Žena prodávající rýžové rohlíky je hned na začátku uličky, odbočuje doleva. Pár set metrů odtud je žena prodávající lepkavou rýži a vepřovou klobásu. Prodavačka rýžových rohlíků stojí ve skrytém rohu v jiné malé uličce, takže se obě ženy obvykle nevidí. Dříve tu byla jiná žena prodávající rýžové rohlíky, hezká, sladce upovídaná, s jasnou cedulí a bezvadnými miskami a hůlkami, ale co je nejdůležitější, její rýžové rohlíky nebyly moc dobré, takže měla málo zákazníků a po krátké době se musela přestěhovat.
Žena prodávající rýžové rohlíky má ve tváři smutný výraz a mluví tiše, ale dělá vynikající rohlíky a vždy se drží zásady: kdo dřív přijde, ten dřív mele. Proto ti, kteří přijdou pozdě, musí stát frontu, i když si chtějí koupit jen jednu porci. V důsledku toho se mnoho mužů, kteří cvičí v nedalekém parku, zastaví, aby si rezervovali dvě porce, a pak jdou domů se osprchovat, než si vyzvednou rohlíky. Podobně si mnoho žen a dívek před návratem z trhu rychle objedná několik porcí, aby se vyhnuly čekání.
Majitelka domu v uličce, kde dříve bydlela prodavačka rýžových rohlíků, najednou přistavěla balkon, čímž vytvořila oblak prachu a donutila ji přestěhovat se. Její nové místo bylo přímo naproti prodavači lepkavé rýže a vepřových klobás, takže se na sebe obě ženy, které se dříve vítaly s úsměvem, nyní dívaly poněkud chladně, zvláště když prodavačka rýžových rohlíků měla podstatně více zákazníků.
Obě ženy se mu líbily a měl pověst šťastného zákazníka, takže si u něj chtěli obě objednat. Dříve kupoval rýžové rohlíky a prodavač lepkavé rýže o tom nevěděl a naopak. Teď se situace změnila. Proto si připomněl, že když si dnes ráno koupí rýžové rohlíky, měl by si je koupit i zítra. Pokud bude zapomnětlivý, zeptá se své ženy. Dnes ráno si měl jako obvykle koupit lepkavou rýži, ale když viděl zachmuřenou tvář prodavačky a její neúspěšný obchod, neochotně si koupil jen jeden balíček lepkavé rýže a objednal si další porci rohlíků. Když viděl, jak se tváře obou žen rozzářily, potěšilo ho, že je oba potěšil.
Ale jakmile se dostal domů, jeho žena se zamračila: „Včera v noci bylo chladno a deštivo, proč sis tak hloupě koupil lepkavou rýži a rýžové rohlíky? Prostě si vezmi ten balíček vaječných nudlí, co jsem si včera večer koupila v supermarketu, a uvař mi ho. Je to tak frustrující, jsi starý, ale pořád jsi tak hloupý, co se týče žen!“
Zdroj: https://laodong.vn/van-hoa-giai-tri/xoi-va-banh-cuon-1367331.ldo






Komentář (0)