En historisk milepæl i forholdet mellem Vietnam og Kina.
Báo Thanh niên•13/12/2023
Parti- og statsledere bekræfter, at udviklingen af et solidt, stabilt, bæredygtigt og effektivt langsigtet samarbejdsforhold med Kina altid har været et strategisk valg og en topprioritet i Vietnams udenrigspolitik.
Tillid til en lys fremtid for de bilaterale forbindelser.
Den 13. december deltog generalsekretær Nguyen Phu Trong og hans kone sammen med generalsekretær og Kinas præsident Xi Jinping og hans kone i et møde i Hanoi med 400 fremtrædende personer og unge mennesker fra Vietnam og Kina. Ved mødet delte de fremtrædende personer og unge mennesker fra begge lande dybe minder og de tætte bånd mellem befolkningen i Vietnam og Kina; de udtrykte deres oprigtige taknemmelighed for den tætte opmærksomhed og vejledning fra de to parter, de to lande og de to generalsekretærer personligt, hvilket har hjulpet befolkningen i de to lande til bedre at forstå hinanden. Repræsentanter for de fremtrædende personer og unge mennesker fra begge lande bekræftede deres engagement i at gøre alt for at bidrage til realiseringen af den fælles forståelse mellem de to parters og staters højtstående ledere om at opbygge et "fundament af venskab" og til at yde praktiske bidrag til at fremme venskabet mellem Vietnam og Kina.
Generalsekretær Nguyen Phu Trong og generalsekretær og Kinas præsident Xi Jinping ved et venskabeligt møde mellem vietnamesiske og kinesiske intellektuelle og unge mennesker.
GIA HAN
Generalsekretær Nguyen Phu Trong understregede, at de venskabelige forbindelser mellem Vietnam og Kina har mange fine traditioner, og at befolkningen i begge lande har givet hinanden megen værdifuld støtte og bistand i den tidligere kamp for national uafhængighed og i kampen for at opbygge socialisme i dag, og bekræftede, at Vietnams parti, stat og folk altid værdsætter, husker og værdsætter den stærke og store støtte fra partiet, staten og Kinas folk til Vietnam. Generalsekretæren delte resultaterne af dette besøg med delegerede og sagde, at de to parter og to lande er blevet enige om at fortsætte med at uddybe og styrke det omfattende strategiske partnerskab og opbygge et Vietnam-Kina-fællesskab med en fælles fremtid, hvilket er af strategisk betydning for begge landes befolkningers lykke og for fredens og menneskehedens fremskridt. Generalsekretæren understregede også, at en af de mest grundlæggende og vigtige retninger for samarbejdet i Vietnam-Kina-relationerne er at konsolidere et mere solidt socialt fundament. Ifølge generalsekretæren er de dybe og inderlige forhåbninger hos befolkningen i begge lande om venskab, fred, samarbejde og udvikling, som har eksisteret i generationer, en stor kilde til styrke og et solidt fundament for troen på en lys fremtid for forbindelserne mellem de to lande. Generalsekretær Nguyen Phu Trong hilste de vigtige følelser og bidrag fra befolkningen i begge lande velkommen og værdsatte dem i høj grad, hvor intellektuelle og den yngre generation spiller en central rolle. Generalsekretæren udtrykte sin tillid og håb om, at intellektuelle og unge fra begge lande fortsat aktivt vil bidrage til de fælles bestræbelser på at udvikle forholdet mellem Vietnam og Kina på en solid, stabil, bæredygtig og effektiv måde i ånden af præsident Ho Chi Minhs ord, som blev rost og delt af formand Mao Zedong: "Det tætte forhold mellem Vietnam og Kina er præget af kammeratskab og broderskab." Generalsekretær og præsident for Kina Xi Jinping udtrykte sin glæde over at vende tilbage til Vietnam efter seks år og sin følelse af at møde og interagere med venlige personer og unge fra begge lande, gamle venner, der har bidraget til de bilaterale forbindelser i mange år, og nye unge venner fra begge lande. Generalsekretær og præsident Xi Jinping understregede, at venskabet mellem Vietnam og Kina er baseret på folket, hvor ungdommen er fremtiden, og bekræftede, at mekanismer for mellemfolkelig udveksling og samarbejde, herunder kulturelle udvekslinger og udvekslinger mellem grænseområder, vil bidrage til at styrke båndet mellem de to lande, dele en fremtid i en turbulent verden og bidrage mere til menneskehedens fremskridt. Generalsekretær og præsident Xi Jinping udtrykte sit håb om, at ungdommen vil arve venskabet mellem Kina og Vietnam og aktivt bidrage til at styrke samarbejdet til gavn for begge landes udvikling.
C styrker det sociale fundament for bilaterale relationer.
Samme dag havde præsident Vo Van Thuong samtaler med Kinas generalsekretær og præsident Xi Jinping. Præsident Vo Van Thuong bekræftede, at Vietnams parti, stat og folk altid husker den store hjælp, som Kinas parti, stat og folk har ydet i forbindelse med national befrielse og national udvikling; han understregede, at udviklingen af forbindelserne med Kina altid har været et strategisk valg og en topprioritet i Vietnams udenrigspolitik.
Præsident Vo Van Thuong havde samtaler med generalsekretær og Kinas præsident Xi Jinping.
VNA
Du vil måske også synes om
Præsident Luong Cuong og vietnamesiske delegerede fra udlandet ofrer røgelse ved Kong Ly Thai Tos monument.Om morgenen den 8. februar (den 21. dag i den 12. månemåned i Slangens år) udførte præsident Luong Cuong og hans kone sammen med repræsentanter fra centrale ministerier, departementer og agenturer, Hanois byregering og 100 eksemplariske vietnamesiske delegerede fra udlandet røgelsesofferceremonien ved statuen af Kong Ly Thai To og Ngoc Son-templet.
Parti- og statsledere deltager i den 14. nationale kongres for kvinderepræsentanter.Om morgenen den 18. juni afholdt den 14. nationale kongres for kvinders repræsentanter for perioden 2026-2031 sin højtidelige samling i Hanoi. Medlem af politbureauet og formand for Nationalforsamlingen, Tran Thanh Man, deltog sammen med andre ledere og tidligere ledere af partiet og staten.
Generalsekretær og præsident Xi Jinping værdsatte Vietnams engagement i bilaterale forbindelser i høj grad; og bekræftede, at Kina altid har betragtet Vietnam som en særlig position og en prioritet i Kinas nabodiplomati.
Præsident Vo Van Thuong udtrykte sit ønske om, at begge sider styrker udvekslinger og deler erfaringer inden for national opbygning og udvikling; fremmer et omfattende samarbejde på forskellige områder, især handel og investeringer, for at udvikle sig på en sund og effektiv måde; forbedrer transportforbindelser; og udvider samarbejdet inden for landbrug, miljø, videnskab og teknologi samt sundhedspleje. Præsident Vo Van Thuong foreslog også, at begge sider styrker mellemfolkelige udvekslinger, organiserer kulturelle udvekslingsaktiviteter effektivt og fremmer venskabet mellem Vietnam og Kina, opfordrer folk, især den yngre generation, til at "lære hinanden at kende, forstå hinanden og være tæt på hinanden" og dermed yderligere konsoliderer det sociale fundament for udviklingen af forbindelserne mellem de to parter og de to lande. Generalsekretær og præsident Xi Jinping værdsætter præsident Vo Van Thuongs forslag og udtrykte håb om, at begge sider vil fortsætte med at konsolidere det politiske fundament og uddybe et omfattende samarbejde, fremme økonomisk genopretning og udvikling og bekræfte, at bilateralt samarbejde på områder med bredt potentiale er muligt. Generalsekretæren og Kinas præsident foreslog også at fremme strategisk forbindelse mellem de to økonomier og effektivt implementere forbindelsesplanen mellem "Belt and Road"-initiativet og "To korridorer, ét bælte"-rammen. opbygning af stabile regionale forsynings- og produktionskæder, styrkelse af samarbejdet i statsejede virksomheder og udvidelse af betalinger i lokale valutaer i den bilaterale handel. Generalsekretær og præsident Xi Jinping bekræftede, at Kina er klar til at udvide importen af varer, især landbrugsprodukter af høj kvalitet fra Vietnam, og opfordrede kinesiske virksomheder til at øge investeringer af høj kvalitet, hvilket repræsenterer Kinas niveau inden for videnskab og teknologi. Han foreslog, at begge sider styrker udvekslinger og kontakter mellem befolkningerne i de to lande, især den yngre generation, og fremmer det gode venskab mellem de to sider. De to ledere udvekslede også synspunkter om maritime spørgsmål og blev enige om at arbejde sammen for at opretholde fred og stabilitet til søs. Præsident Vo Van Thuong foreslog, at begge sider fortsætter med at vedtage fredelige foranstaltninger i overensstemmelse med international lov og fælles forståelse på højt niveau, sætter sig i hinandens sted og kontrollerer og løser uenigheder på passende vis. Samtidig bør de fortsætte med at koordinere tæt med ASEAN i den fulde implementering af erklæringen om parternes adfærd i Det Sydkinesiske Hav (DOC) og fremme udviklingen af en effektiv, substantiel og internationalt kompatibel adfærdskodeks i Det Sydkinesiske Hav (COC). Efter samtalerne var præsident Vo Van Thuong og hans kone vært for en stor reception for generalsekretær og præsident Xi Jinping og hans kone samt den kinesiske delegation på højt niveau.
Klar til at udvide importen af vietnamesiske varer og landbrugsprodukter.
Senere samme eftermiddag mødtes premierminister Pham Minh Chinh med generalsekretær og Kinas præsident Xi Jinping. Premierminister Pham Minh Chinh bekræftede, at Vietnam anser udviklingen af forbindelserne med Kina for at være et objektivt krav, et strategisk valg og en topprioritet i sin udenrigspolitik. Premierministeren understregede den fælles forståelse, der blev opnået mellem de to generalsekretærer under dette besøg, især etableringen af en ny positionering for forholdet mellem de to parter og lande og opbygningen af et "Vietnam-Kina-fællesskab med en fælles fremtid af strategisk betydning" som en skelsættende historisk milepæl og en vigtig retning for at bringe forholdet mellem de to parter og lande ind i en ny fase af stabil, sund og bæredygtig udvikling.
Premierminister Pham Minh Chinh mødtes med Kinas generalsekretær og præsident Xi Jinping.
Gia Han
Premierministeren bekræftede også, at den vietnamesiske regering vil samarbejde med det kinesiske statsråd for at styrke koordineringen og opfordre alle niveauer, sektorer og lokaliteter til at konkretisere resultaterne og den fælles forståelse på højt niveau; bidrage til at fremme en virkelig stabil, virkelig god og bæredygtig udvikling af forbindelserne mellem de to parter og de to lande. Premierminister Pham Minh Chinh skitserede seks nøgleretninger for samarbejdet. Specifikt styrkelse af strategiske udvekslinger og tæt interaktion på højt niveau og andre niveauer; yderligere styrkelse af den vigtige rolle, som søjlen for forsvars- og sikkerhedssamarbejde spiller; og forbedring af effektiviteten af det substantielle samarbejde på forskellige områder. Premierministeren anmodede Kina om at fortsætte med at udvide importen af vietnamesiske varer, landbrugs- og akvatiske produkter og at fremme implementeringen af intelligente grænseovergange. Han opfordrede også til yderligere investeringer i Vietnam, især den tidlige implementering af store, eksemplariske projekter i områder, hvor Kina har styrker inden for højteknologi og grøn omstilling. Desuden understregede han en styrkelse af forbindelsen mellem strategisk infrastruktur, transportinfrastruktur og grænseovergange. Premierministeren foreslog også en hurtig oprettelse af en taskforce for endeligt at løse hindringerne i en række langvarige, fastlåste projekter. Han opfordrede til at fremskynde implementeringen af ikke-refunderbare bistandsprojekter, udvide samarbejdet inden for finans og valuta, bidrage til at fremme investeringer og lette handel. Han foreslog også at undersøge etableringen af en arbejdsgruppe til at fremme genopretningen af turismen mellem de to lande. Generalsekretær og præsident Xi Jinping udtrykte enighed med premierminister Pham Minh Chinhs synspunkter og bekræftede, at Kina og Vietnam er vigtige partnere. Han foreslog, at begge sider fremskynder strategisk forbindelse, effektivt implementerer samarbejdsplanen, der forbinder "To korridorer, ét bælte"-rammen med "Bælte og vej"-initiativet; og styrker et omfattende samarbejde på forskellige områder, hvilket bringer praktiske fordele til befolkningen i begge lande. Generalsekretær og præsident Xi Jinping foreslog også, at begge sider støtter og fremmer økonomisk og handelsmæssig genopretning, herunder landbrugshandel. Kina er klar til at udvide importen af vietnamesiske varer og landbrugsprodukter af høj kvalitet, tilskynde stærke kinesiske virksomheder til at investere i Vietnam; styrke infrastrukturforbindelser, forsyningskæder og produktionskæder; og forbedre kvaliteten af det økonomiske samarbejde inden for højteknologiske og digitale økonomiske sektorer. Det foreslog at styrke samarbejdet om at opretholde sikkerhed og social orden; udvide kulturelle og mellemfolkelige udvekslinger for at øge forståelsen og nærheden mellem befolkningen i de to lande. Derudover foreslog det at styrke koordineringen i multilaterale fora for i fællesskab at fremme opbygningen af en retfærdig og åben international orden. Kinas generalsekretær og præsident bekræftede også den strenge implementering af aftaler på højt niveau og fælles forståelser, korrekt styring og håndtering af uenigheder samt den fælles opretholdelse af fred, stabilitet og samarbejde i regionen og verden.
Styrkelse af samarbejdet mellem lovgivende organer.
Den 13. december mødtes formanden for Nationalforsamlingen , Vuong Dinh Hue, også med generalsekretær og Kinas præsident, Xi Jinping. Formanden, Vuong Dinh Hue, udtrykte sin glæde over de vigtige resultater og fælles forståelser, som generalsekretær Nguyen Phu Trong og generalsekretær og Kinas præsident, Xi Jinping, nåede frem til under deres samtaler den 12. december. Han bemærkede især aftalen om at opbygge et "Vietnam-Kina-fællesskab med en fælles fremtid, hvilket er af strategisk betydning." Formanden for Nationalforsamlingen understregede, at denne historiske præstation vil skabe et stærkt momentum for forholdet mellem de to parter og de to lande, så de kan gå ind i en ny fase af dybere, mere substantiel og bæredygtig udvikling.
Formanden for Nationalforsamlingen, Vuong Dinh Hue, mødtes med generalsekretær og Kinas præsident, Xi Jinping.
Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.Om morgenen den 26. juni modtog vicepremierminister Ho Quoc Dung Jeff Place, forsyningskædedirektør for Coherent Group (USA), i regeringens hovedkvarter. Under mødet bekræftede vicepremierministeren, at Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne, især inden for højteknologi, innovation og halvlederindustrier.
Generalsekretær og Kinas præsident, Xi Jinping, udtrykte sit dybe indtryk og lykønskede Vietnam med landets betydelige resultater i Doi Moi (Renoveringsprocessen). Han værdsatte i høj grad den vietnamesiske nationalforsamlings resultater og fortsatte innovation samt resultaterne af samarbejdet mellem den vietnamesiske nationalforsamling og Kinas Nationale Folkekongres i de seneste år. Under mødet foreslog formanden for Nationalforsamlingen , Vuong Dinh Hue, at den vietnamesiske nationalforsamling og Kinas Nationale Folkekongres opretholder og yderligere styrker udvekslinger og kontakter på højt niveau og på alle niveauer, herunder specialiserede udvalg og venskabsparlamentariske grupper; fortsat spiller en vigtig rolle i opbygningen af en gennemsigtig og gunstig juridisk og politisk ramme; og fremmer et afbalanceret og bæredygtigt økonomisk og handelsmæssigt samarbejde, især øget import af vietnamesiske landbrugs- og akvatiske produkter. Formanden for Nationalforsamlingen, Vuong Dinh Hue, foreslog også, at de to sider styrker koordineringen på internationale og regionale interparlamentariske fora; og støtter hinanden i at være vært for internationale fora og konferencer. De to sider opfordrede de relevante agenturer i begge lande til at kontrollere og håndtere uenigheder på passende vis i overensstemmelse med aftaler på højt niveau, fælles forståelser og international ret, især FN's havretskonvention fra 1982; og til at koordinere indsatsen for at styrke det solide sociale fundament for forbindelserne mellem de to parter og de to lande. Generalsekretær og Kinas præsident Xi Jinping udtrykte enighed med forslagene fra Nationalforsamlingens formand Vuong Dinh Hue og håbede, at de to lande ville opretholde udvekslinger og kontakter på højt niveau, drøfte foranstaltninger til partiopbygning og national udvikling; fremme omfattende samarbejde, styrke infrastrukturforbindelser og være klar til at åbne op for Kinas enorme marked; forbedre mellemfolkelig udveksling; og effektivt håndtere uenigheder. Generalsekretær og Kinas præsident Xi Jinping udtrykte støtte til, at Kinas Nationale Folkekongres styrker udvekslinger og samarbejde med Vietnams Nationalforsamling og hilste Nationalforsamlingens formand Vuong Dinh Hues besøg i Kina i 2024 velkommen for at forbedre udvekslingerne mellem de to landes lovgivende organer og yderligere fremme den betydelige rolle, den spiller i styrkelsen af det omfattende strategiske samarbejdspartnerskab mellem Kina og Vietnam.
Præsident Vo Van Thuongs hustru og generalsekretær og præsident Xi Jinpings hustru besøgte Hanoi National University.
Om morgenen den 13. december havde fru Phan Thi Thanh Tam, hustru til Vietnams præsident, og fru Peng Liyuan, hustru til generalsekretæren og Kinas præsident, Xi Jinping, en udveksling med studerende fra Hanoi National University. Under udvekslingen lyttede de to koner til studerende, der studerer kinesisk, og udtrykte deres følelser og forståelse for Kina og venskabet mellem Vietnam og Kina. Derudover optrådte de studerende med vietnamesiske og kinesiske sange og musikstykker. Professor Peng Liyuan udtrykte sin viden om, at Vietnam nu har inkluderet kinesiskundervisning i sit nationale uddannelsessystem, og hun mener, at med det dybere venskab mellem de to lande vil det at lære kinesisk tiltrække flere studerende til Vietnam. Hun håbede, at vietnamesiske studerende ville øge udvekslingerne med kinesiske studerende samt studere i Kina, så begge sider kunne have mere fælles fodslag og flere emner at diskutere. "Venskabet mellem Vietnam og Kina kan begynde med jer, og I vil være dem, der yderligere styrker venskabet mellem befolkningerne i de to lande," sagde professor Peng Liyuan.