På årets sidste dag samles vi med den heroiske vietnamesiske mor Truong Thi Nghi.

Genforening med mor

Tet (vietnamesisk nytår) er ankommet til Phu Ho, en rent landbrugskommune, på en enkel, blid, men livlig måde, fyldt med smil og muntre hilsner. I køkkenet hos den heroiske vietnamesiske Moder Truong Thi Nghi i landsbyen Su Lo har ilden brændt klart siden tidlig morgen. Hen over middagstid er nytårsaftensmåltiden blevet smukt arrangeret med et bredt udvalg af traditionelle retter, tilberedt med dygtige hænder og taknemmelighed af medlemmer af partikomitéen, folkekomitéen og forskellige organisationer i kommunen. Røgelse ofres respektfuldt til de heroiske martyrers alter. Blandt Moder Nghis børn ofrede to deres liv for fædrelandet.

Den heroiske vietnamesiske mor Truong Thi Nghi er fyldt 101 år. "Tet er en tid for børn til at vende hjem, samles, fejre og vise deres forældre sønlig fromhed. Men to af mors børn vil aldrig vende tilbage; de ​​er gået bort, så landet kan få et fredfyldt forår. Vi lover at være mors børn i håb om at bringe glæde til hendes familie, så hun kan få en virkelig varm Tet," delte kammerat Tran Kim Nhan, sekretær for partikomitéen i Phu Ho kommune, følelsesladet.

I dag er en særlig dag for fru Huynh Thi Kim My, lærer på Phu Ho Secondary School, og medlemmerne af Phu Ho Kommunes Ungdomsforening. Fru My er "chefkok" i Moder Nghis køkken sammen med fru Truong Thi Dung og mange andre unge medlemmer af Su Lo landsbys Ungdomsforening, hvor de forbereder et nytårsmåltid. "Jeg tog på markedet for at vælge friske ingredienser. Jeg var omhyggelig og omhyggelig, ligesom enhver kvinde, der forbereder et nytårsmåltid til sin familie. I vores hjerter følte vi en ubeskrivelig følelse, at kunne erstatte de heroiske sønner i dette hellige øjeblik, hvor vi sagde farvel til det gamle år og forberedte os på at byde det nye velkommen, ved Moder Nghis side på en enkel, hverdagsagtig måde."

Alderdom og en alvorlig sygdom har svækket mors helbred, men med sine børn ved sin side stråler mor Nghĩs ansigt af glæde. Kammerat Châu Đức Hoàng, formand for kommunens Fædrelandsfrontkomité, sammen med kammeraterne Lê Thị Mẫn, Nguyễn Văn Hùng (næstformænd for Fædrelandsfrontkomitéen, formand for landmændenes forening, formand for kommunens veteranforening), kammerat Dương Đức Quý, sekretær for kommunens ungdomsforening; Trương Công Hiệp, sekretær for ungdomsforeningsafdelingen i Sư Lỗ landsbyen, og unge mennesker samledes omkring Moder Nghĩ og delte historier om forandringerne i landsbyen og kommunen.

Du vil måske også synes om
Vejrudsigt for An Giang-provinsen den 5. juni 2026
Vejrudsigt for An Giang-provinsen den 5. juni 2026Vejrudsigt for An Giang-provinsen den 5. juni 2026
Et familiemåltid med Truong Thi Nghi, mor til vietnamesiske heroiske soldater

I dagene op til Tet (månenytår) ledede og gennemførte Partikomitéen, Folkekomitéen og Fædrelandsfrontkomitéen i Phu Ho kommune renoveringen af ​​mors hus for at gøre det mere rummeligt og komfortabelt, på trods af deres ekstremt travle skemaer. Sammen med de 30 millioner VND fra Fædrelandsfrontkomitéen slog oberstløjtnant Le Thanh Binh, chef for Phu Ho kommunes politi, og officerer og soldater i enheden sig sammen og mobiliserede yderligere midler, så de efter at have lagt gulvfliser, installeret lofter, malet vægge og udskiftet døre købte mor mange nye husholdningsartikler såsom en seng, madras, tæpper, myggenet og en ventilator. Kærligheden til hendes børn bragte en varm og festlig Tet-atmosfære, og et strålende smil blomstrede igen på mors ansigt, præget af alderen.

Fyldt med kærlighed

Sekretæren for Phu Ho Kommunes partikomité, Tran Kim Nhan, udtrykte, at dette er en dyb hengivenhed og taknemmelighed fra den yngre generation over for de heroiske vietnamesiske mødre. I øjeblikket er der tre sådanne mødre i Phu Ho Kommune: Truong Thi Nghi (landsbyen Su Lo); Bach Thi Xu (landsbyen Dong Di); og Tong Thi Nhon (landsbyen Le Xa). Gennem årene har den lokale partikomité, regeringen, Fædrelandsfronten og andre organisationer altid vist grænseløs hengivenhed og taknemmelighed over for disse mødre.

Kammerat Le Van Minh, stående vicesekretær for Phu Ho Kommunes partikomité (yderst til højre), besøger og overrækker gaver til fru Xu.

Under helligdage og festivaler, især kinesisk nytår og krigsinvalidernes og martyrernes dag den 27. juli, ofrer lokale parti- og regeringsledere røgelse ved de heroiske martyrers altre; de ​​besøger, lytter, snakker og giver mange meningsfulde gaver til mødrene. Medlemmer af ungdomsforeninger og kvindeforeninger tager personligt på markedet og laver mad til familien, så alle kan samles omkring mødrene. "Vi udtrykker vores kærlighed gennem disse handlinger og konkrete, hverdagslige omsorgshandlinger, så mødrene altid føler, og så fremtidige generationer aldrig vil glemme tabene og ofrene for de vietnamesiske heroiske mødre, der dedikerede deres liv til hjemlandet og nationen," udtalte kammerat Nguyen Van Chinh, vicesekretær for partikomitéen og formand for folkekomitéen i Phu Ho kommune. "Selvom de aldrig vender tilbage, lever mine brødre og søstre stadig i alles kærlighed og taknemmelighed, hvilket bringer fred og stolthed til min mor og min familie," sagde hr. Bach Trong Que, Moder Nghis anden søn, følelsesladet.

Vejene, der fører til hjemmene for de heroiske vietnamesiske mødre i Phu Ho kommune, er blevet velkendte for ungdomsforeningsmedlemmerne og politibetjentene i Phu Ho kommune. Under den kraftige regn og de langvarige oversvømmelser i slutningen af ​​oktober og begyndelsen af ​​november 2025 var det lavtliggende Phu Ho et af "oversvømmelsesepicentrene" i Hue by, hvor det oplevede langvarig oversvømmelse og isolation. Hjemmene for de tre heroiske vietnamesiske mødre var de første adresser, som partikomitéen, lokalregeringen og andre kræfter lagde stor vægt på.

Du vil måske også synes om
Over 475 milliarder VND blev brugt på gaver til krigsveteraner og martyrer på krigens invalide- og martyrdag.
Over 475 milliarder VND blev brugt på gaver til krigsveteraner og martyrer på krigens invalide- og martyrdag.HNN.VN - Regeringskontoret udstedte dokument nr. 4924/VPCP-KGVX, der formidler vicepremierminister Pham Thi Thanh Tras udtalelse vedrørende forelæggelsen til Republikken Vietnams præsident om at overrække gaver til personer, der har ydet revolutionen fortjenstfulde tjenester, i anledning af 79-årsdagen for krigsinvalidernes og martyrernes dag.

Umiddelbart efter oversvømmelsen besøgte kammerat Le Van Minh, stående vicesekretær for Phu Ho kommunes partikomité, sammen med oberstløjtnant Le Thanh Binh, chef for kommunens politi, og officerer og soldater fra enheden, og overrakte gaver til de vietnamesiske heroiske mødre Truong Thi Nghi, Bach Thi Xu og Tong Thi Nhon, hvor de udtrykte hjertelige hilsner og støtte. Baseret på den faktiske situation foreslog og reparerede de i fællesskab Moder Nghis hus og sikrede, at det var pletfrit lige før Hestens nytår i 2026, så Moder Nghis Tet-ferie ville blive varmere.

Mens alle var travlt optaget af årets sidste opgaver, fortsatte nogle mennesker, startende fra Moder Nghĩs hus i landsbyen Sư Lỗ, mod landsbyerne Đồng Di og Lê Xá for at vende tilbage til Mødrene og nyde hjertevarmende genforeninger.

Kilde: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/bua-com-tat-nien-sum-vay-voi-me-162999.html