
Pan Tran Thanh Binh využívá krásného slunečního svitu k usušení prvních várek krevetové pasty sezóny a připravuje se tak na tradiční fázi zpracování krevetové pasty.
Za úsvitu byl dvůr pana Tran Thanh Binha již zářivě červený od krevetové pasty. Košíky s čerstvou krevetovou pastou byly pečlivě tříděny, aby se odstranily všechny nežádoucí ryby, a poté prošly procesem mletí, drcení a tvarování. Atmosféra byla rušná, ale všichni byli opatrní, protože podle odborníků by i jediná chyba v jednom kroku zničila kvalitu rybí omáčky.
Binhova rodina se věnuje výrobě krevetové pasty už od mládí jeho matky Lam Thi Duong. Paní Duong, které je nyní téměř 90 let, se na procesu přímo nepodílí, ale stále pečlivě sleduje každou várku krevetové pasty a připomíná svým dětem a vnoučatům, aby zachovali tradiční metodu.
Sezóna krevetové pasty obvykle trvá od května do konce srpna podle lunárního kalendáře. V tomto období nemají domácnosti zapojené do řemesla téměř žádné dny volna. Každý má nějaký úkol, od výběru surovin, sušení, mletí až po tvarování, vše se dělá přímo na jeho zahradě.

Plevel, odpadky a nečistoty jsou pečlivě odstraněny, aby se zajistilo, že každá várka rybí omáčky je čistá a zachová si charakteristickou chuť tradiční rybí omáčky.
Podle pana Binha spočívá tajemství lahodné krevetové pasty v kvalitě použitých krevet. Krevety musí být velmi čerstvé, čisté a bez nečistot. Na výrobu 1 kg sušené krevetové pasty jsou v průměru potřeba 3 kg čerstvých krevet. Proto i přes nárůst ceny surovin je jeho rodina odhodlána nekupovat krevety nízké kvality.
„Vyrábím jen mírné množství, abych si udržel kvalitu. Pokud je trhané vepřové maso špinavé nebo obsahuje nečistoty, okamžitě ho vrátím. Lidé jsou zvyklí ho jíst a pokud si udržím svou pověst, zákazníci se budou vracet,“ řekl pan Binh.
Kromě sušené krevetové pasty rodina vyrábí také kyselou krevetovou pastu. Tento typ pasty vyžaduje více kroků, od solení, extrakce tekutiny, vaření, filtrování do čirosti a následného kvašení. Asi po půl měsíci je pasta hotová a rozvíjí svou charakteristickou vůni. V průměru během každé krevetí sezóny rodina pana Binha vyprodukuje 1–2 tuny syrové krevetové pasty.

Pod spalujícím letním sluncem paní Tran Thi Le Hoa pečlivě obrací každou vrstvu krevetové pasty a zachovává tak tradiční řemeslo výroby rybích omáček, kterému se věnuje již mnoho let.
Pod spalujícím letním sluncem se paní Tran Thi Le Hoa hrbila nad tácy se sušenými krevetami. Její ruce, ošlehané mořským vánkem, hbitě obracely krevety, oči upřené na tácy a vybíraly každou malou rybku a kousek trosky. Pot se jí srážel na tváři a promočené košili, ale trpělivě opakovala stejné činnosti, které dělala už přes deset let.
Paní Hoa se jemně usmála: „Tahle práce je velmi těžká. Musíte stát na slunci, obracet krevetovou pastu a pečlivě třídit ryby a nečistoty, aby byla krevetová pasta čistá a lahodná. Dělám tuto práci už přes deset let. Je to těžké, ale jsem na to zvyklá. Musíte to dělat s láskou, zachovat kvalitu, aby si lidé pamatovali a ocenili chuť rybí omáčky z našeho rodného města.“

Ženy pilně suší krevetovou pastu na slunci.
Jednoduchá slova pobřežní ženy odrážejí pocity mnoha domácností v provincii Kim Quy B, které se zabývají výrobou rybích omáček. Aby vyrobily každou várku lahodné rybí omáčky, snášejí spalující slunce a hektické dny po přílivu a odlivu a zachovávají si tak chuť své domoviny, která se mořem předává z generace na generaci.
Letos se rybáři lovící krevety obávají výrazného poklesu produkce krevet. V moři je krevet méně a rostoucí náklady na palivo vedly ke zvýšení cen surovin. Navzdory tomu se mnoho domácností stále snaží udržet produkci a akceptují nižší zisky, aby si zachovaly živobytí.

Mladí lidé pokračují v tradičním řemesle výroby rybích omáček z pobřežní oblasti Kim Quy B a doufají, že se jednoho dne jejich místní produkt dostane na trh dál.
Paní Nguyen Thi Sau, dlouholetá výrobce rybích omáček v Kim Quy B, řekla: „Tato práce je těžká, ale byla by škoda se jí vzdát. Jen doufám, že v moři budou vždy krevety, aby mé děti a vnoučata mohli v tomto povolání pokračovat.“
Chvályhodné je, že i přes masovou produkci se mnoho domácností v Kim Quy B stále rozhoduje vyrábět rybí omáčku ručně, aniž by se honily za množstvím. Akceptují menší výrobu a prodej za rozumné ceny, aby si každá várka rybí omáčky zachovala svou tradiční chuť.
S příchodem večera se dvorky výrobců krevetové pasty v osadě Kim Quy B naplní voňavou vůní čerstvě vyrobené pasty. Čtvercové formičky na pastu jsou úhledně naskládané a čekají na zákazníky, až si je vyzvednou. Uprostřed mnoha změn v rybářském průmyslu sezóna výroby krevetové pasty v této pobřežní vesnici tiše pokračuje jako známý rytmus života a v každé sklenici si uchovává slanou chuť moře, štiplavou chuť slunce a píli těch, kteří si nikdy nepřáli, aby jejich rodové řemeslo zaniklo.
Text a fotografie: DANG LINH
Zdroj: https://baoangiang.com.vn/ve-kim-quy-b-mua-lam-mam-ruoc-a490578.html








