Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Farver på plateauet

Der er en bestemt farve, der har vævet et levende kulturelt tapet og skabt en unik identitet for denne højlandsregion. Det er farven på "skørternes svajen", "fløjtens rungende lyd, når unge mænd går på markedet", den berusende smag af kornvin og "modne gyldne blommer"...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai31/10/2025

Jeg ankom til Bac Ha en sen efterårsdag. Midt i morgenens glitrende farver på det hvide plateau, med skyer der stadig klamrede sig til bjergskråningerne, myldrede Bac Ha-markedet – et af de ti mest attraktive markeder i Sydøstasien – med mennesker. På skråningen, der førte til markedet, flagrede og svajede de traditionelle Hmong-etniske kjoler som regnbuer. Kvinder, piger og unge damer med strålende smil bar deres brokadekjoler og bar "lu co" (en slags ceremoniel kurv) på deres skuldre. Hmong-mændene var opslugt af deres yndefulde Hmong-fløjtedanse og sendte deres håb og længsler gennem de melodiske lyde, der genlød gennem bjergene... Alle disse billeder og lyde er blevet symboler på det elskede land Bac Ha.

tre-25.jpg
tre-26.jpg

Hmong Hoa-folket i Lao Cai bor hovedsageligt i højlandskommuner som Bac Ha, Si Ma Cai, Pha Long og Ta Gia Khau… Gennem generationer har de vævet en rig kulturel skat, lige fra sprog, tøj, musikinstrumenter, festivaler til skikke og traditioner. Hvert aspekt af Hmong Hoa-folkets kultur er en brik i det farverige tapet i grænselandet Lao Cai, hvor mennesker og natur er flettet sammen som tråde, der er broderet tæt gennem årene.

I et traditionelt hus i centrum af landsbyen Ban Pho i Bac Ha-kommunen arbejder fru Sung Thi Xoa - lederen af ​​den traditionelle brokadebroderigruppe - omhyggeligt med hvert sting. Hendes hænder bevæger sig hurtigt, og hvert sting er livligt som blomstrende blomster i dalen. Ved siden af ​​hende forbliver Giang Thi Say, en ung Hmong-pige, passioneret engageret i sit broderi, på trods af sine noget klodsede hænder.

Broderi forskønner ikke kun kjoler og tøj, men bevarer også den nationale ånd, delte fru Xoa med stolthed i øjnene: "Hvert mønster på Hmong-blomsterkjolen fortæller en historie, nogle gange er det billedet af bjerge, nogle gange en bæk, nogle gange fodsporene af mennesker, der går ud på markerne. Vi broderer af hele vores hjerte."

tre-17.jpg

Hørstoffer, farverige tråde ... gennem Hmong-folkets hænder bliver til livlige kjoler og beklædningsgenstande, gennemsyret af bjergenes og skovenes ånd. Det er gennem disse hænder, at deres forfædres traditionelle håndværk genoplives i en ny livsstil.

tre-16.jpg
tre-20.jpg

Hvis Bac Ha-markedet var et levende maleri, ville Hmong-folket være den dominerende farve i maleriet. Hver søndag morgen ligner markedets kulturelle rum en festival. Lyden af ​​fløjter og piber, den livlige snak og latter blandes med aromaerne af thang co (en traditionel Hmong-ret), majsvin, blommeblomster, sennepsblomster og brokadestoffer... Hmong-mændene tager deres fløjter frem og spiller på dem, deres melodiske lyde kalder tilsyneladende på skyerne og vinden. Hmong-piger i deres farverige kjoler snurrer rundt i sinh tien-dansen, deres generte smil skjult bag paraplyer... Dette er ikke bare en glædelig genforening, men også en måde for dem at bevare og videregive Hmong-folkets kultur.

Du vil måske også synes om
Tet-ånden (vietnamesisk månenytår) i de etniske samfund i Thai Nguyen-provinsen.
Tet-ånden (vietnamesisk månenytår) i de etniske samfund i Thai Nguyen-provinsen.I Thai Nguyen-provinsen, hjemsted for mere end 51 etniske grupper, er Tet (månenytår) ikke kun et øjeblik, hvor himmel og jord mødes, men også en tid, hvor kulturelle traditioner genoplives gennem en rejse tilbage til oprindelsen, forfædrene, familien og bjergene og skovene, gennem forskellige skikke og forberedelser til det nye år.
Militærregion 2 gennemførte en omfattende gennemgang af resultaterne af militære og nationale forsvarsopgaver udført i løbet af de første seks måneder af 2026 ved Lao Cai Provincial Military Command.
Militærregion 2 gennemførte en omfattende gennemgang af resultaterne af militære og nationale forsvarsopgaver udført i løbet af de første seks måneder af 2026 ved Lao Cai Provincial Military Command.CTTĐT - Om morgenen den 26. juni gennemførte en delegation fra Kommandoen for Militærregion 2, ledet af generalmajor Nguyen Dang Khai, vicekommandør og stabschef for Militærregion 2, en omfattende inspektion af resultaterne af militære og nationale forsvarsopgaver i de første seks måneder af 2026 ved Lao Cai Provincial Military Command. Delegationen omfattede lederne af tre agenturer i Militærregionen; ledere og kommandører for Lao Cai Provincial Military Command; og repræsentanter fra forskellige funktionelle agenturer i Militærregionen og den Provincial Military Command.
Tuyen Quang: Når nytårsforsætter slår rod i stenet jord
Tuyen Quang: Når nytårsforsætter slår rod i stenet jordVTV.vn - Fra bjergskråninger, hvor man tidligere kun var bekendt med dyrkning af majs og ris i højlandet, er Thuan Hoa kommune under forandring, efterhånden som partiets beslutning gradvist bliver en ny drivkraft for udvikling.
z7121125301653-92bd0c861fed0d5964cdf0ce4a8afe28.jpg
Hmong-fløjtens fortryllende melodier fængsler hjerter, når Hmong-piger og -drenge fremviser deres folks kulturelle essens.

I kommuner som Pha Long og Ta Gia Khau afholdes der stadig årligt forårsfestivaler og Gau Tao-festivalen. De ældre lærer deres børn og børnebørn at spille Hmong-fløjten og andre traditionelle instrumenter, og hvordan man broderer mønstre for at skabe unikke brokadedesigns. Hmong-kulturen eksisterer ikke kun i erindringen, men er også til stede i dagligdagen, i fløjtens lyd om morgenen, i dansene i måneskinnet, i deres skikke og i den måde, folk elsker og knytter bånd til hinanden.

yeu.jpg
Hmong-fløjtens fortryllende melodier fængsler hjerter, når Hmong-piger og -drenge fremviser deres folks kulturelle essens.

Udover at bevare deres kultur i dagligdagen, tager mange Hmong-kvinder nu deres traditionelle håndværk videre. På kulturmesser og turismefestivaler i Lao Cai er synet af fru Xoa, fru Say og andre medlemmer af den traditionelle broderigruppe i Ban Pho, Bac Ha, der fremviser Hmong-brokadeprodukter, blevet velkendt. De medbringer ikke kun levende broderede stoffer, men også en følelse af etnisk stolthed. Der kan besøgende beundre kjoler og tøj, fordybe sig i lyden af ​​Hmong-fløjten og dansene og lytte til de melodiske folkesange, der genlyder fra skyerne og bjergene.

tre-19.jpg

Hvert Hmong-brokadeprodukt, fra tasker og tørklæder til nederdele og bluser, er kulminationen af ​​tid og sjæl. Det er et levende vidnesbyrd om den vedvarende kulturelle vitalitet i dette grænsesamfund, hvor kultur ikke blot er til udstilling, men lever, ånder og ledsager Hmong-folket i alle skridt af det moderne liv.

tre-24.jpg

Hr. Giang A Hai, direktør for Bac Ha Regional Center for Kultur, Sport og Kommunikation, delte: "Hmong Hoa-kulturen er en meget unik del af de etniske gruppers kulturlandskab i Lao Cai. Bevarelse af Hmong Hoa-kulturen handler ikke kun om at opretholde et traditionelt håndværk, en traditionel dragt eller en folkesang, men om at bevare hele samfundets åndelige rødder. Vi koordinerer med lokale myndigheder, kvindegrupper og kunsthåndværkere for at restaurere og undervise i broderi, organisere rum til at spille Hmong-fløjter og folkesange, så den yngre generation kan være stolt og fortsætte traditionen."

"Hmong-kulturen er en meget unik del af de etniske gruppers kulturelle baggrund i Lao Cai. Bevarelse af Hmong-kulturen handler ikke kun om at opretholde et traditionelt håndværk, en traditionel dragt eller en folkesang, men om at bevare hele samfundets åndelige rødder. Vi koordinerer med lokale myndigheder, kvindegrupper og kunsthåndværkere for at restaurere og undervise i broderi, organisere rum til at spille Hmong-fløjter og folkesange, så den yngre generation kan være stolt og fortsætte traditionen."

Hr. Giàng A Hải - Direktør for Bắc Hà Regional Center for Kultur, Sport og Kommunikation

Ifølge hr. Giàng A Hải er ændringen i bevidstheden hos den yngre generation af Hmong Hoa-folket et velkomment tegn. De bevarer ikke kun, men innoverer også: De kombinerer traditionelle materialer med moderne design og bringer Hmong Hoa-brokadeprodukter til turisme- og modemarkederne. "Det er den mest bæredygtige måde at bevare på," understregede hr. Giàng A Hải.

Midt i det moderne livs travlhed, hvor industriprodukter og broderede varer bliver mere og mere populære, og moderne sange, danse og endda musik komponeret ved hjælp af kunstig intelligens bliver mere tiltalende og gennemsyrer enhver lille landsby... Alligevel vælger Hmong-folket i Bac Ha, Si Ma Cai og Pha Long stadig at "sætte farten ned" for at bevare enhver traditionel tråd, enhver traditionel dans, enhver melodisk fløjtemelodi, enhver resonant lyd fra Hmong-fløjten... i enhver festival, enhver landsbysammenkomst. De skaber unikke kulturelle rum for at introducere og promovere for turister nær og fjern... så alle bedre kan forstå, elske og få kontakt med Hmong-folkets kultur og befolkning. De bekymrer sig om, at hvis fløjten og andre musikinstrumenter forsvinder, hvis de broderede nederdele og pulserende markeder forsvinder, vil deres etniske identitet forsvinde som skyer, der forsvinder.

Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.
Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne i højteknologi.Om morgenen den 26. juni modtog vicepremierminister Ho Quoc Dung Jeff Place, forsyningskædedirektør for Coherent Group (USA), i regeringens hovedkvarter. Under mødet bekræftede vicepremierministeren, at Vietnam opfordrer amerikanske virksomheder til at udvide investeringerne, især inden for højteknologi, innovation og halvlederindustrier.
Opfordre amerikanske virksomheder til at udvide investeringer i højteknologiske sektorer.
Opfordre amerikanske virksomheder til at udvide investeringer i højteknologiske sektorer.Vicepremierminister Ho Quoc Dung sagde, at Vietnam byder amerikanske virksomheder velkommen til at fortsætte med at udvide deres aktiviteter i Vietnam, især inden for højteknologiske industrier og sektorer med høj merværdi.
Vietnam og USA styrker samarbejdet om at håndtere konsekvenserne af krigen.
Vietnam og USA styrker samarbejdet om at håndtere konsekvenserne af krigen.VTV.vn - Den 22. juni modtog generalsekretær og præsident To Lam den fungerende sekretær for den amerikanske flåde, Hung Cao.

Kunsthåndværkeren Ly Seo Phong fra landsbyen Ban Pho sagde engang: "At bevare kulturen er at bevare sin sjæl. At miste den betyder at miste sine rødder." Måske er det netop denne udholdenhed og standhaftighed, der har gjort det muligt for Hmong-kulturen at forblive levende og intakt midt i en hurtigt integrerende og udviklende region som Lao Cai – med både gammel charme og en frisk, moderne kvalitet.

tre-23.jpg

Fra den melodiske lyd af Hmong-fløjten, der genlyder på bjergsiden, til den omhyggelige syning på hver fold af deres brokadeskørter, forbliver Hmong-kulturen levende som en uophørlig strøm. Hver Hmong-kvinde – ligesom Ms. Xoa, Ms. Say og utallige generationer – videregiver og bevarer i stilhed denne arv ... de er vogtere af sjælen i deres etniske identitet. I dagens udviklingsrejse er bevarelse af kultur ikke kun en kilde til stolthed, men også en iboende styrke, der gør det muligt for Hmong-folket at bevæge sig trygt mod fremtiden – en fremtid, hvor Hmong-kulturens livlige farver skinner klart blandt skyerne og de majestætiske bjerge i det nordvestlige Vietnam.

Præsenteret af: Bich Hue

Kilde: https://baolaocai.vn/sac-mau-tren-cao-nguyen-post885654.html

Tendenser efter kategori

Mest læst

Google Trends

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
GODT NYTÅR

GODT NYTÅR

At overvinde vanskeligheder, at finde fuldstændig glæde.

At overvinde vanskeligheder, at finde fuldstændig glæde.

Fredelig lykke.

Fredelig lykke.