Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vælg at blive i Da Lat for at lytte til lykken.

Mens hun nippede til en kop sød og bitter kaffe midt i augustregnen, mens hendes blik lod glide mod den snedækkede dal, sagde Dr. Choi Young Sook, at hun valgte at blive blandt blomsterne og tågen i Da Lat for at lytte til sit hjertes stemme, der talte om lykke.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng31/08/2025

Dr. Choi Young Sook og hendes mand, forretningsmanden Kwon Jang Soo
Dr. Choi Young Sook og hendes mand, forretningsmanden Kwon Jang Soo

Kærlighed til underprivilegerede børn i et fremmed land.

Dr. Choi Young Sook fratrådte sin stilling som lektor i specialpædagogik ved Daegu Universitet, netop som hun skulle til at blive udnævnt til vicepræsident, for at komme til Vietnam, nærmere bestemt til Da Lat.

Hun kom til at blive ledsager for børn med handicap, et job hun betragtede som sin pligt, sit formål i livet og den vej hun skulle fortsætte til slutningen af ​​sit liv.

I 2007 inviterede Dr. Choi Young Sook gennem et netværksprogram repræsentanter fra Lam Dong Department of Education and Training, sammen med rektorerne for Hoa Phong Lan School for the Deaf og School for the Intellectually Impaired (Da Lat), til at arbejde med ledere inden for uddannelsessektoren i Busan og Daegu University - et af de førende centre for specialundervisning i Sydkorea.

Manglen på faciliteter, vanskelighederne med at få adgang til specialiserede uddannelsesplaner og frem for alt hendes kærlighed til børnene her ændrede alle hendes beslutninger i liv.

Det vendepunkt førte hende, efter sin rejse til Da Lat, til at vende tilbage og overtale sin mand, Kwon Jang Soo (kærligt kendt som Mr. Quan), en succesfuld forretningsmand i bilindustrien, til at opgive alt og komme til dette land.

"Hun fortalte mig om et meningsfuldt job: at hjælpe underprivilegerede børn, det var det, hun ville lave. Uden megen overvejelse besluttede jeg mig med det samme, selvom mange mennesker mente, at vi var unormale, og at det ville tage noget tid at få styr på de store aktiver og den profitable forretning."

"I midten af ​​2009 fløj hun og jeg til Vietnam, fordi jeg vidste, at vi altid skulle være sammen," fortalte hr. Kwon Jang Soo om sin ædle beslutning.

For Dr. Choi var der ingen grund til megen overvejelse; hendes tidlige pensionsplan var allerede fastlagt. Resten af ​​hendes tid ville optage hele hendes sind, mens hun tilbragte tid med de underprivilegerede børn i denne smukke by.

Efter at have dedikeret hele sit liv til at arbejde med børn med handicap i Sydkorea, er hendes kærlighed til disse børn blevet anerkendt af den sydkoreanske regering, som tildelte hende en enestående individuel pris for hendes arbejde inden for uddannelse.

"Da jeg fyldte 50, begyndte jeg at tænke over, hvordan jeg ville leve resten af ​​mit liv. Jeg huskede pludselig, at der i 1995, mens jeg studerede i Japan, var en engelsklærer, der gjorde så meget for døve børn i Japan. Jeg ville gøre det samme! Desuden er mit forbillede Rosetta Sherwood Hall – en amerikansk lægeunderviser, der dedikerede 44 år af sit liv til udviklingen af ​​uddannelse for mennesker med handicap, især døve og blinde, i Korea. Jeg har altid ønsket at gå i hendes sko på hendes brede vej," huskede Dr. Choi sin rejse til Vietnam.

Dr. Chois og hans kones rejse begyndte med snesevis af pakker, alle indeholdende lærebøger, undervisningsmaterialer og skoleartikler købt med deres pensionsopsparing.

Du vil måske også synes om
Quynh Nhai udvikler handel og tjenester i forbindelse med turisme.
Quynh Nhai udvikler handel og tjenester i forbindelse med turisme.Ved at udnytte fordelene ved det naturlige landskab omkring Son La vandkraftreservoiret og dets unikke traditionelle kulturelle værdier har Quynh Nhai kommune i de senere år fokuseret på at udvikle handel og tjenester knyttet til turisme. Dette er blevet identificeret som en vigtig retning for effektivt at udnytte det lokale potentiale, fremme økonomisk udvikling og forbedre befolkningens liv.

Mængden af ​​forsyninger, der blev bragt til Lam Dong, var så stor, at døveskolen ikke havde plads nok, så parret måtte leje et hus til at opbevare alt. På det tidspunkt var forholdene for at undervise døve børn i Lam Dong stadig meget vanskelige og mangelfulde sammenlignet med forholdene i et udviklet land som Sydkorea, især med hensyn til tankegang og tænkning om at passe og uddanne børn med handicap.

"Det har måske taget lang tid, men jeg har altid tænkt, at jeg var nødt til at gøre alt, hvad jeg kunne, for at skabe en forandring," mindedes Dr. Choi Young Sook om fortiden.

Den positive tankegang gav hende energi og holdt hende levende. "Jeg dansede, sang og talte med børnene på alle de sprog, jeg kunne: dans, tegning, tegnsprog ... Jeg lærte dem at lave sæbe, te, kager, blomster ... Jeg optog disse aktiviteter, så børnene kunne se dem, alt sammen i håb om at fremme nærhed og opmuntre dem til at reagere på det talte sprog," fortalte Dr. Choi.

Produkterne, som børnene på døveskolen laver, sælges af Dr. Choi og hendes mand til venner og koreanske virksomheder. Ifølge hende sælges disse produkter ikke for mange penge, men det vigtigste er, at børnene finder dem nyttige.

På grund af manglende ekspertise stødte han på mange vanskeligheder med at hjælpe sin kone med arbejdet. Hr. Kwon Jang Soo var fast besluttet på at bruge 8 timer om dagen på at lære vietnamesisk for at blive tolk for Dr. Choi.

Han sagde: "Hun kan også forstå og tale vietnamesisk, dog ikke så godt som jeg. Derfor er jeg ofte nødt til at fungere som improviseret tolk." I øjnene på denne succesfulde forretningsmand strålede et smil af glæde.

Hjælp hørehæmmede børn med at høre musik

Hun forsikrede mig om den tilsyneladende umulige bedrift. Hun fortalte: "I 1998, da jeg sagde, at jeg kunne gribe ind for at hjælpe børn under tre år med medfødt høretab med at høre og tale, troede mange mennesker ikke på mig, da de mente, at jeg snakkede vrøvl. Da jeg udtrykte min mening, var selv ledende professorer med speciale i specialpædagogik ligeglade og afviste den. Mange mennesker anså mig for at være unormal, noget vrangforestillingsfyldt, fordi jeg havde til hensigt at spille musik for hørehæmmede børn."

Tiden har vist, at jeg kan gøre det. Nu i Korea er interventioner for at hjælpe hørehæmmede børn under 3 år med at høre og tale blevet almindelige. "Jeg kan med sikkerhed sige, at et hørehæmmet barn under 3 år, der modtager korrekt tidlig intervention, kan høre og tale. Succesraten er nu 80%," udtalte Dr. Choi Young Sook med sikkerhed.

Da jeg sad sammen med hende i hendes lille café kaldet Chokoladebjørn, fyldt med beroligende lyde, hvor døve børn personligt tilbereder drinks og interagerer med kunder, troede jeg på det, hun fortalte.

Ifølge hende bruger forældre til børn med handicap i Vietnam ikke nok tid sammen med deres børn. "Når børnene går i skole, har lærerne ikke de rigtige interventionsmetoder, og mange lærere mangler specialuddannelse i specialundervisning. Det er ting, der skal ændres," svarede hun ærligt, da jeg nævnte dette eksisterende problem i specialundervisningsinstitutioner i Vietnam.

Dr. Choi og hans kone har doneret milliarder af dong for at hjælpe handicappede børn i Lam Dong og i hele Vietnam. De besidder et hemmeligt våben: en notesbog, der registrerer løfterne fra fremtrædende sydkoreanske intellektuelle og forretningsfolk, der har skrevet under: at de en dag ville besøge Vietnam, nærmere bestemt Lam Dong, for at slutte sig til dem på deres rejse. De er meget stolte af dette våben, da det tjener som et bevis på deres engagement.

Dr. Choi Young Sook fortalte mig stolt, at de lærere, jeg var mentor for, eller de mindre heldige børn, ikke længere kaldte hende "fru Choi", men i stedet tiltalte hende som "mor". Hun sagde det ikke eksplicit, men jeg vidste, at dette land, der oversvømmede med blomster og tåge, helt sikkert ville være den endelige destination på hendes lidenskabelige rejse.

Du vil måske også synes om
Strømafbrydelsesplan for Hanoi den 6. juni 2026
Strømafbrydelsesplan for Hanoi den 6. juni 2026Strømafbrydelsesplanen for Hanoi den 6. juni, opdateret af Vietnam Electricity Corporation, viser, at mange områder forventes at opleve midlertidige strømafbrydelser på grund af vedligeholdelse af nettet, reparationer og byggeinvesteringer.

Den fremtrædende underviser Nguyen Xuan Ngoc - formand for den provinsielle forening for fremme af læring, tidligere direktør for uddannelses- og træningsministeriet i Lam Dong-provinsen - udtalte entusiastisk om Dr. Choi Young Sooks særlige kærlighed til handicappede børn og fattige elever i denne region: "Dr. Chois kærlighed til underprivilegerede børn er uforlignelig."

Ansvar, dedikation, og alt sammen kommer fra hjertet, ligesom en mor, der helhjertet drager omsorg for sine børn dag og nat.

"

For uddannelsessektoren i Lam Dong-provinsen og for fremme af læring og talent har Dr. Choi og hans kone altid været betroede partnere, der har delt vanskelighederne ved uddannelse i fjerntliggende og specialundervisningsområder. Der blev ikke indgået nogen formel aftale, men det, Dr. Choi har dedikeret til dette land, fortjener alles anerkendelse.
Han er højt respekteret. Den udmærkelsescertifikat, som Dr. Choi blev tildelt af formanden for Lam Dong-provinsens folkekomité for hans usædvanligt fremragende bidrag til at fremme uddannelse og talentudvikling, er det klareste bevis på dette.

Den fremtrædende lærer Nguyen Xuan Ngoc - formand for den provinsielle forening for fremme af læring, tidligere direktør for den provinsielle afdeling for uddannelse og træning.

Kilde: https://baolamdong.vn/chon-o-lai-da-lat-de-lang-nghe-hanh-phuc-389308.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Nord og Syd genforenes på præsident Ho Chi Minhs fødested i programmet "Syden vil for evigt huske hans venlighed".

Nord og Syd genforenes på præsident Ho Chi Minhs fødested i programmet "Syden vil for evigt huske hans venlighed".

De to venner

De to venner

Glæde på racerbanen, mand og kone holder hinanden i hånden, da de krydser målstregen.

Glæde på racerbanen, mand og kone holder hinanden i hånden, da de krydser målstregen.