Je mi tě líto, jak tam stojíš, s kulatým stínem u tvých nohou.
Ležím tam a poslouchám brnění v kůži.
Natahuje se, aby uchopil pomíjivé mraky pozemské říše.
Vysoké hory, obláčky kouře se líně vznášejí.
Zvuk pomalu slábnoucí noci odhaluje cizince.
Zapadající měsíc vrhá své třpytivé světlo.
Kapky rosy váhavě klepou na mechovou střechu.
Včera jsem se procházel v odpoledním dešti.
Cesta je mokrá láskou minulých let.
Díval se do světle zelené kaluže vody.
Zkřivil se mi obličej, když jsem se klopýtal domů.
Zastavte se v Tùngu na šálek kávy.
Kapky lásky, kapky touhy, opilá strnulost vášně.
Moje drahá holčičko z Da Latu - jsi moc krásná.
Prosím, nezmiz pod úsvitem - květino.
Zdroj: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/xin-dung-bien-mat-duoi-binh-minh-hoa-8480bad/







Komentář (0)