politik strany, státních zákonů a předpisů a místních hnutí v oblasti prosazování civilizovaného životního stylu, budování kulturních rodin, uplatňování vědeckých poznatků ve výrobě, vymýcování hladu a chudoby... a přispěli k budování stále silnějšího systému lidové ochrany hranic v dané lokalitě.
Úsilí pohraniční stráže Thanh Hoa o výuku jazyků etnických menšin bylo prokázáno mnoha konkrétními a praktickými výsledky v její práci. Například na pohraniční stráži Pu Nhi se mnoho důstojníků a vojáků naučilo a zběhle používá jazyk Hmong v každodenní komunikaci. Díky tomu již důstojníci během propagandistických a mobilizačních akcí nepotřebují tlumočníky a mohou přímo komunikovat s místními obyvateli. V důsledku toho se počet porušení souvisejících s nelegální imigrací v oblasti výrazně snížil a lidé se aktivně zavázali k dodržování zákona.
V oblasti prevence a kontroly kriminality přináší porozumění etnickým jazykům také praktické výsledky. V pohraničních obcích lidé proaktivně poskytovali informace o podezřelých osobách pohraniční stráži. Díky informacím od veřejnosti bylo odhaleno a promptně vyřešeno několik případů nelegálního pašování přes hranice. Zejména během nedávných povodní pohraniční stráže používaly jazyk Hmong k naléhání na lidi k evakuaci z nebezpečných oblastí. Díky rychlé a jasné komunikaci informací se mnoho domácností dokázalo včas evakuovat, čímž se minimalizovaly škody na lidech a majetku.
Na pohraniční stráži Trung Ly se ukázalo, že učení se jazykům etnik Thajština a Mong je účinné v boji proti chudobě. Pohraničníci přímo navštěvují každou vesnici a pomocí místních jazyků lidem vysvětlují techniky chovu dobytka a pěstování rýže. Díky tomuto snadno srozumitelnému přístupu mnoho rodin změnilo své výrobní postupy a postupně stabilizuje své životy.
Kurzy hmongského jazyka nejsou jen místem pro učení, ale také fórem pro výměnu a posilování vazeb mezi pohraniční stráží a etnickými menšinami. Zároveň přispívají k upevňování solidarity a spolupráci na budování silné a bezpečné pohraniční oblasti. Během posledních tří let provinční velitelství pohraniční stráže ve spolupráci s Hong Duc University proškolilo více než 100 úředníků, státních zaměstnanců a příslušníků pohraniční stráže. K dnešnímu dni se zlepšila kvalita poslechu, porozumění, mluvení a komunikačních dovedností v hmongském jazyce. To studentům nejen poskytuje znalosti o tradiční kultuře, zvycích, psychologii a emocích Hmongů, ale také jim umožňuje tyto znalosti uplatňovat v propagandistické a mobilizační práci v hmongské komunitě.
Plukovník Hoang Van Hung, politický komisař Velitelství pohraniční stráže Thanh Hoa, uvedl: „Znalost hmongského jazyka pomohla důstojníkům a vojákům zdokonalit jejich komunikační dovednosti a porozumět kultuře, zvykům a tradicím Hmongů. To zvýšilo účinnost ochrany suverenity a bezpečnosti hranic a také předcházení kriminalitě. Důstojníci, kteří ovládají daný etnický jazyk, mají značnou výhodu v mobilizaci mas a řešení situací na místní úrovni. Považujeme to za dlouhodobý a nepřetržitý úkol v rámci našeho úsilí o budování sil.“
Příběhy z pohraničních stanovišť ukazují, že když vojáci rozumí a mluví jazykem místních obyvatel, posiluje se pouto mezi armádou a lidmi a rozvíjí se důvěra. Díky tomu se propaganda, mobilizace a práce na ochraně hranic stávají efektivnějšími a přispívají k budování pevného základu veřejné podpory v pohraničí státu.
Text a fotografie: Tuan Khoa
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/tieng-dong-bao-gan-ket-quan-dan-noi-phen-dau-287071.htm








Komentář (0)