
Fru Lu Thi May, en mong-kvinde fra landsbyen Y Linh Ho i Sa Pa-distriktet, er nu over 80 år gammel og maler stadig flittigt traditionelle brokademønstre på hørstof hver dag – en velkendt opgave, hun har lært af sin mor og bedstemor siden barndommen. Fru May kan ikke huske, hvor mange brokademønstre hun har malet, eller hvor mange stykker indigofarvet stof hun har lavet, men det, der gør hende glad og stolt, er, at de brokadeprodukter, hun laver med bivoksmønstre i turistområdet Cat Cat, ses og købes af mange turister som souvenirs.

Ikke kun fru May, men også mange Hmong-kvinder fra forskellige landsbyer kommer til Cat Cat-turistområdet for at lave brokade. De engagerer sig entusiastisk i det arbejde, de elsker, såsom at spinde hør, væve, farve med indigo og brodere mønstre på brokadestoffer, som turister kan se og opleve. Alle er glade, fordi de får en løn og sælger souvenirs til turister, så de har ikke til hensigt at tage til byen for at sælge varer som før.
Midt i de mange mennesker, der strømmer til Cat Cat turistområde hver dag, er der få, der bemærker en mand med gråt hår, der stille og roligt fører tilsyn med alt. Det er Nguyen Trung Kien, vicedirektør for Cat Cat Tourism Company Limited, som har været tilknyttet Sa Pa i næsten 50 år. Han er også den person, der har dedikeret sig til at besøge afsidesliggende landsbyer og inviteret monganske kunsthåndværkere til at arbejde i Cat Cat turistområde for at sprede deres kulturs skønhed til turister fra hele verden.
I vores samtale fortalte hr. Kien, at han i sin barndom var omgivet af den etniske gruppe Mong-kultur i Bao Thang (tidligere), og at han senere blev knyttet til Sa Pa og tilbragte næsten et årti som turguide i landsbyerne. Overalt hvor han gik, mødte han det karakteristiske indigofarvede brokadetøj ... Måske er det derfor, hans passion for etnisk kultur har været indgroet i ham siden han var ung.
"Over 50 % af Sa Pas befolkning er Hmong, og Cat Cat er der, hvor Hmong har boet i generationer med en unik kulturel identitet. I Cat Cat Tourist Area ønsker vi at fortælle historien om Hmong-kulturen gennem traditionelle huse, danse, fløjtemusik og især gennem Hmong-folkets brokadevævning. Hver håndfarvet med indigo, hver tråd broderet, hvert mønster tegnet er ikke blot et arbejde med at skabe traditionelt tøj, men indeholder den kulturelle og historiske dybde af en hel etnisk gruppe. I slutningen af 2023 blev kunsten at lave traditionelt tøj for det sorte Hmong-folk i Sa Pa by rangeret som en national immateriel kulturarv af Ministeriet for Kultur, Sport og Turisme," fortalte hr. Kien.

Ikke alene brænder hr. Kien for det, han bruger også meget tid på at undersøge højlandets kultur, især Hmong-kulturen. Han siger, at Hmong-brokaden er en lang historie. Når besøgende forstår processen med at fremstille brokaden, vil de elske og værdsætte dens værdi endnu mere. For eksempel, hvorfor bruger Hmong i Sa Pa smeltet bivoks til at tegne brokademønstre? Hvorfor har mønstrene på Hmong-tøj mange kors, spiraler og sole, mens Dao-folkets brokademønstre har fyrretræer, sceptre og segl? Gennem kunsten at dekorere brokademønstre udtrykker hver etniske gruppe sine egne historier om kultur og historie og formidler forhåbninger og budskaber om et velstående og lykkeligt liv.
Tidligere var antallet af internationale turister, der besøgte Cat Cat turistområde, begrænset, men efterhånden som historien om Mong-kulturen spredte sig vidt, steg antallet af turister, der besøgte Cat Cat, hvor 80% på et tidspunkt var udlændinge. Mange turister udtrykte deres beundring for at opleve det kulturelle rum der. Gennem en human og ansvarlig tilgang til turisme og en kærlighed til etnisk kultur har hr. Nguyen Trung Kien sammen med Mong-folket her spredt skønheden i deres brokadekultur til verden lige i Sa Pa.

Sa Pa-regionen er hjemsted for mange etniske minoritetsgrupper. Udover Hmong-samfundet er der også Dao-, Giay-, Tay- og Xa Pho-folket... Hver etniske gruppe har sin egen unikke traditionelle tøjstil med karakteristiske brokademønstre, der afspejler deres mangeårige kulturelle identitet. Sa Pa-brokade er smuk og værdifuld, men hvordan kan vi fremme denne kulturelle værdi og omdanne denne arv til et aktiv, der tiltrækker bred opmærksomhed? Dette er en bekymring ikke kun for de lokale etniske minoritetssamfund, men også for dem, der er passionerede omkring Sa Pa-brokade. Opmuntrende nok har nogle mennesker fundet og finder deres egne måder at fremme og sprede værdien af denne tågede regions brokade.
Jeg mødte hr. Vo Van Tai, vicedirektør for Lan Rung Brocade Village Cooperative, mens han flittigt arbejdede sammen med kunsthåndværkere for at skabe et sæt brokadeduge til et hotel i Hanoi. Selvom han er født i Binh Dinh-provinsen, holdt hans kærlighed til Sa Pa og hans forbindelse med fru Cung Thanh Mai – en kvinde født og opvokset i Sa Pa med en passion for brokade – ham forankret i denne region.
"I starten lavede min familie kun souvenirs og åbnede en butik, der solgte brokade til udenlandske turister på Cau May Street. Men da jeg så mange små børn og kvinder fra de etniske grupper Mong og Dao, der bar deres babyer fra fjerntliggende landsbyer til centrum af Sa Pa for at sælge souvenirs og brokadestoffer, kunne jeg ikke lade være med at føle et stik af sorg. Jeg ville skabe et rum, hvor lokale etniske minoritetskvinder kunne brodere og sy brokadeprodukter og dermed bidrage til at øge deres familieindkomst," fortalte hr. Tai.
Tidligere broderede og syede de etniske minoriteter i Sa Pa kun traditionelt tøj, men hr. Tai ville ikke stoppe der. Han var nødt til at skabe mange flere praktiske brokadeprodukter til hverdagsbrug. Hver dug, tæppe, sengetøj, pude, håndtaske og endda sofasæt og taburetter lyser pludselig op, når de er dekoreret med brokademønstre, der afspejler den unikke etniske identitet. Brokadestoffer omdannes også til æstetisk tiltalende vægophæng og silkemalerier.

Det, der gør hr. Tai endnu gladere, er, at flere og flere restauranter og hoteller i Sa Pa og andre steder bruger Lan Rung-brokadeprodukter til at dekorere deres interiør og kombinerer tradition og modernitet for at skabe et opholdsrum fyldt med kulturelle farver. Endnu mere glædeligt er det, at Sa Pa-brokade gradvist har erobret det krævende marked, vundet stigende popularitet og er blevet et karakteristisk kulturprodukt for Sa Pa i særdeleshed og Lao Cai generelt. Fra brokadehåndværket har tusindvis af kvinder i Sa Pa tjent en ekstra indkomst, hvilket har ført til et mere komfortabelt liv.
I slutningen af 2024 var Sa Pa vært for "Sa Pa Brocade Festival in the Misty Land" med en række unikke aktiviteter, der hyldede essensen af brokadekulturen hos etniske minoriteter. I det nye år 2026 byder Sa Pa-distriktet endnu engang velkommen til den store åbning af kulturrummet "Sa Pa - A Gathering of Quintessence", der levende genskaber livet for Sa Pas etniske minoriteter med traditionelle huse, brokadebroderi og syning, vævning, smedearbejde og opførelser af folkesange og -danse, hvilket skaber et højdepunkt, der tiltrækker turister til at besøge og opleve.
Midt i Sa Pa's tågede landskab har hr. Kien, hr. Tai og mange andre entusiaster inden for brokadevævning, sammen med de lokale etniske samfund, flittigt skrevet en poetisk historie om essensen af brokadekulturen i højlandet. Det er virkelig en kilde til stolthed, at brokadeprodukter, fremstillet af Mong-, Dao- og Xa Pho-kvindernes dygtige hænder i den tågede Sa Pa-region, rejser med turister til mange lande rundt om i verden. Disse produkter er ikke kun Sa Pa's sjæl, men også et smukt og imponerende billede af landet og folket i Lao Cai og af et smukt, venligt, gæstfrit og kulturelt rigt Vietnam.
Præsenteret af: Thanh Ba
Kilde: https://baolaocai.vn/khat-vong-tho-cam-giua-mien-suong-may-post893733.html







Kommentar (0)