Som en del af deres studie- og praktikprogram i Vietnam havde en gruppe studerende fra Farnborough College of Technology (Storbritannien) mulighed for at undervise hørehæmmede studerende i engelsk på Hanoi Center for Inclusive Education Development Support (Central College of Pedagogy).
![]() |
| I det stille klasseværelse er smil og tegnsprog blevet det fælles sprog, der forbinder døve vietnamesiske elever med deres venner fra Storbritannien. (Foto: Ngoc Linh) |
Aktiviteterne varede tre dage, inden eleverne påbegyndte et praktisk læringsprogram om vietnamesisk køkken . I disse specialklasser deltog internationale studerende og hørehæmmede i aktiviteter såsom at lære engelsk ordforråd, sproglege og kreative øvelser med billeder og kropssprog.
Indledende bekymringer før specialundervisning
For mange studerende på Farnborough College of Technology var deres første tid i Vietnam mere nervepirrende end de kulturelle eller klimatiske forskelle, men snarere udsigten til at skulle undervise foran hørehæmmede studerende.
Abigail Burke, en studerende, der deltager i programmet, sagde, at hun var både begejstret og nervøs for at deltage. "Jeg er meget begejstret, fordi det er en mulighed for at lære om undervisningsmetoder for forskellige grupper af studerende. Men jeg er også bekymret for sprogbarrieren og hvordan man kommunikerer med dem," delte hun.
![]() |
| Abigail Burke (til venstre) og hendes medstuderende diskuterer og forbereder deres lektion, inden de starter en engelsktime for hørehæmmede elever. (Foto: Minh An) |
Abigail var ikke den eneste; mange elever i gruppen delte lignende bekymringer. Charlie Dawson sagde, at kommunikationskløften var hans største bekymring før turen. "Vi taler engelsk, eleverne bruger tegnsprog og vietnamesisk. I starten troede jeg, at det ville skabe en masse vanskeligheder," fortalte Charlie.
De første par lektioner forløb meget anderledes end typiske sprogtimer. Der var ingen lange forelæsninger eller kontinuerlige verbale udvekslinger. I stedet var det en kombination af øjenkontakt, gestik, visuelle hjælpemidler og tegnsprog. "Vi var nødt til at lære at observere mere, bruge mere kropssprog og være meget mere tålmodige," huskede Abigail.
![]() |
| De finurlige tegninger på tavlen blev en bro, der hjalp Charlie med at bygge bro over sprogkløften med sine hørehæmmede elever. (Foto: Minh An) |
Når sproget ikke længere er den største barriere
Efter den indledende akavede situation blev kløften mellem lærer og elev gradvist mindre. I stedet for udelukkende at stole på tolke, lærte internationale studerende proaktivt grundlæggende tegnsprog ved hjælp af visuelle hjælpemidler og kropssprog til at formidle lektionens indhold.
![]() |
| Engagerende interaktive spil i klasseværelset er blevet en mulighed for studerende fra Storbritannien og hørehæmmede til at overvinde sprogbarrierer og lære at lytte gennem observation og forståelse. (Foto: Ngoc Linh) |
Enkle lektioner om farver, frugter eller velkendte genstande blev hurtigt en bro mellem de to sider. En af de mest populære aktiviteter var at forme ler sammen med et madtema. Brød, frugter og retter dukkede op efter hinanden under elevernes dygtige hænder.
"Børnene overraskede mig virkelig. De er meget kreative og intelligente. Mange af dem kan skrive ord og huske lektioner meget hurtigt," fortalte Abigail.
Ikke alene efterlod de internationale elever et varigt indtryk på dem, men også de hørehæmmede elever bød disse særlige lærere velkommen med entusiasme. Ifølge fru Hoang Thi Huong Giang, klasselærer for 11A for døvegruppen, ventede eleverne ivrigt på lektionerne med de internationale elever.
"Børnene synes, lærerne er meget muntre og venlige. Lektionernes indhold er relaterbart, let at forstå og introducerer mange nye ord, så de nyder det meget," sagde fru Giang. Selvom det altid er en udfordring for hørehæmmede børn at lære et fremmedsprog, har sådanne praktiske kommunikationsmuligheder hjulpet dem med at blive mere selvsikre og motiverede til at lære. Mange elever udtrykte et ønske om at fortsætte med at lære engelsk for at få flere muligheder i fremtiden, og nogle drømte endda om at studere eller rejse til udlandet.
![]() |
| Døve elever nyder de engagerende aktiviteter i deres engelskundervisning med internationale elever. (Foto: Minh An) |
En bro der forbinder forskellige kulturer.
Ifølge Gwen Grace, vicekansler for Farnborough College of Technology, ligger programmets største værdi ikke i specialiseret viden, men i de praktiske erfaringer, der hjælper de studerende med at vokse og udvikle et mere åbent perspektiv på verden. "Vi ønsker, at de studerende træder ud af det traditionelle klasseværelse for at opleve verden. Disse oplevelser hjælper dem med at modnes og se verden fra et bredere perspektiv," sagde hun.
![]() |
| Gwen Grace mener, at oplevelser uden for det traditionelle klasseværelse hjælper eleverne med at udvikle selvtillid, uafhængighed og evnen til at forstå kulturelle forskelle. (Foto: Ngoc Linh) |
I mellemtiden sagde hr. Dao Khac Viet, landedirektør for Projects Abroad Vietnam, at programmet var designet til at kombinere akademisk erfaring og samfundsansvar, hjælpe internationale studerende med bedre at forstå det vietnamesiske samfund, samtidig med at det skaber muligheder for hørehæmmede børn til at interagere og udtrykke sig.
![]() |
| Dao Khac Viet, landedirektør for Projects Abroad Vietnam, håber, at programmet vil blive en bro for både internationale studerende og døve børn, så de kan lære af og udvikle deres forskelligheder. (Foto: Ngoc Linh) |
"Vi ønsker, at unge internationale mennesker ikke kun lærer om vietnamesisk køkken, men også får en bedre forståelse af det vietnamesiske samfund, især de dårligt stillede grupper. Hørehæmmede børn længes altid efter at kommunikere og blive anerkendt. Aktiviteter som disse hjælper begge sider med at lære af hinanden," delte Viet.
Ved afslutningen af det tre dage lange kursus tog eleverne ikke kun oplevelser fra Vietnam med hjem, men også lektioner om forståelse, deling og forbindelse. Fordi i disse særlige klasser syntes alle barrierer for sprog, nationalitet eller kultur at blive indsnævret af tålmodighed, empati og et ønske om at lære af hinanden.
Kilde: https://baoquocte.vn/nhung-tiet-hoc-khong-loi-dac-biet-407893.html
















