Veteranen Le Ba Duong (med briller) og hans kammerater frigiver blomster på Thach Han-floden - Foto: LE BA DUONG
Fra en flok blomster sendt til kammerater i samme skyttegrav
I 1976 nød soldaten Le Ba Duong sin første orlov i sin militærkarriere. Fra Nha Trang ( Khanh Hoa ) vendte han tilbage til sin hjemby i Nghe An for kun fire dage, men hans hjerte tvang ham til hurtigt at pakke sine tasker og vende tilbage til de gamle slagmarker i Quang Tri for at finde og lokalisere sine kammeraters gravsteder. Han besteg bakkerne nær Truong Son National Martyrs' Cemetery, gik ned til Ben Tat, Gio An, til Cau Duoi, langs My Chanh-floden... og afsluttede endelig sin rejse på bredden af Thach Han-floden for at ofre blomster og røgelse til sine faldne kammerater. Overalt hvor han gik, plukkede han vilde blomster for at lave tømmerflåder og brændte cigaretter i stedet for røgelse til minde.
Det år i Quang Tri , ved bredden af Thach Han-floden, var der intet færgemarked, og han kunne ikke købe blomster, så han måtte plukke et par hanekamsblomster formet som stearinlys og slippe dem ud i floden som en gave til sine kammerater. Siden da vender han hvert år den 27. juli tilbage til Quang Tri for at købe blomster og slippe dem ud i Thach Han-floden. "I mit digt 'Julis følelser' skrev jeg engang: 'Der er to julidage, to fuldmånedage.' Udover den traditionelle fuldmånedag i månekalenderen, som er til at udtrykke taknemmelighed over for himlen, jorden, forfædre og bedsteforældre, er der en anden dag, der betragtes som fuldmånen i solkalenderen, den 27. juli, dagen til at mindes vores rødder," forklarede hr. Duong årsagen til at vende tilbage til Quang Tri hver juli.
Han huskede sin tilbagevenden i 1987, den 27. juli. Den dag deltog hans brødre, venner og bekendte i byen Quang Tri (nu Quang Tri-distriktet) i markeringen af krigsinvalidernes og martyrernes dag. Han gik stille og roligt til markedet og købte alle blomsterne og tog dem med til bredden af Thach Han-floden. Da han var færdig, var alle andre gået hen for at købe blomster, men der var ingen tilbage. Da de spurgte, sagde de lokale, at en soldat med Nghe An-accent lige havde taget blomsterne med til floden for at frigive dem og stod der og græd. Så de løb hen imod ham... Senere, da de så ham lave en blomsterflåde, samledes børnene i landsbyen An Don, skar bananblade af, plukkede blomster og gjorde det samme, og sluttede sig til ham for at frigive dem i floden.
"Det er en vietnamesisk skik at ofre røgelse og blomster. Efter mindehøjtideligheder for forfædrene laver folk en tømmerflåde af bananblade, pynter den med blomster og slipper den ud i en dam eller flod, hvor den driver mod et fjerntliggende land for deres afdøde kære. Jeg udfører også dette ritual for at 'sende røgelse og blomster mod det fjerne land, til mine kammeraters rige, der kæmpede sammen med mig i de samme skyttegrave.' Det er mit perspektiv, ikke kun for mine kammerater, men også for alle mine landsmænd og kammerater, der kæmpede og ofrede," sagde hr. Duong.
Børn i landsbyen An Don lavede blomsterflåder og søsatte dem på Thach Han-floden i 1989 - Foto: LE BA DUONG
Veteranen, digteren, journalisten og fotografen Le Ba Duong, nu 72 år gammel, kæmpede på Quang Tri-slagmarken fra maj 1968 til slutningen af 1973. Han fortalte, at jo ældre han bliver, jo oftere føler han sig tvunget til at vende tilbage til Quang Tri hvert år, fordi det er der, "mine kammerater stadig ligger på bunden af floden"... Og i årtier er han regelmæssigt vendt tilbage til den gamle slagmark for at ofre røgelse til sine faldne kammerater og udføre mange andre meningsfulde hyldestprogrammer.
...til taknemmelighedsfestivalen ved Thach Han-floden
Inspireret af veteranen Le Ba Duongs ædle gestus har regeringen og befolkningen i Quang Tri udviklet en meningsfuld lokal ceremoni for at ære og mindes faldne helte og martyrer – lanternefestivalen på Thach Han-floden.
Le Ngoc Vu, tidligere leder af kultur- og informationsafdelingen i byen Quang Tri, som direkte deltog i at organisere lanterneudløsningsprogrammet på Thach Han-floden i de tidlige år, mindedes: Det eksperimentelle program blev organiseret i 2011 og fandt sted kl. 18.30 - overgangen mellem dag og nat, overgangen mellem yin og yang.
På det tidspunkt, på den 14. dag i månemåneden, ville alle husstande tænde røgelse ved deres altre, så de ville slippe lanterner ud på floden for at varme de heroiske martyrers sjæle. På floden blev 8.100 lanterner sluppet ud, hvilket symboliserede de 81 dage og nætter med hårde kampe ved den gamle citadel. Lanterneudløsningsprogrammet på Thach Han-floden har officielt været organiseret siden 2012.
Til dato er dette program blevet en festival i Quang Tri-provinsen, der modtager støtte fra lokalsamfund og organisationer. Ved at deltage i festivalen, tænde røgelsespinde og slippe lanterner ud på Thach Han-floden har vi mulighed for at hylde de heroiske martyrer, der modigt kæmpede og ofrede sig i kampen for at beskytte den gamle citadel, så dette land kan nyde fred i dag.
Lanternefestival på Thach Han-floden - Foto: DUY HUNG
Lanternefestivalen ved Thach Han-floden i Quang Tri-provinsen blev organiseret med succes og skabte en bred indflydelse. De, der har været direkte involveret i organiseringen af festivalen, er dog dybt optaget af at bringe den til et fuldstændigt socialiseret niveau. "Jeg håber, at hver gang festivalen arrangeres, vil der ikke blive brugt midler fra statsbudgettet, og at folk og turister selv vil købe lanterner og sætte dem ud i floden," delte hr. Vu.
Det er også tanken og bekymringen hos hr. Nguyen Duy Hung, en funktionær ved kultur-, informations- og sportscentret i Quang Tri-distriktet.
"Fremadrettet foreslår vi at forberede lanterner og have en donationskasse, hvor lokale og turister kan bidrage med det, de ønsker. Disse penge vil blive brugt til at købe lanterner. Folk kan også tænde lys selv, før de slipper lanternerne, hvilket gør det mere meningsfuldt. Dette er en praktisk måde at være social på og også en måde for hver person at vise sin oprigtighed," udtrykte hr. Hung.
Vi tror, at lanternefestivalen ved Thach Han-floden snart vil opnå den samme succes, som hr. Vu og hr. Hung delte, så vores udtryk for taknemmelighed vil være endnu mere fuldstændigt.
Quang Hai
Kilde: https://baoquangtri.vn/hoa-dang-loi-tri-an-ben-dong-thach-han-196307.htm









Kommentar (0)