Kærligheden til faget er gået i arv gennem generationer.
Kunsthåndværkeren Pham Van Thanhs barndom i keramiklandsbyen Phu Lang (Phu Lang kommune) var tæt forbundet med ler, drejeskiven og den brændende ovn. Hr. Thanh blev født ind i en familie med generationer af keramikere og lærte hvert trin i håndværket af sine bedsteforældre og forældre fra en ung alder. Selv i dag, i en alder af 57 år, husker hr. Thanh stadig de dage, hvor han derhjemme lærte at ælte ler, forme keramik og ventede på, at hvert parti produkter skulle komme ud af ovnen.
![]() |
Kunsthåndværkeren Tran Thi Thanh, hustru til kunsthåndværkeren Pham Van Thanh (Phu Lang kommune), former keramik. |
Det, der gør ham stolt, er ikke kun de karakteristiske åleskindsglaserede keramikprodukter med keramikmærket Phù Lãng, men også det faktum, at hele hans familie deler en kærlighed til håndværket. Hans forældre, selv i 80'erne, arbejder stadig flittigt i værkstedet hver dag. Hans kone kommer også fra en håndværkerfamilie, så efter at de er blevet gift, fortsætter de to med at arbejde sammen for at bevare det traditionelle håndværk.
Efter at have afsluttet gymnasiet valgte begge hans sønner at blive i deres hjemby for at fortsætte familieforetagendet. De voksede op ved keramikovnen og blev unge kunsthåndværkere, der bragte mange nye ideer til traditionelle produkter. I dag håndterer hvert familiemedlem en forskellig fase af processen. Nogle specialiserer sig i at forme og færdiggøre produkterne; andre skaber mønstre; nogle udvikler serien af hverdagskeramik; og hr. Thanh er ansvarlig for brændingsprocessen. Dette forbedrer ikke kun produktkvaliteten, men fremmer også et stærkt bånd mellem generationerne i familien.
Keramikhåndværket har gennemgået mange vanskelige perioder. Der var perioder, hvor efterspørgslen var begrænset, råmaterialer var knappe, og mange mennesker opgav erhvervet, men hr. Thanhs familie overvejede aldrig at give op. Dette skyldes, at håndværket ikke kun er deres levebrød, men også en arv, der er gået i arv fra deres forfædre. I øjeblikket producerer familiens værksted tusindvis af produkter hver måned, fra krukker og vaser til stupaer og vægmalerier, som sælges bredt over hele landet. De to keramikværksteder giver regelmæssig beskæftigelse til 15-20 lokale arbejdere med anstændige indkomster.
Hr. Thanh delte: "Keramisk fremstilling er hårdt arbejde, og nogle gange er salg vanskeligt, men min familie har holdt ud i håndværket. Det lykkeligste er, at mine børn alle elsker faget og ønsker at fortsætte med at være involveret. Jeg har altid tænkt, at jeg ikke kun laver produkter for at sælge, men også har et ansvar for at bevare det traditionelle håndværk, der er gået i arv fra vores forfædre."
![]() |
Familien til Meritorious Artisan Nguyen Thi Oanh og Nguyen Huu Hoa (Thuan Thanh ward) laver Dong Ho folkemalerier. |
I malerlandsbyen Dong Ho (Thuan Thanh-distriktet) bevares kærligheden til håndværket gennem hvert træbloktryk og folkelige farvelægning. Den fortjenstfulde kunstner Nguyen Huu Qua og kunstner Nguyen Huu Hoa er den næste generation i familien til den afdøde fortjenstfulde kunstner Nguyen Huu Sam. Fra de var 7 eller 8 år lærte de to brødre håndværket af deres forældre, startende med simple opgaver som at farvelægge og tørre malerier. Gradvist blev teknikkerne til trykning, farveblanding og justering af træblokkene omhyggeligt videregivet.
I familiens nuværende femværelses hus er hundredvis af gamle trætryk og livlige folkemalerier stadig udstillet, hvilket vidner om den vedvarende vitalitet i en berømt kunstform. Udover at bevare håndværket stræber familiemedlemmerne også efter at forny og revitalisere det.
Den fremtrædende kunsthåndværker Nguyen Thi Oanh, familiens svigerdatter, har brugt over et halvt århundrede på at indsamle, restaurere og skabe mange nye malerier. Med udgangspunkt i traditionelle værdier har hun bidraget til at bringe Dong Ho-malerier tættere på offentligheden både nationalt og internationalt. Den kvindelige kunsthåndværker delte: "Jeg håber, at Dong Ho-folkemalerier fortsat vil blive værdsat af yngre generationer. Disse håndlavede produkter legemliggør også det vietnamesiske folks livsfilosofi, skikke og kulturelle skønhed. Derfor stræber vores familie altid efter både at praktisere håndværket og give det videre til vores børn og børnebørn."
Bevarelse af traditionelle håndværk i moderne tid.
Når man i dag går gennem håndværkslandsbyerne i Bac Ninh , er det let at se, at mange traditionelle håndværk overlever takket være familiernes udholdenhed og kollektive indsats. Det er steder, der nærer passion, videregiver færdigheder og holder håndværkets flamme brændende.
I landsbyen Duong O (Vo Cuong-distriktet) har familien, der tilhører kunsthåndværkeren Nguyen Van Thang, i mange år dedikeret sig til håndværket at fremstille Do-papir. Generationer af familien har omhyggeligt arbejdet sig gennem de indviklede håndværksprocesser for at skabe holdbart papir, der kan holde i hundredvis af år. Hvert trin – at iblødsætte Do-barken, koge, knuse og forme papiret – kræver tålmodighed og mangeårig akkumuleret erfaring. Ligesom andre husstande, der praktiserer dette håndværk her, er deres motivation til at holde ud ikke udelukkende for profit, men snarere et ønske om at bevare en del af deres nationale kulturarv.
Eller tag eksemplet med familien til hr. Duong Van Quang, et etnisk minoritetsmedlem fra Cao Lan i den bjergrige kommune Luc Son. Da kun få husstande i landsbyen stadig lavede Do-papir, vedligeholdt han og hans mor – den fortjenstfulde håndværker Trac Thi Ngon – i stilhed håndværket og dedikerede deres tid til at undervise det gratis til lokale studerende, fordi det at bevare håndværket betyder at bevare deres samfunds kulturelle identitet.
| I dag bevarer mange håndværkerfamilier i Bac Ninh ikke blot traditionelle teknikker, men innoverer også proaktivt produkter, anvender teknologi, bygger brands og udvikler oplevelsesturisme . Sådan tilpasser traditionelle håndværk sig den nye æra, samtidig med at de bevarer deres unikke karakter. |
I den gamle landsby Thổ Hà (Vân Hà-distriktet) er det århundreder gamle håndværk at lave forårsrullepapir blevet givet videre fra generation til generation ved hjælp af unikke hemmeligheder. Dette er også et resultat af det vedvarende bånd mellem generationer inden for familier. Mange husstande har tre eller fire generationer involveret i produktionen, fra maling af mel og fremstilling af papirpapiret til tørring og emballering af det færdige produkt.
Disse historier demonstrerer den afgørende rolle, familier spiller i bevarelsen af traditionelle håndværk. Inden for familiemiljøet bliver små børn udsat for håndværket, lytter til deres bedsteforældre fortælle historier fra landsbyen og bliver vejledt af deres forældre gennem hvert trin. En kærlighed til håndværket er således naturligt og solidt etableret. Uden dedikerede familier, der er forpligtet til at bevare disse håndværk, kunne mange værdifulde kulturelle værdier være blevet glemt.
Fru Nguyen Thi Tinh, leder af landsbyen Phu Lang, sagde: "De fleste husstande, der beskæftiger sig med håndværket i landsbyen, har været involveret i traditionel keramik i generationer. Trods mange op- og nedture har generationer opmuntret deres børn og børnebørn til at fortsætte deres forfædres håndværk. Disse familier er den vigtige kraft i at bevare og fremme værdien af håndværkslandsbyen Phu Lang."
I dag bevarer mange håndværkerfamilier i Bac Ninh ikke blot traditionelle teknikker, men innoverer også proaktivt produkter, anvender teknologi, bygger brands og udvikler oplevelsesturisme. Sådan tilpasser traditionelle håndværk sig den nye æra, samtidig med at de bevarer deres unikke karakter.
Ifølge lederne af Departementet for Kultur, Sport og Turisme kræver bevarelse og udvikling af traditionelle håndværk et team af dygtige kunsthåndværkere, håndværkere og familier, der er dedikeret til håndværket. De er vogtere af håndværkslandsbyens sjæl, broen mellem fortid og nutid, og sikrer, at Kinh Bac-regionens unikke kulturelle værdier fortsat gives videre og skinner.
Kilde: https://baobacninhtv.vn/giu-lua-nghe-trong-moi-nep-nha-postid448229.bbg











