
Gennem disse geografiske træk kan det ses, at Ma-flodbassinet i Thanh Hoa-kulturregionen var territorium for folk, der brugte mon-khmer-sproget i perioden før Dong Son-kulturen.
Skaber en frugtbar slette
Blandt de floder, der former Thanh Hoa-kulturregionen og er en af vuggene for den gamle vietnamesiske kultur – Dong Son-kulturen – er Ma-floden i dag anerkendt som havende den vigtigste position og rolle. Den del af Ma-floden, der løber gennem Vietnam, er 410 km lang, med de øvre løb beliggende i provinserne Dien Bien og Son La; de nedre løb, der udelukkende ligger i Thanh Hoa-provinsen, er 242 km lange.
Når floden løber fra Laos ind i Vietnam i Muong Lat-distriktet (Thanh Hoa-provinsen), modtager den yderligere vand fra flere andre bifloder og danner det enorme Ma-flodbassinsystem.
Fra et historisk og kulturelt perspektiv følger den opstrøms nedstrøms strømmen to bifloder, Luong-floden og Lo-floden, der begge har sit udspring i Hua Phan-provinsen (Laos). De løber gennem distrikterne Quan Son og Quan Hoa (Thanh Hoa-provinsen), før de munder ud i Ma-flodens højre bred nær byen Hoi Xuan i Quan Hoa-distriktet. Sammenløbet af disse to floder med Ma-floden ligger i Muong Ca Da, et vigtigt kulturelt centrum i den nordvestlige Thanh Hoa-provins. Professor Tran Tri Doi kommenterede: "Fonetisk set synes navnene Luong-floden og Lo-floden at bære det sproglige præg af det mon-khmeriske folk, der engang boede her."
Dernæst består Buoi-floden, også kendt som Soi-floden, af to grene på Ma-flodens venstre bred. Den ene gren udspringer i Phu Cuong kommune, og den anden udspringer i det høje bjergområde i Trung Hoa kommune, Tan Lac-distriktet (Hoa Binh-provinsen). Denne flod modtager vand fra flere andre små bifloder, der løber gennem det nedstrøms område af Vinh Loc-distriktet, før den udmunder i Ma-flodens venstre bred.
Den sydlige biflod, der betragtes som den vigtigste, er cirka 325 km lang og løber ud i Ma-flodens højre bred ved Giang-krydset, nu officielt kendt som Chu-floden. Takket være dette har Ma-floden modtaget en enorm mængde alluvialt sediment fra sine bifloder, hvilket har skabt Thanh Hoa-sletten, der er anerkendt som en af de tre mest frugtbare sletter i landet, både hvad angår landbrugsprodukter og kulturel værdi.

Etymologi af navnet på Ma-floden
Fra et toponymisk perspektiv, ifølge professor Tran Tri Dois etymologiske synspunkt: Luong- og Lo-floderne i de øvre løb; Soi (Buoi), Luong (Luong) og Su (Chu)-floderne er stednavne, der bærer det sproglige præg af den vietnamesiske sproggruppe, der tilhører den mon-khmeriske sproggren. De officielle og uofficielle navne på bifloderne, der løber ud i Ma-floden, er sproglige data, der afspejler de kulturelle karakteristika ved Ma-flodens navn i specifikke historiske perioder.
Derfra har vi en database med historisk lingvistik til rationelt at gribe fat i og forklare, hvad der betragtes som den officielle etymologi af navnet på Ma-floden. "Ifølge vores samling cirkulerer der i øjeblikket en hel del forskellige forklaringer om etymologien af navnet på Ma-floden."
"Men den forklaring, der anses for officiel, er uden tvivl den, som de, der udførte arbejdet, selv vurderede baseret på principperne for videnskabelig etymologi," sagde professor Tran Tri Doi.
I et lingvistisk dokument af forfattergruppen Mai Ngoc Chu, når der gives et illustrativt eksempel på begrebet "videnskabelig etymologi" i lingvistisk forskning, står der: "I det centrale Vietnam er der en flod kaldet Ma-floden."
Folkloren forklarer, at den kaldes Ma-floden, fordi den flyder hurtigt og kraftfuldt som en galoperende hest, og navnet Ma-floden betyder "hesteflod". Udtrykket "Ma-floden" er en forvansket version af det oprindelige navn, Ma-floden. "Ma" på oldvietnamesisk, og stadig bevaret i centralvietnamesiske dialekter, betyder "mor". Ifølge denne forklaring, der betragtes som en "videnskabelig etymologi", er Ma-flodens sande navn Ma-floden.
En anden forklaring er dog, at navnet Ma-floden stammer fra navnet Nam Ma, der henviser til flodens øvre løb, et navn, der bruges af thailændere og laotiske folk. Thailænderne i nogle kommuner i Sop Cop-distriktet (Son La-provinsen) mener, at floden kaldes Ma-floden, fordi den opstrøms strøm Nam Ma løber gennem skråninger og marker med mange rismarker. Dette betragtes som en ret almindelig navngivningskonvention blandt lokalbefolkningen, baseret på økologiske karakteristika.
Der er også en anden opfattelse fra thailænderne selv: Oprindelsen af navnet på Ma-floden er baseret på den opstrøms del af strømmen, der løber gennem en rismarksskov. Beviser for dette navn kan findes i Co Ma kommune, Thuan Chau-distriktet (Son La-provinsen) i dag, hvor Ma-floden har sit udspring.
Professor Tran Tri Doi konkluderede: "I de to ovennævnte forklaringer på navnet på Ma-floden er der faktisk spørgsmål, der kræver yderligere diskussion. For at afklare det relevante indhold er vi først nødt til at genoverveje og undersøge de forskellige former for Ma-flodens navn, der er blevet registreret i historiske dokumenter."
Navnet på Ma-floden er registreret i historiske tekster.
Nguyen Trais "Vietnams geografi" fra 1438 betragtes som det tidligste historiske og geografiske dokument, der registrerer information om Thanh Hoa-regionen. I afsnit 31 skrev Nguyen Trai: "Na, Tung og Luong ligger i Thanh Hoa." I sine geografiske skrifter om navnene på floder i Thanh Hoa nævnte Nguyen Trai således ikke navnet "Ma-floden". Dette antyder, at dette er en betydelig historisk milepæl, der bekræfter, at navnet "Ma-floden" endnu ikke var optrådt i det sociale liv.
Dernæst er "Dai Viets komplette krønike", trykt i 1697, som registrerer navnene på vigtige floder inden for Dai Viets territorium fra den tidlige periode af dets grundlæggelse til det 17. århundrede. Denne krønike indeholder udtrykket "Ma Giang" to gange.
Konteksten og de geografiske beskrivelser indikerer dog ikke, at disse stednavne blev nævnt som en henvisning til Ma-floden, men snarere til en administrativ enhed. Med andre ord bekræftede de komplette annaler ved udgangen af det 17. århundrede også, at navnet Ma-floden muligvis ikke optrådte i historiske optegnelser fra Thanh Hoa-regionen.
Den afdøde professor Ha Van Tans note i Nguyen Trais "Geography of Vietnam" angiver, at "Loi Giang er Ma-floden", og de komplette annaler nævner stednavnet Loi Giang fem gange; fire af disse kan identificeres som en henvisning til Ma-floden. Den resterende forekomst, på side 245 (bind 2), refererer til en administrativ enhed, Loi Giang-distriktet. Som det er registreret i de komplette annaler, er det sandsynligt, at Loi Giang var navnet på Ma-floden ved udgangen af det 17. århundrede.
Med hensyn til identifikationen af navnet Lỗi Giang som en henvisning til Mã-floden, er der et interessant aspekt ved håndteringen af toponymi. De komplette annaler beretter: "Trần Ninh fik ordre til at føre tilsyn med befolkningen i Thanh Hóa-provinsen med at plante tornet bambus vest for citadellet, syd fra Đốn Sơn, nord fra An Tôn til Bào Đàm-porten, vest fra Khả Lãng-markedet i Vực Sơn til Lỗi Giang-floden." Citadellet, der er nævnt i de komplette annaler, er Hồ-dynastiets citadel. Ifølge de komplette annaler henviser navnet Lỗi Giang således til Mã-floden, den del, der løber gennem Vĩnh Lộc-distriktet.
Desuden nævner den komplette historie et andet navn for Ma-floden: Nỗ (Nộ) Giang. Dette navn er angivet som en henvisning til den del af Ma-floden, der løber gennem landsbyen Nguyệt Viên i Hoằng Hóa-distriktet, og ikke som det generelle navn for hele floden, der løber gennem Thanh Hóa-provinsen. Når man undersøger to historiske geografiske dokumenter og kronologiske optegnelser, viser de vigtigste flodoptegnelser, der tilhører Thanh Hóa-provinsen frem til slutningen af det 17. århundrede, således ingen feudale historikere, der bruger navnet Ma-floden.
Professor Tran Tri Doi udtalte: "I øjeblikket bruger vi navnet Ma-floden til at henvise til den flod, der løber fra opstrøms til havet, det vil sige hele flodens løb."
Historisk set og i samfundslivet har det dog ikke altid været almindelig praksis at navngive en flod. Dette skyldes, at samfund navngiver den flod, hvor de bor, baseret på at identificere træk ved flodstrækningen, der er forbundet med deres daglige liv, snarere end at genkende hele flodløbet.
[annonce_2]
Kilde








